Степа́н — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Στέφανος (стефанос) — «венок, венец, корона, диадема». В древнегреческой мифологии венец или диадема — традиционный атрибут богини Геры (реже — других богинь)[2][3].
Церковнославянская форма, принятая в православии — Стефа́н. Краткая форма имени — Стёпа; разговорная форма — Стенька; уменьшительные и ласкательные формы — Степаша, Степашка, Стёпик, Стёпушка, Степанчик, Стеша, и др[1][2].
Аналоги имени Степан получили широкое распространение во многих европейских языках в формах Стефан, Этьен, Эстебан, Иштван, Стивен и других.
читать дальшеВ христианском именослове имя Стефан соотносится со многими святыми, но прежде всего — со св. Стефаном Первомученником, апостолом от 70-ти, которого чтут как первого христианина, принявшего мученическую смерть за открытое исповедание веры в Христа (сведения о нём содержатся в Деяниях святых апостолов). Помимо него, из раннехристианских святых почитается папа римский Стефан I (III век), священномученник, пострадавший при императоре Валериане; и другие. Имя было широко распространено в Византии и сопредельных государствах (например, в Сербии) в эпоху раннего Средневековья, о чём косвенно свидетельствует большое число канонизированных святых с именем Стефан этого периода[4][5][6].
[править]Частотность имени
Имя Степан, несмотря на иноязычное происхождение, по обыкновению относят к традиционным, «исконным» русским именам. Причина этого кроется в том, что оно издавна и прочно вошло в ткань русского языка. Ранние древнерусские источники XII—XIV веков уже фиксируют имя, заимствованное из греческого, в его обрусевшей форме (Стефан → Степан); наличие в святцах большого числа святых с этим именем (и, соответственно, множества дней, в которые можно было бы крестить этим именем) способствовали его широкому распространению. Особенностью функционирования имени стала его простонародность: его не слишком «жаловали» в правящих сословиях средневековой Руси, и в дальнейшем в исторической перспективе социальная ниша имени в целом не менялась[7].
О большой востребованности имени в прошлом свидетельствуют многочисленные русские фамилии, образованные от различных форм имени: Степанов, Степанцов, Степашин (← Степаша), Стешин (← Стеша) и другие; причём фамилия Степанов относится к числу наиболее распространённых русских фамилий (40-е место).
Л. М. Щетинин, прослеживая частотность 7 самых популярных мужских имён (из числа традиционных) на протяжении нескольких столетий (XVII—XX), отмечал, что в XVII—XIX веках имя Степан имело стабильно высокие показатели частотности (в XVII веке — 28 ‰, в XVIII — 34 ‰, в XIX — 33 ‰). Но в начале XX века началось существенное падение популярности (8 ‰ за период до 1917 года), продолжавшееся на протяжении всего столетия (1920-е — 4 ‰, 1960-е — 2 ‰)[8].
В первые послереволюционные годы (до середины 1930-х) на волне массового увлечения всем новым практиковался отказ от прежних имён в пользу новых (один из лозунгов того времени — «Новые имена для новой жизни»). Некоторые традиционно популярные, «народные» русские имена в массовом сознании оказались в определённом смысле скомпрометированными: они ассоциировались с прежними, дореволюционными порядками, воспринимались как «мещанские», «пошлые», «косные». Среди наиболее частых имён-«отказников» фиксировалось и имя Степан, наряду с мужскими Иван, Кузьма, Никита, Афанасий и женскими Матрёна, Фёкла, Евдокия, Акулина. Менявшие имя мужчины чаще всего выбирали себе «новые» имена Владимир, Николай, Александр, Анатолий, Леонид, в то время либо находившиеся на пике популярности (Николай, Владимир, Александр), либо её только набиравшие. За массовым отказом от имени среди взрослого населения следовало дальнейшее снижение его частотности среди новорождённых[9].
Согласно данным, собранным В. А. Никоновым по ряду регионов центральной России, в 1961 году встречались лишь единичные случаи наречения именем Степан. Статистика, собранная А. В. Суперанской и А. В. Сусловой за несколько десятилетий по Ленинграду, также показывает, что имя имело в XX веке преимущественно затухающую динамику. Если у ленинградцев, родившихся в 1930-е годы, частотность имени составляла 4 ‰, а у родившихся в 1950-е — 2 ‰, то среди новорождённых 1960-х — начала 1970-х годов имя не встречалось ни разу. Но тем не менее на конец 1980-х использование имени восстановилось, а частотность составляла 3 ‰; возвращение к нему показало, что в обществе наметились позитивные перемены в восприятии имени. Суперанская и Суслова относили имя Степан к категории имён, имеющих ограниченное распространение[7][9].
В 2009 году в Хабаровском крае имя оказалось на 21-м месте в списке популярных имён у новорождённых; его частотность при этом составила 16 ‰[10
(Из Вики)
на сайте kurufin.ru/html/Translate/stepan.html
Происхождение имени
От греческого имени Στέφανος (Стефанос) - "корона, венец". В христианской традиции почитается святой Стефан Первомученик - первый христианский мученик, по приказу Синедриона забитый камнями за проповедь христианства.
В католической традиции мученик Стефан - небесный покровитель городов Кессель и Пассау (Германия), Прато, Четоны (Италия) и Вены. Также известен св. Стефан Венгерский (ум. 1038) - покровитель Венгрии и небесный заступник каменщиков и строителей.
