09:12

...В аннотации к изданию «Джен Эйр», которое мне продали в начале 1990 года за два с половиной советских рубля и квиток о сдаче 20 кило макулатуры, было прямо и недвусмысленно сказано, что книга повествует о бесправном положении женщин в буржуазной Англии. (...) Итак, персона Рочестера – и книжная, и сериальная, ничего кроме сладостного замирания сердца у женской аудитории вызвать не могла. Исповедь Рочестера после сорванной свадьбы воспринималась как трагическая повесть истерзанного сердца.

Потому что и читательницы, и зрительницы, и даже самые политически выдержанные советские литературные критики восьмидесятых годов очень плохо разбирались в юридических обстоятельствах викторианского быта. Проблемы аннуляции брака, майоратного наследования и адресной помощи малоимущим в работных домах от советских людей были бесконечно далеки, хотя те, кто учился по учебнику Бонк, название долговой тюрьмы Маршалси запомнили на всю жизнь.

Для Шарлотты Бронте и её сестёр-писательниц эти проблемы были ближе некуда.
Достойный жалости принц-двоеженец, терзаемый сумасшедшим монстром с чердака, выглядит совсем иначе, если чуть глубже заглянуть в исторический контекст романа.
Для начала выясним, как же мистер Рочестер попал в лапы безумной Берты Мэзон.

читать дальше

@темы: книги, англомания

Комментарии
30.06.2020 в 10:28

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Чертовски интересный анализ!
30.06.2020 в 10:58

А вы что думали?
восхитительно! спасибо!
30.06.2020 в 11:52

Бог меня простит - это его профессия (с) Г. Гейне // Лежу к цели
Любопытно. Но как в портрет этого Рочестера-психопата вписывается Адель, о которой ему вовсе заботиться не упало? Однако ж отчего-то он с девочкой возился.
30.06.2020 в 12:11

Moraine, вот тут надо автора разбора спрашивать)
30.06.2020 в 12:22

Мы мучаемся, потому что любовь продолжает жить в нас, а не потому что она уходит(с)
Шано, это просто отлично!
Любопытно. Но как в портрет этого Рочестера-психопата вписывается Адель, о которой ему вовсе заботиться не упало? Однако ж отчего-то он с девочкой возился. ну, не так уж он с ней и возился. затраты небольшие, да и бросить ребенка на престарелую домоправительницу в одном доме с "сумасшедшей" женой как-то не вписывается в роль заботливого дядюшки. все в рамках приличий, а не заботы
30.06.2020 в 13:01

Бог меня простит - это его профессия (с) Г. Гейне // Лежу к цели
Arete-hime, так по меркам того времени, как понимаю, он проявляет офигенную заботу о ребенке, который не факт, что его. В канаву не выкинул, совершенно левым людям, чтобы глаза не видели, не сдал. А это как раз было логичнее для образа, который нарисовал автор статьи.
30.06.2020 в 13:06

если твоя душа поëт - сделай громче
очень интересно!
30.06.2020 в 13:09

В теорию эволюции не надо верить - ее надо знать/Обрушился жесткий вакуум
спасибо!
30.06.2020 в 13:34

~~~ as if in dream
бросить ребенка на престарелую домоправительницу в одном доме с "сумасшедшей" женой как-то не вписывается в роль заботливого дядюшки.
Спокойно вписывается, абсолютная норма того времени - сдать ребенка куда-нибудь на воспитание. Тем более уж незаконнорожденного.
А Адель он вообще мог и не брать и никому про нее не рассказывать.
30.06.2020 в 13:38

Всё очень мило, но.
Креолка — это не потомок чёрных.
Я натыкалась на это же слово о семье главной героини "Всадника без головы" и там было пояснение в комментариях.
Сейчас специально загуглила:
Креол — потомок первых колонизаторов-переселенцев из Европы в Южную Америку.
Так что Берта была законорожденная дочь вполне почтенных родителей.
Скорее, Ричард, напротив, подчёркивает Бертино (и своё) высокое происхождение. В Новом Свете, как я понимаю, произойти от первых поселенцев было круто.
30.06.2020 в 13:40

Надо уметь относиться со здоровым цинизмом к собственным нездоровым фантазиям (с)
merit_seguer, плюс много. Меня каждый раз тоже эта ошибка царапает.
30.06.2020 в 13:47

