воскресенье, 19 августа 2012
Екатери́на — женское русское личное имя, предположительно восходит, по наиболее распространённой версии, к др.-греч. Αικατερίνη («Хайкатерине») — «вечно чистая»; ср. καθαρή — «чистый, благопристойный»[2][3]. В «Этимологическом словаре русского языка» Макса Фасмера эта версия отмечена как ошибочная[4]. «Оксфордский словарь личных имён» указывает, что этимология имени Αικατερίνη остаётся неясной[5].
Распространённая разговорная форма имени — Катери́на. Распространённая краткая форма имени — Ка́тя[2].
Имя Αικατερίνη (Αἰκατερῖνα

связано с Екатериной Александрийской, раннехристианской мученицей, пострадавшей за веру, по преданию, в правление императора Максимина Дазы (начало III века); она стала одной из самых почитаемых святых в христианской традиции. Первые сведения о святой относятся к довольно позднему времени — VI-VII векам; историческая достоверность святой Екатерины является предметом дискуссий[6]. Её имя с ранних жизнеописаний стало интерпретироваться в контексте греческого понятия καθαρή («чистый»; в латинской транслитерации — katharon), что привело к появлению в латинских переводах имени фонемы -th-, изначально в имени отсутствовавшей (имя по латыни стало записываться Catharina). По другой гипотезе, этимология имени восходит к имени Гекаты ( Ἑκάτη

, древнегреческой богини лунного света и покровительницы колдовства; однако, согласно «Оксфордскому словарю личных имён», предположение несостоятельно[5].
[править]История имени
читать дальшеИмя Екатерина на Руси до середины XVII века относилось к редким именам. В переписи Москвы 1638 года упоминаются 441 женщина, из них 12 — носительницы имени, но большинство из них — иностранки, проживавшие в Немецкой слободе[7]. Популяризации имени способствовал царь Алексей Михайлович, назвавший именем Екатерина свою дочь, родившуюся в 1658 году. Незадолго до рождения царю якобы явилась во сне святая Екатерина Александрийская с вестью о рождении дочери; в честь этого события государь повелел основать монастырь на месте своего вещего сна (см. Екатерининская пустынь)[6]. Таким образом, имя вошло в царский именник, что не могло не отразиться на его популярности. В то же время на росте симпатий к имени в России сказывалась и его очень высокая распространённость в Западной Европе в XVII веке. На рубеже XVII—XVIII веков частотность имени в городах составляла уже от 20 ‰ до 45 ‰ (то есть выявлялось от 20 до 45 носительниц имени в тысяче учтённых)[7].
Царевна Екатерина Алексеевна, дочь Алексея Михайловича и сестра Петра I, в 1708 году стала восприемницей (крёстной матерью) Марты Скавронской, любовницы Петра (а в будущем жены, и после кончины мужа — царствующей императрицы), которая получила своё имя Екатерина как раз в честь сестры царя. Правление Екатерины I было недолгим (1725—1727), однако имя получило при этом самый высокий социальный статус. Дочь Петра I и Екатерины, Елизавета Петровна, пришла к власти в 1742 году и сразу же озаботилась вопросом о престолонаследнике. Поскольку своих детей у неё не было, императрица объявила своим преемником племянника (сына своей сестры Анны Петровны) Карла Петера Ульриха Гольштейн-Готторпского (будущего императора Петра III). Его привезли в Россию и перекрестили в православие под именем Петра Фёдоровича. В 1745 году Елизавета Петровна женила его на немецкой принцессе Софии Фредерике Августе Ангальт-Цербстской. Поскольку у императрицы был «свой» Пётр-наследник, она пожелала иметь и «свою» Екатерину в качестве его супруги — принцессу окрестили Екатериной (позднее — императрица Екатерина II). Таким образом Елизавета Петровна сознательно воспроизвела имена своих родителей в именах наследников российского престола[8].
