вторник, 06 июня 2017
06.06.2017 в 20:10
Пишет Stella Lontana:Как выглядит бриллиант в 709 каратовURL записи
Сьерра-Леоне, май этого года.
06.06.2017 в 16:09
Пишет Stella Lontana:В Москве открылся портал раздачи списанных из библиотек книгURL записи
knigi.bibliogorod.ru
Оригинал взят у в Ночной дозор
Любители военной техники знают, что приборы ночного видения впервые появились на танках БТ еще до начала В.О.В., использовались в авиации и на кораблях. Мы же покажем совсем экзотический вариант, секретные прототипы которых были созданы в 1941 году в Москве. Такого вы еще точно не видели.
читать дальше
читать дальше
Оригинал взят у в Будущее уже наступило
Мы живем в очень интересное время. На наших глазах происходит череда технологических прорывов, которые меняют нашу жизнь. Достаточно вспомнить первые домашние компьютеры, домашний телефон с дисковым набором, приход интернета, цифровое аудио, цифровое фото и видео, ноутбуки, смартфоны, мобильную связь, интернет и соцсети, 3д принтеры. Всего этого не было буквально "вчера".
«Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено» — Уильям Гибсон.
25. В конце нашего путешествия по дороге в аэропорт Гамбурга, мы сделали остановку на обед в шикарном старинном замке Глюксбург, в семейном гнезде династии Глюксбургов. После наслаждения всеми техническим наворотами автомобиля, попасть в замок 16 века — это как зимой из бани прыгнуть в прорубь.

читать дальше
«Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено» — Уильям Гибсон.
25. В конце нашего путешествия по дороге в аэропорт Гамбурга, мы сделали остановку на обед в шикарном старинном замке Глюксбург, в семейном гнезде династии Глюксбургов. После наслаждения всеми техническим наворотами автомобиля, попасть в замок 16 века — это как зимой из бани прыгнуть в прорубь.

читать дальше
06.06.2017 в 11:09
Пишет amhran:Родственные связиURL записи
В ирландском языке есть два слова, означающих "брат". Deartháir - брат как родственник, сын тех же родителей, и bráthair - брат как член религиозного или иного сообщества (монастыря, ордена и т. д.)
Слова на вид (и на слух) разные, но это тот случай, когда современное написание затемнило этимологию. Слово, по сути, одно и то же - только в одном случае с префиксом, а в другом без. Deartháir происходит от древнеирландского derbráthair, состоящего из derb (“настоящий, достоверный”) и все того же bráthair (“брат”).
То же самое с сестрой. Deirfiúr означает родную сестру - от древнеирландского derbṡiur, от derb (“настоящий, достоверный”) и siur (“сестра”). В свою очередь, siúr в современном языке означает сестру в религиозном и духовном смысле.
Но еще интереснее в ирландском называются двоюродные братья и сестры. Термин для обоих полов один - col ceathrair, и переводится он, на первый взгляд, странно - "запрет четырех". Дело тут в следующем. Слово col ("запрет") подразумевает запрет на близкородственный брак. Четырех - потому что в двоюродной родственной связи задействованы четыре человека: вы - ваш родитель - его брат / сестра - ваш двоюродный брат / сестра.
Троюродные братья и сестры, согласно тому же принципу, называются col seisir - "запрет шести". Цепочка следующая: вы - ваш родитель - ваш дед / бабушка - его (ее) брат / сестра - ребенок брата / сестры - ваш троюродный брат / сестра.
Оригинал взят у в Московский 1-й императрицы Екатерины II кадетский корпус
1-й Московский Императрицы Екатерины II кадетский корпус был учрежден 3 августа 1824 г. Однако его действительная история и его старшинство восходят к ноябрю 1778 г., когда в городе Шклове Могилевской губернии было открыто Шкловское благородное училище.