~~~ as if in dream
She is a Creole, the daughter of a white European settler in the West Indies. Brontë leaves the precise nature of her ethnicity ambiguous, but references to her ‘dark’ hair and ‘discoloured’, ‘black’ face – plus the fact that her parents wanted her to marry Rochester because he was ‘of a good race’ – have led to speculation as to her racial identity, and the implications of this for Brontë’s portrayal of her as unstable, dangerous and threatening (chs. 25; 27). It is interesting to note that even as a white Creole, Bertha would have been seen as ‘alien’. In the 18th and 19th centuries, many European writers in the West Indies sought to associate Creoles with the native Caribbean population, as a way of distancing them from ‘civilised’ Europeans. This was particularly the case for Creole women, who were often depicted as self-willed, decadent and untrustworthy – the very essence of Rochester’s description of Bertha.
30.06.2020 в 16:04

Не обладаю достаточными знаниями по этому вопросу, но испанцы, которые были основными поселенцами в Южной Америке, обладают более тёмным фенотипом, чем англичане, и им приписывалось достаточно дикое поведение, как, впрочем, и итальянцам.
Для сравнения -- в Нортенбегском аббатстве, авторства Джейн Остин, героиня, признав, что вряд ли в Англии мужья морят жён взаперти (интересно было бы сравнить даты), допускает, что так могут вести себя в Италии и вообще вне Англии, там же места дикие, только Англия цивилизованная.
30.06.2020 в 16:21

Люки, трюмы, трапы, лилового осьминога лапы, через сопло заборника в лопатки турбины, через подшипники земной оси в центр мирового равновесия!
Любопытно, но слишком много ни на чем не основанных допущений.

Во-первых, почему не предположить, что у отца Рочестера было имение помимо майората, но он предпочел не дробить наследство? Обида младшего сына, которого женили на приданом в таком случае, в общем-то, понятна.

Во-вторых, вряд ли мать Берты была метиской. Для англичанина 19 века этого ни одно приданое не искупило бы! Скорее всего идет речь о креолах - потомках конкистадоров. В скобках: если говорить о темпераменте Берты - испанская кровь тут тоже многое объясняет.

В-третьих - Адель. Существенный штрих к портрету Рочестера. Для сравнения - Джен выбросила без средств к существованию родная тетка, почтенная женщина (школа, которую окончила Джен, была для неимущих, т.е. бесплатная).

На Джен Рочестер обратил внимание сразу по приезде и уделял ей много больше времени, чем могла ожидать гувернантка. Другой вопрос, задумался ли бы он над возможностью женитьбы на ней, будь он свободен... Но он был не свободен и их с Джен брак был бы обманом. И для нее это неизбежно обернулось бы катастрофой, раньше или позже. Так что в серьезные планы относительно Бланш я не верю. Да и потом - двоеженство с Джен ерунда, кто ее хватится? А у Бланш есть семья, способная ее защитить.

Ну и наконец пожар. Поджог и страховка? А зачем он тогда в горящее здание полез? Процитирую книгу: "Он поднялся на верхний этаж, когда все кругом уже пылало, разбудил спавших слуг и сам помог им спуститься вниз, а затем вернулся, чтобы спасти свою сумасшедшую жену." Наверное мысль: "Что я Мэзонам скажу" мелькнула, но ее явно недостаточно, чтоб лезть на крышу горящего дома. Этот эпизод меня убеждает скорее в том, что не все так просто было с сумасшествием Берты. И Рочестер в этой истории не такой белый и пушистый, как убеждал Джен.
30.06.2020 в 20:34

