10:18

Сказка о двойке.
Рассказ

Дата: 8 июня 2118 года
Автор: Шейла Кадар.
Тема 0013: Сказка о двойке.
Содержание: Братья Стругацкие – существовали ли они?

Читая литературу второй половины двадцатого века, я вдруг отметила один странный факт, который поразил меня до глубины души. Собственно, этот факт – мелочь, пустяк, может быть, и не следовало бы обращать на него внимания, но, коснувшись моего сознания, он задел какие-то струны моей души, и мысли мои с тех пор приняли совершенно определенное направление…
(Кажется, я явно перечитала указанной литературы, поэтому попробуем дальше обойтись без струн, души и сознания, а также подсознания, и перейдём к изложению моих мыслей.)
Итак, берем временной интервал 1950-1965. Берем русскую советскую литературу и ищем слово «благорастворение». Слово на тот момент времени уже являлось архаизмом и из общего лексикона выпало – впрочем, и раньше оно было малоупотребительным. Не буду утверждать, что в указанный период данное слово было употреблено только двумя авторами (тут я в одном случае за одного автора считаю двух соавторов) – вероятность того, что оно может попасться, скажем, в историческом романе, достаточно велика. Тем не менее, его употребляют как АБС, так и ЮГ (ограничусь пока инициалами)
Ещё одно слово, столь же редкое: «споспешествовать». Второе совпадение. Употреблено как АБС, так и ЮГ.
Но вот ещё одно совпадение:
«…а герцог хлопал меня по плечу и говорил растроганно: "О эти сопляки! Мои верные, непобедимые сопляки!.."»
«– Мои мальчики, – сказал он голосом доброго деда. – Симпатичные мои соплячки! Горячие головенки! Ну-ка, вглядитесь сюда!
И короткими, точными, злыми движениями он быстро показал на карте те места, где были сосредоточены имперские воинские части.»
При некоторой доле воображения можно решить, что эти два отрывка взяты из одной книги и связаны общими героями – неким герцогом и некими «сопляками». Ошибка. читать дальше

@темы: мое и наше

10:10

Наш мозг обладает способностью активной фильтрации поступающих слуховых сигналов, чтобы отсеять второстепенные и сфокусироваться на важных звуках. Главную роль в этом процессе играет структура мозга таламус, где происходит первичная обработка всей сенсорной информации, а во время сна его работа не только не прекращается, но и модифицируется. Учёные обнаружили на электроэнцефалограмме мозга спящих людей последовательности коротких импульсов, которые, как предполагают, служат своеобразным барьером на пути шума, позволяя нам не реагировать на него. Причём число этих импульсов варьируется у разных людей, и те, у кого их меньше, чаще просыпаются от шума.

Источник: www.vokrugsveta.ru

@темы: медицина

00:06

Защити себя по методикам спецслужб. Бывший спецагент раскрывает методы, которые могут спасти жизнь вам и вашей семье lib.rus.ec/b/585288
Аннотация
Бывший офицер ЦРУ Джейсон Хансон знает все о том, как не стать жертвой разбойного нападения или мошенничества. В своей книге он предупреждает об опасностях, которые подстерегают нас на улице и на парковке, в путешествии и в собственном доме, разоблачает многие уловки современных злоумышленников и учит быть готовым к любым неожиданностям. Профессиональные приемы сотрудников спецслужб, которые вы освоите, прочитав его книгу, помогут вам защитить себя и свою семью в любой ситуации.

@темы: напочитать

21:10

Оригинал взят у в Корсет для малыша
Из коллекции Музея искусств Филадельфии, 1780-90 гг. На китовом усе.

Как пишут на сайте музея, судя по его размеру (обхват, так сказать, талии - 45,7 см) он предназначался для ребёнка от полутора до двух нет. Не спешите ужасаться - не тонкой талии ради. Тогда считалось, что надев на ребёнка корсет в раннем возрасте, можно было гарантировать правильное развитие тела и осанки.



Он мог принадлежать как мальчику, так и девочке.



@темы: история одежды

20:44

Оригинал взят у в Был ли граф Аракчеев мракобесом?
В 1815 году известный энтузиаст, основатель Харьковского университета Василий Каразин подготовил проект, в котором предложил заимствовать опыт французов и развернуть в Российской империи производство консервов. Проект был направлен на рассмотрение военному министру графу Алексею Аракчееву, который отверг эту идею. Он попробовал французские консервы еще во время Отечественной войны 1812 года, презрительно назвав их «лягушатиной».

В результате первый консервный завод появился в России лишь в 1870 году. Он выпускал пять видов консервов: жареную говядину или баранину, рагу, кашу, мясо с горохом и гороховую похлебку. Вот ведь каким реакционером и мракобесом был Аракчеев, на корню губил все самое передовое и прогрессивное.
Впрочем, не будем спешить с выводами.