читать дальше
читать дальше
Оригинал взят у в если
Если несколько часов, проведенных вместе за променадом и ужином после случайного знакомства предоставляют вашему новому знакомому столь глубокое понимание самых тайных уголков вашей души, на которое вы сами не могли и надеяться; если почти незаметный жест, вроде сжатых в руке перчаток или лишнего взмаха зонтиком, человека, с которым вы знакомы неделю, раскрывает вам скрытые мотивы его поведения и скромную надежду, которую он не смел высказать вслух, но рассчитывал на то, что и не понадобится высказывать вслух, и оказался прав; если в сравнении с этим душевная связь между вами и приятелем, которого вы не видели много лет, настолько сильна и всевластна, что тривиальнейшие детали предстоящей встречи с ним способны занять ваши мысли и определить ваше настроение на всю неделю перед этой встречей; если полчаса прогулки по городу позволяют вам осознать само естество этого города, а также страны и континента, и окинуть взглядом глубочайшую пропасть, которая простирается между вами и местными обитателями, пропасть, через которую вам никогда не перебраться, но сама попытка перебраться через нее означает, что в каком-то смысле вы уже через нее перебрались, но на самом деле нет; если, наконец, обыденные на первый взгляд слова, вроде "состояние" или "опоздал", сказанные многозначительным тоном, несут в себе для вас богатейший набор смыслов и фактов, отштрихованных тончайшими оттенками -- тогда, несмотря на кажущуюся, но только на первый взгляд, фантастичность подобного направления мыслей, не будет невероятно нерезонным рассмотреть предположение о том, что вы попали в роман Генри Джеймса.
понедельник, 05 июня 2017
05.06.2017 в 16:49
Пишет Нари:К моменту переезда Якоби в Петербург академик Эмилий Христианович Ленц возглавлял кафедру физики. Между учеными сразу установились дружеские отношения, в немалой степени способствовавшие и их совместным творческим успехам. Одним из них стала постройка самоходной лодки, или, как ее назвали, ботика. Это было первое в мире судно, снабженное электродвигателем. Испытания ботика проходили на Неве. Ботик с полутора десятком пассажиров прошел вверх и вниз по течению 14 километров.URL записи
berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer3/Lucky...
Это примерно 1836 год. И почему никто еще не написал, как Пушкин рассекает на лодке с электромотором и собирает электронно-цифровую вычислительную машину?
А Холмс не смотрит телевизор, если патент на изобретение был выдан в 1911 году, а опыты проводились еще раньше?
05.06.2017 в 11:25
Пишет amhran:Mo chuid GaeilgeURL записи
Когда мы выражаем эмоции или состояние, мы говорим - "мне жарко / холодно / весело / страшно". Или "я рад / грущу / боюсь" и т. д. А у ирландцев ощущения находятся "на" них.
tá áthas orm - я рад (буквально "на мне радость")
tá fuar orm - мне холодно ("на мне холод")
tá ocras orm - я голоден ("на мне голод")
Для особенно сильных эмоций есть выражение вида tá áthas an domhain orm - "на мне радость всего мира". (Про голод тоже можно так сказать - tá ocras an domhain orm.)
* * *
Еще в ирландском языке довольно специфично описывается принадлежность. Когда речь идет о предметах в единственном числе, все просто: mo leabhar - "моя книга", mo theach - "мой дом". Когда же дело касается множественного числа или неисчисляемых понятий, появляется слово cuid. Буквально оно означает "часть", но смысл его более широк. Например, mo chuid eolais - "мое знание" (буквально "моя часть знания"), mo chuid airgead - "мои деньги" (буквально "моя часть денег" - не часть какой-то суммы, а именно те деньги, которыми обладает говорящий). То же самое можно сказать и о более конкретных вещах: mo chuid leabhar - "мои книги".
То есть, cuid, в данном случае - это часть от целого, от всеобщего. Условно говоря, от мирового запаса (знаний, денег, книг и т. д.).
В этом смысле мне особенно нравится фраза, которую употребляют ирландцы по отношению к своему языку: mo chuid Gaeilge - "моя часть ирландского".
При этом есть группа понятий, для которых cuid не используется. Это так называемые неотделяемые объекты. Например, mo chosa - "мои ноги", mo thuismitheoirí - "мои родители". То, что у человека есть от природы.
05.06.2017 в 09:19
Пишет Дейдре:Забавки русского языкаURL записи
Выяснила тут, что слово сапа (котрое в "тихой сапой") - однокоренное к слову сапер. Всегда думала, что сапер - заимствованный профессионализм, от французского от sаре "траншея, окоп". Но есть и русское исходное слово:
сапа:
I "траншея, стрелковый окоп", са́пать "работать сапкой", стар. запа и сап м., в эпоху Петра I; Из франц. sар(р)е "траншея", а форма на з- – через нем. Sарре.
