За тему притяжательных прилагательных я взялся потому, что она интересна сама по себе, но прежде всего потому, что мне хотелось показать на нейтральном примере, как именно происходят изменения в языке. Притяжательные прилагательные уникальны, помимо всего прочего, еще и тем, что это вопрос в самом деле практически нейтральный, сугубо лингвистический. Их употребление никак не затрагивает ни политику, ни культуру, их не подняли на знамя ни ревнители, ни охранители, ни граммар-наци, ни борцы за все хорошее против всего плохого. ( Свернуть )
Даже удивительно, как это их проглядели-то. Никто не бегает с криками: "Не смейте говорить "папин", "папа" - это аппроприация, первое склонение принадлежит женскому роду!", или наоборот: "Кто не употребляет притяжательных прилагательных - тот поганый общечеловек, даешь исконно-русские формы!" Можно было спокойно показать на пальцах: вот, смотрите, такие-то формы сохраняются, такие-то уходят, и никакая политика тут ни при чем, это сугубо внутренняя жизнь языка, река, текущая подо льдом незримо для человеческого взгляда. Вот как оно работает само по себе, когда никто не пытается вмешиваться сознательно (ну, кроме старорежимных переводчиков, которые втихаря пихают эти устаревающие формы в произведения Толкина).

Кчитать дальшечитать дальше

@темы: Вавилон-18, Вавилон-18 по-русски