[править]Распространённость имени
Правление Екатерины II, свергшей в 1762 году незадачливого мужа Петра III, было необычайно продолжительным (34 года) и в целом политически стабильным; его именовали «золотым веком Екатерины», имея в виду расцвет Российской империи[9]. Такое положение дел не могло не отразиться на популярности имени Екатерина. Во второй половине XVIII века оно среди самых частых имён у дворянок. Например, В списке придворных дам и фрейлин за 1802 год (родившихся по большей части между 1750 и 1785 годами) имя — на второй позиции после имени Анна. Среди воспитанниц Смольного института второй половины XVIII — начала XIX века частотность имени составляла 113 ‰. Однако имя было востребованным и в низших сословиях русского общества, хотя в XVIII веке его частотность в крестьянской или купеческой среде была значительно меньшей. Так, у крестьянок Можайского уезда она составляла 31 ‰, у крестьянок Краснослободского уезда — 34 ‰; у купчих Коломны — 30 ‰, у московских купчих — 46 ‰. Как отмечал В. А. Никонов, динамика имени во второй половине XVIII века была разнонаправленной в разных сословиях: если у дворянок частотность возрастала, то у крестьянок шла на убыль[7].
В XIX веке динамика частотности вновь изменилась; имя постепенно сменило свою социальную окраску, перейдя в категорию имён преимущественно простонародных (утвердившись в низших сословиях в разговорной форме Катерина)[10]. К концу XIX века оно стало одним из самых массовых женских имён, при этом редко встречающимся в дворянской среде. В Москве в период 1900—1909 годов, согласно данным А. Я. Шайкевича, имя Екатерина было на 4-м месте по популярности, его частотность составляла при этом 63 ‰[11].
В дальнейшем на протяжении большей части XX века имя Екатерина не входило в категорию модных имён. По сведениям, собранным А. В. Суперанской и А. В. Сусловой по именам новорождённых в Ленинграде за несколько десятилетий, частотность имени имела угасающую динамику до 1960-х годов. Если в 1920-е—1930-е годы частотность составляла 35 ‰, то у родившихся в 1940-е—1950-е годы — 9 ‰[12]. Статистика, подготовленная В. А. Никоновым по нескольким регионам центральной России об именах новорождённых в 1961 году, показывает, что имя в начале 1960-х чаще встречалось у сельчан, нежели у горожан. В городах частотность была скромной и колебалась от 2 ‰ (в Курске и Ульяновске) и 3 ‰ (во Владимире, Калуге и Пензе) до 4 ‰ и 7 ‰ (в Тамбове и Костроме). В сельских районах Костромской и Курской областей отмечались максимальные значения частотности — 12 ‰ и 20 ‰; однако в сельских районах ряда областей — Ульяновской, Самарской, Тамбовской и Калужской — фиксировались такие же низкие показатели частотности, как и в городах: 2 ‰, 3 ‰, 4 ‰ и 6 ‰ соответственно[13].
Былая популярность к имени вернулась в 1970-е—1980-е годы. Как отмечали Суперанская и Суслова, частотность имени Екатерина в 1980-е в Ленинграде регистрировалась на очень высоком уровне — 92 ‰; что дало основания включить его в категорию имён массового распространения[12]. В Москве в период 1978—1981 годов имя было на 10-м месте среди наиболее востребованных имён; его частотность при этом достигла 42 ‰[14]. Нарастающее увлечение именем сделало его вновь одним из самых массовых женских имён. Так, в Ярославле в 1991—1994 годах имя в одном из районов города оказалось на 1-м месте среди имён новорождённых с частотностью 179 ‰; в другом районе города частотность была 86 ‰[15]. В 2000-е годы ситуация в целом не изменилась. В Москве, например, в 2005 году частотность имени фиксировалась на уровне 47 ‰; это позволило имени стать пятым в списке самых модных имён (большие значения показывали имена Анастасия, Мария, Анна, Дарья)[16]. В 2006 и 2007 годах имя в столице занимало 7-ю строчку рейтинга. В Санкт-Петербурге в 2005—2007 годах имя фиксировалось на 6-й позиции списка популярных имён новорождённых (в 2008—2009 позиция имени понижалась с каждым годом на один пункт)[17]. В Хабаровском крае в 2009 году имя также было в числе массовых: его частотность достигла 35 ‰, что обеспечило ему 6-е место среди самых модных имён[18]. (из Вики)
На сайте kurufin.ru/html/Translate/ecaterina.html
От греческого имени Αικατερίνη (Айкатерине). Происхождение спорное, возможно, от греч. καθαρός (катарос) - "чистый". Во многих западноевропейских языках параллельно существует два фонетических варианта имени: Катерина (Кэтрин, Катарина) и Каталина (Кэтлин, Катлин).