II сапа́, также са́пка "кирка, мотыга", южн. (Даль), укр. са́па́ "мотыга". Из франц. sаре "кирка", ит. zарра, sара – то же (Мi. ЕW 27; Бернекер 1, 121). Едва ли через рум. sарă "мотыга", вопреки Маценауэру (LF 19, 246). Ср. сапёр.
III – рыба "Cyprinus ballerus, чебак", также "лещ.
IV сап "змея", донск. (Миртов). Неясно. Предполагали табуистическое название, из *ца́па от ца́пать (Зеленин, Табу 2, 45). Ненадежно также предположение о заимствовании из греч. *σά̄πα, дор. σά̄ψ, атт. σήψ "ядовитая змея" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 174).
В принципе, чисто философически сапер и змея по смыслу близки: оба долны быть скользкими, иначе плохо. Но сколько раз так бывало, что смотришь на корень - а он такой экзотический весь из себя, думаешь: точно заимствование! Проверяешь по словарю - а ничего подобного! И наоборот: знакомое, привычное слово со множеством однокоренных, которое ну точно-точно исконное - ан нет. Хотя сапер и нужная сапа, конечно, заимствование, да.
Неожиданный результат принесло начатое в 2016 году исследование, в ходе которого ученые из Франции, Дании и Норвегии хотели выяснить происхождение Роберта – первого герцога Нормандии (около 860 – около 932).
До крещения будущий герцог носил имя Хрольф (Hrólfur) и был предводителем викингов, столь успешно разорявших север Франции, что король Карл III решил даровать ему герцогство и этим избавить свою страну от постоянных набегов и обрести сильного союзника. Средневековые хроники сохранили две версии происхождения Хрольфа – Роберта. Согласно одной, он был выходцем из Норвегии, согласно второй, из Дании. Ученые получили разрешение на вскрытие могилы в аббатстве города Фекан, где захоронены внук Роберта Ричард I и правнук Ричард II. Они были намерены взять образцы ДНК, чтобы установить истину. Подробнее об истории нормандских герцогов и этом проекте мы рассказывали в особом очерке.
Но, увы, с выделением ДНК исследователи потерпели неудачу. Кости оказались очень старыми и в течение длительного времени подвергались действию высокой влажности и загрязнению из-за того, что хранились в свинцовом оссуарии. Удалось провести радиоуглеродное датирование, но результаты его оказались совсем уж неожиданными. Останки просто не могли принадлежать Ричарду I и Ричарду II, так как они были гораздо старше. Они оказались старше, чем сам Хрольф/Роберт. Первый скелет датируется 704 годом (± 28 лет), то есть эпохой Меровингов, за два века до появления Хрольфа во Франции. Он принадлежит человеку высокого для той эпохи роста 1,8 метра с более развитой правой рукой, что заставляет предположить в нем воина. Второй скелет еще древнее, он датирован 286 годом до нашей эры (± 27 лет), не только до эпохи французских королей и викингов, но даже до прихода в Галлию римлян.
Останки, считавшиеся костями нормандских герцогов, в ходе истории неоднократно перемещались. Видимо, в ходе одного из этих перезахоронений они были заменены костями VIII века и III века до н. э. Больше ничего о причинах и обстоятельствах этого и о происхождении имеющихся костей исследователи пока сказать не могут. Пока ученые приступили к анализу соотношения изотопов стронция в костях, это поможет установить происхождение погребенных людей. polit.ru/news/2017/05/25/ps_bones/
До крещения будущий герцог носил имя Хрольф (Hrólfur) и был предводителем викингов, столь успешно разорявших север Франции, что король Карл III решил даровать ему герцогство и этим избавить свою страну от постоянных набегов и обрести сильного союзника. Средневековые хроники сохранили две версии происхождения Хрольфа – Роберта. Согласно одной, он был выходцем из Норвегии, согласно второй, из Дании. Ученые получили разрешение на вскрытие могилы в аббатстве города Фекан, где захоронены внук Роберта Ричард I и правнук Ричард II. Они были намерены взять образцы ДНК, чтобы установить истину. Подробнее об истории нормандских герцогов и этом проекте мы рассказывали в особом очерке.
