Марк
В словаре Суперанской

В вики ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA_...
Происходит от имени греч. Μάρκος, которое в свою очередь предположительно произошло от лат. Marcus (молоток).
Другая версия сводится к тому, что имя берёт начала от Марса — бога-покровителя людей и стад, впоследствии бога войны.
Причем Вики в этом случае лучше не верить, так оба толкования как источники указывают сайты с "хигировщиной". Может быть, оно так и есть, только вот источники сомнительные
На сайте kurufin.ru/html/Translate/mark.html - именины православные и католические, а также уйма способов, которыми записывают простенькое имя Марк на самых разных языках, и еще к тому же родственные имена.
Сайт www.behindthename.com/name/marcus имя Марк указывает как форму имени Маркус
Roman praenomen, or given name, which was probably derived from the name of the Roman god MARS.
Замечу, что "молотком" Марка более нигде не толкуют. И даже подозреваю, откуда взялся этот "молоток". Майордом франков Карл был прозван Мартелл ("Молот") Правда, на каком языке, в Вики не указано
Хотя нет, похоже, ошибаюсь. Грамота.ру, словарь Петровского:
МАРК, -а, м.
Отч.: Маркович, Марковна; разг. Маркыч.
Производные: Маркуха; Маркуша; Маркуся; Мася; Мартуся; Туся; Мара; Мака.
[Греч. личное имя Markos. Предположительно от лат. marcus — молоток.]
На сайте www.catholic.org/saints/stindex.php?lst=M указано два святых Маркуса (Marcus) и много-много святых Марков (Mark).
Если уточнять православные именины, то вот два сайта, немного расходящиеся друг с другом days.pravoslavie.ru/ABC/mm.htm#mark и www.kazan.eparhia.ru/imenoslov/l_muzh/#M, причем на этом последнем имя Марк толкуется следующим образом: Сухой, увядший (лат.) и римское личное имя.
Ngram Viewer
В словаре Суперанской

В вики ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA_...
Происходит от имени греч. Μάρκος, которое в свою очередь предположительно произошло от лат. Marcus (молоток).
Другая версия сводится к тому, что имя берёт начала от Марса — бога-покровителя людей и стад, впоследствии бога войны.
Причем Вики в этом случае лучше не верить, так оба толкования как источники указывают сайты с "хигировщиной". Может быть, оно так и есть, только вот источники сомнительные
На сайте kurufin.ru/html/Translate/mark.html - именины православные и католические, а также уйма способов, которыми записывают простенькое имя Марк на самых разных языках, и еще к тому же родственные имена.
Сайт www.behindthename.com/name/marcus имя Марк указывает как форму имени Маркус
Roman praenomen, or given name, which was probably derived from the name of the Roman god MARS.
Замечу, что "молотком" Марка более нигде не толкуют. И даже подозреваю, откуда взялся этот "молоток". Майордом франков Карл был прозван Мартелл ("Молот") Правда, на каком языке, в Вики не указано
Хотя нет, похоже, ошибаюсь. Грамота.ру, словарь Петровского:
МАРК, -а, м.
Отч.: Маркович, Марковна; разг. Маркыч.
Производные: Маркуха; Маркуша; Маркуся; Мася; Мартуся; Туся; Мара; Мака.
[Греч. личное имя Markos. Предположительно от лат. marcus — молоток.]
На сайте www.catholic.org/saints/stindex.php?lst=M указано два святых Маркуса (Marcus) и много-много святых Марков (Mark).
Если уточнять православные именины, то вот два сайта, немного расходящиеся друг с другом days.pravoslavie.ru/ABC/mm.htm#mark и www.kazan.eparhia.ru/imenoslov/l_muzh/#M, причем на этом последнем имя Марк толкуется следующим образом: Сухой, увядший (лат.) и римское личное имя.
Ngram Viewer
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 5 | (17.86%) | |
2. красивое | 11 | (39.29%) | |
3. нейтральное | 9 | (32.14%) | |
4. некрасивое | 3 | (10.71%) | |
5. очень некрасивое | 0 | (0%) | |
Всего: | 28 |
Но такое слово в латыни точно есть. Дворецкий - самый полный источник.