В христианской традиции почитается несколько святых с таким именем; наиболее известная из них - великомученица Екатерина Александрийская, казненная во времена правления римского императора Максимиана. На Руси великомученица Екатерина издавна считалась покровительницей невест; в католической традиции ее почитают как небесную заступницу детей, женщин, школьников, студентов, библиотекарей, философов, юристов, проповедников и преподавателей, а также прях, точильщиков и ножовщиков.
Также Екатерина Александрийская - покровительница Екатеринбурга, Днепропетровска (бывший Екатеринослав), Краснодара (бывший Екатеринодар), голландского города Аальзума и Парижского университета.
Православный календарь (РПЦ): ж. Екатерина (именины)
Народная форма в русском языке: ж. Катерина
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Екатерина, Катерина: Катя, Катюха, Катюша, Катюня, Катюра, Катюся, Катюля, Катяха, Катяша, Катёна, Рина, Екатеринка, Катеринка
Католический календарь (лат., VMR): ж. Catharina (именины)
Английский (English)
ж. Catherine, Catharine, Cathryn, Katherine, Katharine, Katharyn, Katheryn, Kathryn (Кэтрин), Katrina (Катрина), уменьшительные - Kate (Кэйт), Katey, Katie, Katy (Кэйти), Kat (Кэт), Catha (Кэйта), Cathy, Kathi, Kathie, Kathy (Кэти), Kay (Кэй), Kit (Кит), Kittie, Kitty (Китти), Kiki (Кики)
Традиционная форма написания в английском языке - Katherine. Вариант Catherine появился под влиянием французского языка.
ж. Cathleen, Kathleen, Kathlyn (Кэтлин), Caitlin (Кэйтлин), уменьшительные - Kat (Кэт), Kay (Кэй). Варианты Cathleen, Kathleen, Kathlyn и Caitlin, скорее всего, появились вследствие англизации ирландского имени Caitlin, также происходящего от греч. Αικατερίνη (Айкатерине).
Немецкий (Deutsch)
ж. Katharina, Katarina, Catharina, Catarina (Катарина), Katherina, Catherina (Катерина), Cathrin, Catrin, Kathrin, Katrin (Катрин), Catrina, Katrina (Катрина), фризск. Kerrin (Керрин), уменьшительные - Käte, Käthe (Кете), Käthchen (Кетхен), Kathi, Kati, Kathy, Katy, Cathi, Cathy, Cati, Caty (Кати), Rina (Рина), Ina (Ина), Trina (Трина), Trine (Трине)
Французский (Français)
ж. Catherine (Катрин), уменьшительное - Catiche (Катиш, Катишь), Cathy, Cathie (Кати), Cath (Кат), Catou (Кату), Kiki (Кики)
Испанский (Español)
ж. Catalina (Каталина), Catarina (Катарина), уменьшительные - Cata (Ката), Cati (Кати), Catocha (Каточа), Catuca (Катука), Lina (Лина)
Португальский (Português)
ж. Catarina (Катарина), уменьшительные - Ca, Cá (Ка), Cacá (Кака), Cata (Ката), Rina (Рина), Tari (Тари), Catita (Катита), Ina (Ина), Kiki (Кики)
Итальянский (Italiano)
ж. Caterina (Катерина), Catterina (Каттерина), Catarina (Катарина), Catalina (Каталина), уменьшительные - Rina (Рина), Rinetta (Ринетта), Rinuccia (Ринучча), Caterinetta (Катеринетта), Caterinuccia (Катеринучча)
м. Caterino (Катерино), Catterino (Каттерино), Catalino (Каталино), уменьшительные - Rino (Рино), Rinuccio (Ринуччо)
На сайте www.behindthename.com/name/katherine
From the Greek name Αικατερινη (Aikaterine). The etymology is debated: it could derive from the earlier Greek name ‘Εκατερινη (Hekaterine), which came from ‘εκατερος (hekateros) "each of the two"; it could derive from the name of the goddess HECATE; it could be related to Greek αικια (aikia) "torture"; or it could be from a Coptic name meaning "my consecration of your name". In the early Christian era it became associated with Greek καθαρος (katharos) "pure", and the Latin spelling was changed from Katerina to Katharina to reflect this.
