13.01.2021 в 04:35
Пишет  EricMackay:

Читаю сейчас интересную книгу - Indian Voices of the Great War: Soldiers' Letters, 1914-18. Это сборник писем, которые отправляли на родину солдаты Индийского экспедиционного корпуса в Европе. Сами письма крайне примечательны - прежде всего, из-за низкого уровня цензуры и самоцензуры. Дело в том, что изначально цензурировать письма солдат-индийцев должны были их собственные офицеры-англичане. Но эти офицеры, как и офицеры многих других воинских частей, летом 1914 года старались воевать как в XIX веке, "не кланялись пулям" и шли в атаку впереди собственных солдат, в полный рост и с саблей наголо. В результате, уже к осени 1914 года экспедиционный корпус лишился большей части офицеров. На их место скоро прислали новых, но они не имели опыта службы в Индии, не умели читать на урду и панджаби и не могли разобраться в том, что пишут солдаты. Перлюстрацией писем 150-тысячного корпуса в течение года занималось подразделение, состоящее из трёх (3) человек. Солдаты достаточно быстро поняли, что шанс вскрытия письма минимален и стали писать (а неграмотные - надиктовывать ротному писцу) всё, что хотели. Письма солдат-индийцев содержат упоминания конкретных мест боёв, оценки численности подразделений и количества потерь и прочие сведения, которые ни за что бы не пропустили англо-, франко- или немецкоязычные цензоры.
читать дальше

URL записи

@темы: Interbellum