читать дальше



@темы: история кухни, Котловина

20:40

Оригинал взят у в Когда создали классическую латынь?
Первый учебник грамматики классической (она же античная) латыни Elegantiae Linguae Latinae ("Об изяществе латинског языка") выпустил в 1471 году гуманист эпохи Возрождения Лоренцо Валла (настоящее имя Лаврентий делла Валле). Как считается, Валла "продемонстрировал технику чистоты и элегантности классической латыни, лишенную средневековой неловкости".

(Лоренцо Валла).

Книга приобрела громадную популярность и до 1530 года переиздавалась свыше 60 раз. Однако понравилась она не всем. С критикой на Elegantiae обрушился Поджио Браччолини. Валла ответил. В полемике оба ученых проявили себя с самой худшей стороны. Швыряли друг в друга обвинения в невежестве, дикости, плагиате и даже хуже. читать дальше

читать дальше

@темы: Вавилон-18

18:47

Оригинал взят у в B-314
В сообществе дизельпанков вдруг вспомнили про нереализованный проект суперлетающей мегалодки - я по этому поводу перепощу свой старый пост про вполне реальную - Боинг-314 "Клиппер"



читать дальше



@темы: самолеты

16:12

не знаю я, насколько она полная

Полная энциклопедия попаданцев в прошлое vyazovskiy.com/index.php/ru/encyclopedia/item/1...

@темы: книги

15:52

Сто лет назад в Петербурге на Вознесенском проспекте находился уникальный в своем роде ресторан. Он славился отсутствием драк, скандалов или дебошей, которые обычно устраивала разгулявшаяся публика.

Дело в том, что весь обслуживающий персонал этого ресторана, от повара до гардеробщика, при приеме на работу проходил обязательный экзамен "на вынос пьяного". Хозяин заведения Порфирий Филимонович лично устраивал проверку желающим у него "послужить", которую проходили далеко не все. Но если уж выпадало счастье получить у него работу, то платил хозяин щедро и относился с уважением. Испытание заключалось в том, что, обладавший недюжинной силой и весьма внушительной фигурой, Порфирий Филимонович не без удовольствия начинал "ходить колесом" по всей ресторации, сшибать мебель и для пущей убедительности выкрикивать, что он в свое время "и на медведя ходил". Задачей экзаменуемого было не испугаться и попытаться утихомирить разбуянившегося работодателя. Немногим молодцам удавалось унести ноги без особых увечий, а уж тем более справиться с "дебоширом".

Однажды в поисках места официанта попал на такую экзаменовку один юноша "щуплого студенческого вида". На него и время-то Филимоныч поначалу тратить не хотел, но тот настоял. Посмотрел внимательно новобранец, как хозяин "безобразничает", снял очки и на глазах у присутствующих за считанные секунды стянул с себя сюртук, продернул сквозь рукава шарф, выскочил навстречу Филимонычу, коротким мастерским ударом съездил ему по уху. А пока тот стоял, оглушенный и опешивший от неожиданности, стремительно натянул сюртук ему задом наперед и ловко примотал шарфом руки к туловищу. Затем, поразмыслив мгновение, "студент" так же быстро свернул из двух салфеток кляп и, не церемонясь, затолкал его в рот несчастному экзаменатору. После таких потрясений Порфирию Филимоновичу пару дней пришлось провести в постели, так как на поверку у него каким-то образом оказались сломаны два ребра. На "Аркашку-студента" обижаться не стал и работать к себе взял, а прежде выяснил, откуда тот "такой шустрый выискался". Оказалось, несколько лет до этого Аркадий Рыбин проработал санитаром в доме для умалишенных и вынужден был там справляться с более серьезными противниками, нежели Порфирий Филимонович."

ordeit.diary.ru/p208599382.htm

@темы: Котловина

10:35

31.03.2016 в 06:16
Пишет  Sindani:

31.03.2016 в 02:02
Пишет  Groemlin:

Про архивы в Японии
Знакомая Балька поделилась. Уже несколько лет переписываются они с коллегой из Осаки. Тот ей на каждое Рождество поздравительную открытку присылает. На католическое Рождество всякий раз почему-то, но не суть. Она ему рассказала, чем занимается, а он давай завидовать чёрной завистью. Потому что не было в этой несчастной Японии Октябрьской революции... А Мэйдзи Исин - это не совсем то, что надо. Потому что Единого Государственного Архивного фонда у них так и не возникло. В результате японцы, ежели они не относятся к потомкам микадо, сёгуна или кого-то из великих кланов, для составления истории семьи должны отыскать, в каком из нескольких тысяч мелких монастырских архивчиков находятся материалы с упоминанием именно их предков, и запросить благословение настоятеля на работу с документами. Исследователям еще хуже - потому что от них потребуется два разрешения на допуск - от живых потомков и от настоятеля. И это не говоря о том, что единой базы данных по японским островам тоже покамест нету, специально приспособленные под хранение и обработку документов здания - тоже далеко не в каждом монастыре; материалы могут и просто в чулан стопками сваливать; да и география тамошняя для архивов неподходящая - то тайфуны, то землетрясения. И вечной беды архивов - пожаров - тоже никто не отменял, при обычных там бумажных стеночках...
В общем, там хорошо, где нас нет.:D

URL записи

URL записи

@темы: Арагарта

10:31

как вы оцениваете сегодняшнее состояние отечественного книжного рынка? Все говорят, что книг у нас читают все меньше — это правда?