The name was borne by a semi-legendary 4th-century saint and martyr from Alexandria who was tortured on a spiked wheel. The saint was initially venerated in Syria, and returning crusaders introduced the name to Western Europe. It has been common in England since the 12th century in many different spellings, with Katherine and Catherine becoming standard in the later Middle Ages.
Famous bearers of the name include Catherine of Siena, a 14th-century mystic, and Catherine de' Medici, a 16th-century French queen. It was also borne by three of Henry VIII's wives, including Katherine of Aragon, and by two empresses of Russia, including Catherine the Great.
VARIANTS: Catherine, Catharine, Catherin, Catherina, Cathryn, Katharine, Katharyn, Katherina, Katheryn, Katheryne, Kathryn
DIMINUTIVES: Cathy, Kat, Kate, Katey, Kathi, Kathie, Kathy, Katie, Katy, Kay, Kayla, Kit, Kitty, Caelie, Caileigh, Cailin, Cailyn, Caleigh, Cate, Cayley, Kae, Kaelea, Kaelee, Kaety, Kailee, Kailey, Kailyn, Kaleigh, Kaley, Kalie, Kalyn, Katee, Kaye, Kayleah, Kaylee, Kayleen, Kayleigh, Kayley, Kaylie, Kaylin, Kayly, Kaylyn, Kaylynn, Keighley, Keila
OTHER LANGUAGES: Aikaterine (Ancient Greek), Katalin, Kattalin (Basque), Katarin, Katell (Breton), Ekaterina, Katerina (Bulgarian), Caterina (Catalan), Katarina, Ina, Kata, Kate, Katica, Tina (Croatian), Kateřina, Katka (Czech), Kathrine, Katrine, Caja, Karen, Trine (Danish), Catharina, Katelijn, Katelijne, Katrien, Katrijn, Katrina, Cato, Ina, Karin, Katinka, Katja, Rina, Tina, Tineke, Trijntje (Dutch), Kadri, Katariina, Katrin, Kaisa, Kati, Riina, Triinu (Estonian), Katariina, Katriina, Kaarina, Kaija, Kaisa, Karin, Kata, Kati, Katri, Riina (Finnish), Catherine (French), Catarina (Galician), Ketevan (Georgian), Katarina, Katharina, Katherina, Katrin, Katrina, Carina, Cathrin, Catrin, Ina, Karen, Karin, Karina, Katarine, Katharine, Käthe, Kathrin, Katinka, Katja (German), Aikaterine, Katerina, Katina (Greek), Kakalina, Kalena (Hawaiian), Kateri (History), Katalin, Katarina, Kata, Katalinka, Kati, Kató, Kitti (Hungarian), Caitlín, Caitlin, Caitríona, Cathleen, Catriona, Kathleen, Cáit, Caitria, Catrina, Ríona (Irish), Catarina, Caterina, Rina (Italian), Katerina (Late Roman), Kotryna, Katrė (Lithuanian), Ekaterina, Katerina, Katina (Macedonian), Cateline (Medieval French), Kathrine, Katrine, Kaia, Karen, Kari, Karine (Norwegian), Katarzyna, Karina, Kasia (Polish), Catarina, Cátia (Portuguese), Cătălina, Catina, Ecaterina (Romanian), Ekaterina, Jekaterina, Yekaterina, Karina, Katenka, Katerina, Katia, Katya (Russian), Cathrine, Katarina, Carina, Ina, Kaja, Karin, Karina, Katharina, Katja (Scandinavian), Caitrìona, Catriona, Catrina (Scottish), Katarina (Serbian), Katarína, Katka (Slovak), Katarina, Katica, Katja (Slovene), Catalina (Spanish), Catrine, Katrin, Katrina, Cajsa, Carin, Catharina, Kai, Kaj, Kajsa (Swedish), Kateryna (Ukrainian), Catrin, Cadi (Welsh)
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое |
|
24 |
(36.92%) |
2. красивое |
|
18 |
(27.69%) |
3. нейтральное |
|
16 |
(24.62%) |
4. некрасивое |
|
3 |
(4.62%) |
5. очень некрасивое |
|
4 |
(6.15%) |
|
|
|
Всего: |
65 |
@темы:
опрос,
Ж