Дама, приятная во всех отношениях
Очень много чего притянуто за уши. Много фактических ляпов (скорее всего намеренных, иначе за уши не притянуть) и предположений, выдаваемых за факты. Прямо с самого начала, с невозможности выдать сыну его долю. Логика тоже хромает - вот прямо не могли найти для молодого джентльмена из знатного рода невесты лучше чем незаконнорожденная, психически нестабильная дочь цветной сожительницы, за которой еще и деньги дают с условиями, в рассрочку и после ее смерти заберут назад. Это надо быть идиотом чтобы сына на такой женить. В общем, забавная конспирологическая хрень, не больше.
30.06.2020 в 20:42

Мы мучаемся, потому что любовь продолжает жить в нас, а не потому что она уходит(с)
Думаю насчёт Адели вы правы, но раз пошло такое дело мы вспомним одну вещь: без ребенка не было бы надобности приглашать гувернантку)
Это к конспирологии))))))
30.06.2020 в 21:04

~~~ as if in dream
без ребенка не было бы надобности приглашать гувернантку)
Т.е. он заранее планировал не только охмурить Бланш, но еще и бэкап-жену обеспечил? Наполеон прям. )
30.06.2020 в 21:06

Мы мучаемся, потому что любовь продолжает жить в нас, а не потому что она уходит(с)
Аурелиано, да нет))))) просто без воспитанницы не было бы завязки романа, это не к недостаткам Рочестера) это к сюжету)))))))
30.06.2020 в 21:17

Люки, трюмы, трапы, лилового осьминога лапы, через сопло заборника в лопатки турбины, через подшипники земной оси в центр мирового равновесия!
Arete-hime, если б речь шла только о сюжете, то на попечении Рочестера могла бы оказаться дальняя родственница-сирота))) Но нет - Адель дочь женщины сомнительной репутации, причем, отнюдь не жертвы предубеждений против ее профессии (вспомните сцену, где Адель поет любовную песенку, это весьма характеризует ее мать), к тому же незаконнорожденная и не признана Рочестером.
02.07.2020 в 21:54

Идущая сквозь сумрак
Шано, довольно интересный разбор, хоть и много спорного. ;)
Утащила. ;)
10.07.2020 в 17:38

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
тоже прочла.

Впечатления.
Шарлотта Бронте "Джейн Эйр".
Читала довольно долго, книга интересная. Свою книгу не нашла, так что читала библиотечную.

Джен в детстве вызывала огромное сочувствие. Тётка Рид с детками - это просто пакость в энной степени. Но их дальнейшая судьба хоть и радует, но ощущение такое, что автор просто для назидания это написала, что де порок всегда наказывается. Хотя если по косточка разобрать, чванство и эгоизм и избалованность их и довели, так что поверить такому финалу для них можно.
Попечитель приюта, где росла Джен, потом появляется в виде её молодого кузена. Но кузен-явный религиозный фанатик и напомнил мне Клода Фролло" из Собора парижской Богоматери.

Что не понравилось--подчеркивание испорченности французов. Даже говоря про маленькую Адель, воспитанницу Рочестера, сто раз упомянули её французское легкомыслие, от которого она к финалу книги избавилась, что автор не мог не указать.
А я больше чем уверена, что она дочь Рочестера от французской то ли актрисы, то-ли куртизанки. Но там отцовских чувств искать бесполезно.
Французов заклеймили, а сам-то несомненный англичанин Рочестера каков? Потаскался по свету, потрахал баб разных наций и сословий, выгодно женился. И тут что то пошло не так, жена оказалась безумной. Фигня вопрос. Запер её, как Синяя борода, и начал ухлестывать за дочкиной гувернанткой. Пользуясь её наивность. Чуть двоеженцем не стал. Тип с виду величественный и явный любимец автора, но мерзотный до самого нутра, не порядочный и корыстный.

Джен вроде как разумная, но побег из Торфинхольда с планировала как то так, что тоже все пошло криво, чуть не умерла. Повезло ей к порогу кузин по отцу попасть. Так только в романах бывает.
Кузины, кстати, мне понравились. Они тоже гувернантки, но насколько они внутренне свободнее Джен. Ну так они в нормальной семье выросли, не то что она.
Умерший наМадейре дядюшка и наследство - это вообще такой рояль в кустах жирный.
Но в итоге добро вознаграждено, зло наказано, вполне в викторианском духе.