— Мне кажется, что процессы, которые идут на книжном рынке в России, не специфичны именно для нашей страны — никакого «особого пути» у нас нет. Есть общая ситуация, которая охватывает книжный рынок как таковой — от США и Латинской Америки до китайской границы, включая, разумеется, Европу и Россию. Единственное, что нужно понимать, — наш книжный рынок очень маленький. В количественном измерении он примерно равен рынку Польши, существенно меньше Германии, не сопоставим с Англией и уж тем более с Америкой — американский рынок по самым скромным прикидкам в десять раз больше. Почему это важно? Потому что это по меньшей мере двумя способами влияет на практическую жизнь. Во-первых, на маленьких рынках существенно меньше диверсификация. Если огромный американский рынок переваривает разные модели распространения, разные модели производства, разные модели авторства — все они способны сосуществовать параллельно, то на маленьких рынках такой возможности нет. А во-вторых, книжный рынок и чтение вообще касаются в нашей стране чрезвычайно узкой прослойки населения.

— Но ведь еще каких-то 25 лет назад у нас были очень большие книжные тиражи, а сам процесс чтения обладал высоким социальным престижем. Как рынок мог настолько быстро схлопнуться, а приоритеты поменяться?

— Миф об СССР как о самой читающей стране в очень большой мере связан с тем, что СССР обладал специфически скособоченной, усеченной структурой потребления и досуга: огромное количество людей читали книжки не от хорошей жизни, а потому что чтению не было никакой альтернативы. Когда же в начале 2000-х мы, наконец, заметили серьезное снижение интереса к чтению, то, конечно, первое, что пришло всем в голову — это интернет: он, дескать, предлагает то же самое чтение, только бесплатно — вот все и отказываются от нормальной привычной книги. Но на самом деле причина была иной: конкурентом книги стало не бесплатное чтение в интернете, но поход в кафе с друзьями, социализация, качественное телевидение, кинематограф… То есть просто принципиально иные досуговые формы, которых Советский Союз не предлагал вовсе или предлагал, дополняя очень большим социальным прессингом. Как результат, чтение и перечитывание — важный элемент советской культуры — практически ушло из нашего обихода. Нечто подобное происходит во всем мире: главный конкурент чтения — это не другое чтение (пусть бы даже и бесплатное), но движущиеся картинки. Странным образом Россия тут просто оказалась немного впереди планеты всей. Из-за того, что мы долго сидели на голодном развлекательном пайке, мы раньше других ощутили давление иных форм медиа на книжное пространство. Даже не совсем так: скажем, в Великобритании, где эти процессы тоже фиксируются, они идут давно и довольно медленно. А у нас произошел резкий скачок — как высокая ступенька. Раз — и мы уже внизу.
читать дальше meduza.io/feature/2016/03/30/u-mertvogo-pisatel...

@темы: писательское

09:53

Оригинал взят у в Что ждет редактор
Увиделось на форуме Фантасты.ру. Мне уже пофиг, а другим авторам, возможно, будет интересно.

---
Нашел в интернете аудиозапись семинара Александра Прокоповича
расшифровал и набрал текст одной из тем: "Двадцать пунктов, которые ждет от рукописи редактор"
Александр Прокопович, главный редактор «Астрель-СПб»
Двадцать пунктов, которые ждет от рукописи редактор
1. Яркий финал
2. Книга должна быть самодостаточной, независимой от других книг цикла
3. Интригующее начало
4. Интересный сюжет
5. Интересный герой. Герой меняется
6. Достоверность/реалистичность
7. Безупречная внутренняя логика событий
8. Соответствие важности эпизодов и сцен и уделенного объема произведения
9. Подводить к ключевым сценам (сюжетным поворотам, финальным сценам), ключевые сцены читатель должен ждать
10. Не надо пересказывать, нужно рассказывать. Важна картинка, то есть нужно показывать, а не рассказывать
11. Перечитывать текст – «красным слова не должны выделяться». Убрать ошибки
12. События в России
13. Российские герои
14. Все всерьез. Должно быть достоверно.
15. Понимание читателя, для которого пишет автор
16. Хорошее название. Критерий – короткое, легко запоминается
17. В конце не должно оказаться, что все происходящее – это сон, галлюцинация и т.пр.
18. Книга не только должна быть интересна в целом, но и каждый эпизод должен быть интересен
19. «Читатели читают книгу целиком, а потом с начала до конца». В романе важны все элементы, композиция, отдельные эпизоды, язык, герои и пр. Если проваливается один элемент, то проваливается вся книга
20. Деньги. В книге должно быть что-то, за что современный покупатель придет и выложит в магазине деньги (пять евро) из своего бюджета