Vulgata: м. Stephanus
Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Στεφανος (Стефанос)
Православный календарь (РПЦ): м. Стефан (именины), ж. произв. Стефанида (именины)
Католический календарь (лат., VHL. ): м. Stephanus (именины), ж. Stephana (именины)
Народные формы в русском языке: м. Степан, ж. произв. Степанида
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Степан: Стёпа, Степуня, Степанка, Степаня, Степаха, Степаша, Степура, Степуха, Степуша, Стеша, Стеня, Стенюша
Степанида: Степанидка, Стёпа, Стеня, Стенюша, Стеха, Стеша, Теша, Пана
Английский (English)
м. Stephen (Стивен, архаич. Стефен), Steven (Стивен), уменьшительные - Steph (Стеф), Steve (Стив), Stevie (Стиви), средневек. Stepkin (Степкин)
ж. Stephany, Stephanie (Стефани), Stephania (Стефания), уменьшительные - Steff (Стефф), Steph (Стеф), Stevie (Стиви)
Немецкий (Deutsch)
м. Stephan, Stefan (Штефан), Stephanus (Штефанус), нижненем. Steffen (Штеффен), уменьшительные - Ste (Ште), Stef (Штеф), Stenz (Штенц), Stenzel (Штенцель)
ж. Stephanie, Stefanie (Штефани), уменьшительные - Steffi, Steffie (Штеффи), Steffchen (Штеффхен), Fanni, Fanny (Фанни)
Французский (Français)
м. Étienne (Этьен), уменьшительные - Tiennot (Тьенно), Tiennou (Тьенну)
м. Stéphane (Стефан), уменьшительные - Steph (Стеф), Fanfan (Фанфан)
Étienne - более традиционная форма, вариант Stéphane начал употребляться сравнительно недавно.
ж. Stéphanie (Стефани), уменьшительные - Fannie, Fanny (Фанни), Fanette (Фанетт), Fannette (Фаннетт), Fanelie (Фанели), Steph (Стеф), Ninie (Нини)
Испанский (Español)
м. Esteban (Эстебан), уменьшительные - Estebanito (Эстебанито), Teban (Тебан), Tebanito (Тебанито)
ж. Estefania (Эстефания), уменьшительные - Estefanita (Эстефанита), Fani (Фани), Estefi (Эстефи), Estefa (Эстефа), Tefana (Тефана)
Португальский (Português)
м. Estêvão (порт. Эштеван, браз. Эстеван), уменьшительные - Estevãozinho (Эштеванзинью, Эстеванзинью), Tevão (Теван)
ж. Estefânia (порт. Эштефания, браз. Эстефания), уменьшительные - Fanita (Фанита), Faninha (Фанинья), Teté (Тете)
Итальянский (Italiano)
м. Stefano (Стефано), Stefanio (Стефанио), уменьшительные - Stefanino (Стефанино), Stenio (Стенио), Steno (Стено), Stefi (Стефи), Ste, Stè (Сте), Tanino (Танино), Nino (Нино), Tanuccio (Тануччо), Tanuzzo (Тануццо)
ж. Stefania (Стефания), уменьшительные - Stefanella (Стефанелла), Stefanina (Стефанина), Nina (Нина), Stefi (Стефи), Stefa (Стефа), Ste, Stè (Сте), Stena (Стена), Stenia (Стения), Tanina (Танина)
На сайте www.behindthename.com/name/stephen
From the Greek name Στεφανος (Stephanos) meaning "crown". Saint Stephen was a deacon who was stoned to death, as told in Acts in the New Testament, and he is regarded as the first Christian martyr. Due to him, the name became common in the Christian world. It was popularized in England by the Normans.
This was the name of kings of England, Serbia, and Poland, as well as ten popes. It was also borne by the first Christian king of Hungary (10th century), who is regarded as the patron saint of that country. More recent bearers include British physicist Stephen Hawking (1942-) and the American author Stephen King (1947-).
VARIANT: Steven (English)
DIMINUTIVES: Ste, Steph, Stevie, Steve (English)
OTHER LANGUAGES: Stephanos (Ancient Greek), Stepan (Armenian), Estebe, Eztebe (Basque), Stephanos (Biblical Greek), Stephanus (Biblical Latin), Stefan (Bulgarian), Esteve (Catalan), Stjepan, Štefan, Stevan, Stevo, Stipan, Stipe, Stipo (Croatian), Štěpán (Czech), Steffen (Danish), Stefan, Stefanus, Steffen, Stef (Dutch), Tapani, Tahvo, Teppo (Finnish), Étienne, Stéphane (French), Estevo (Galician), Stefan, Steffen, Stephan (German), Stefanos, Stephanos (Greek), István, Pista, Pisti (Hungarian), Stiofán (Irish), Stefano (Italian), Stefans (Latvian), Steponas (Lithuanian), Stefan (Macedonian), Tipene (Maori), Estienne (Medieval French), Steffen (Norwegian), Stefan, Szczepan (Polish), Estevão (Portuguese), Estève (Provençal), Ștefan, Fane (Romanian), Stepan (Russian), Stefan (Scandinavian), Steafan, Steaphan, Steenie (Scottish), Stefan, Stevan, Stevo, Stjepan (Serbian), Štefan (Slovak), Štefan (Slovene), Esteban, Estavan (Spanish), Staffan (Swedish), Steffan (Welsh)