забыл еще. В "пунктах" у Прокоповича этого не было.
Но он долго говорил и отвечал на вопросы.
Если редактор не понимает на какую полку можно поставить книгу в магазине, то ее 100% не возьмут.
То есть, соблюдайте жанровые конвенции.
Прокопович рассказал, что у них для таких романов, в которых события происходят в другой стране с иностранными героями есть термин "Бургундия".
типа:
- Как роман?
- Бургундия, опять!
Часто в случае, если рукопись представляет интерес, они предлагают переделать роман на росссийские реалии

---

Такие вот, как говорится, пироги.
Правда, большинство книжек, скажем, тех же серий ЖФ кроют большинство этих пунктов, как кролик подушку, но при этом продаются, так что дерзайте :)



@темы: писательское

09:42

Оригинал взят у в Про "Жизнь - Родине, честь - никому!", и сексуальное насилие в немом кино
        Эту фразу про «жизнь, честь и Родину» ісконна-русскія патріоты обычно произносят с восхитительным придыханием, искренне полагая, что в «России, которую мы потеряли» таким был девиз у всех воспитанников кадетских училищ и господ офицеров, которые «голубые князья».
Vitam_Patriae_Honorem_Nemini-04
.
      И не ведают даже, что они лишь повторяют или фамильный девиз немецко-польского графского рода фон Гуттен-Чапских, или название белогвардейского антибольшевицкого фильма 1919 года «Жизнь – Родине, честь – никому…». В котором сборд пьяных бандитов и насильников из Красной армии насилует благородную дворянскую девицу Нину. Лишенная девичьей чести Нина затем вступает в ряды Добровольческой армии, которая начинает наступление на большевиков, чтобы «раздавить насильников России и привести страну к великому будущему».
      Но о фильме и сценах сексуального насилия в немом кино, в конце, а сначала откуда взялось это «Жизнь – Родине, честь – никому».
читать дальше

читать дальше

@темы: фильмы

09:37

Оригинал взят у в симметрия


Граммикеле, Сицилия. Город ремесленников был разрушен землетрясением, и тогда горожане решили построить новый город на новом месте, согласно архитектурным канонам эпохи Возрождения. Один из нескольких «идеальных городов»
читать дальше


@темы: история зданий и мебели, наука в истории

00:28



из этой подборки tanjand.livejournal.com/1684417.html

@темы: картины

22:15

Отзыв на роман Когда закончится война

Если уж сравнивать, то на первым на ум приходит "Три товарища" Ремарка. Послевоенная разруха, на ее фоне игры спецслужб, бездумно ломающих судьбы совершенно посторонних людей. К фантастическим элементам относится место действия - иной мир, не Земля, и толика "магии". А в целом практически реализм. Тщательно прописанный.

@темы: мое и наше

17:13

30.03.2016 в 16:49
Пишет  Arvenever:

[info]

Слева купальник 1915 года – $30, справа купальник 1945 года – $13

читать дальше
URL записи

@темы: история одежды

11:07

Оригинал взят у в Не помешает помощь зала

В процессе работы над собранием сочинений АБС время от времени встречаем фразы, которые хорошо бы атрибутировать как цитаты, но не находим оригиналов, увы. Может быть, коллективный разум поможет разобраться с этими цитатами?

читать дальше



@темы: книги

10:01

Джеймс Ллойдович Паттерсон, исполнитель роли ребенка в фильме "Цирк", родился в Москве в 1933 году. Его отец, Ллойд Паттерсон, эмигрировал за год до этого в СССР из США. Джеймс Паттерсон служил на Черноморском флоте командиром рулевой группы подводной лодки. Уволенный по хрущевскому сокращению, он поступил в Литинститут, был членом Союза писателей, публиковал стихи и прозу. В 1994 году он эмигрировал в США. Если я правильно понимаю законы, ему не пришлось просить убежища: похоже, он был гражданином США как сын американца, рожденный за границей в законном браке.

Я видел Паттерсона на каком-то мероприятии лет десять-пятнадцать назад. Совсем седой, но все еще красивый черный, он выступал по-английски с сильным русским акцентом. Это создавало когнитивный диссонанс. Если закрыть глаза, казалось, что слышишь пожилого бруклинского еврея, зачем-то решившего поговорить по-английски о русской поэзии.


@темы: фильмы