Но, увы, с выделением ДНК исследователи потерпели неудачу. Кости оказались очень старыми и в течение длительного времени подвергались действию высокой влажности и загрязнению из-за того, что хранились в свинцовом оссуарии. Удалось провести радиоуглеродное датирование, но результаты его оказались совсем уж неожиданными. Останки просто не могли принадлежать Ричарду I и Ричарду II, так как они были гораздо старше. Они оказались старше, чем сам Хрольф/Роберт. Первый скелет датируется 704 годом (± 28 лет), то есть эпохой Меровингов, за два века до появления Хрольфа во Франции. Он принадлежит человеку высокого для той эпохи роста 1,8 метра с более развитой правой рукой, что заставляет предположить в нем воина. Второй скелет еще древнее, он датирован 286 годом до нашей эры (± 27 лет), не только до эпохи французских королей и викингов, но даже до прихода в Галлию римлян.
Останки, считавшиеся костями нормандских герцогов, в ходе истории неоднократно перемещались. Видимо, в ходе одного из этих перезахоронений они были заменены костями VIII века и III века до н. э. Больше ничего о причинах и обстоятельствах этого и о происхождении имеющихся костей исследователи пока сказать не могут. Пока ученые приступили к анализу соотношения изотопов стронция в костях, это поможет установить происхождение погребенных людей. polit.ru/news/2017/05/25/ps_bones/
Редкая мутация, в результате которой в организме не вырабатывается белок ANGPTL3, приводит к значительному снижению триглицеридов и липопротеинов низкой плотности в крови. В результате ее носители не страдают заболеваниями сердечно-сосудистой системы, даже если по другим критериям попадают в группы высокого риска. В результате приема специально разработанных препаратов полезный эффект мутации будет наблюдаться и у человека, в геноме которого этой мутации нет. Испытания новых лекарств уже начаты и, хотя пока не получены доказательства, что препараты достоверно снижают риск сердечных заболеваний, ученые настроены оптимистично.
больше здесь polit.ru/article/2017/05/29/ps_angptl3/
больше здесь polit.ru/article/2017/05/29/ps_angptl3/

Автор картины – известный портретист Уильям Добсон (1611 – 1646), занявший после смерти ван Дейка место придворного живописца при дворе Карла I. После начала революции Добсон работал в Оксфорде, главном оплоте роялистов. Групповой портрет, оказавшийся теперь в коллекции Эшмоловского музея, был заказан ему зимой 1645 – 1646 года полковником Джоном Расселом, командиром из элитного роялистского полка «синих мундиров» (Bluecoats). Помимо полковника Рассела на картине изображены племянник Карла I принц Руперт, возглавлявший королевскую армию, и губернатор Оксфорда полковник Уильям Легг. Принц Руперт стоит слева, Легг – в центре картины, Джон Рассел сидит за столом.
больше здесь polit.ru/article/2017/06/03/ps_oxford/
Мне особенно понравилось про собачку)))
воскресенье, 04 июня 2017
04.06.2017 в 20:37
Пишет Taho:Все, что вы помните о Пигмалионе - неправдаURL записи
Если вы считаете, что эти утверждения правда :
1. Пигмалион полюбил мраморную статую
2. Статую звали Галатеей
3. Статуя ожила на пьедестале и сошла к своему создателю
-- то вы на самом деле ошибаетесь.
Узнать правду (сплошные сальности)

Английский дорожный чайный набор конца XIX века.
...а потом я поведал старику про винаря, но старик промолчал, и я его понял: он хотел узнать, как меня зовут. "Отец Богов Всенасветемогущий", -- назвался я, а старик спросил: "Это правда или имя?"
timur0.livejournal.com/319979.html
timur0.livejournal.com/319979.html
Археологи из Музея первобытной истории в Галле исследовали останки 47 солдат в возрасте от 15 до 50 лет, погибших в ходе битвы при Лютцене во время Тридцатилетней войны (1618-1648). Впервые массовое захоронение с девятью тысячами павших в бою солдат ученым удалось обнаружить в германском городе Лютцен в 2011 году. Датировать находку археологи смогли при помощи радиоуглеродного анализа.
Исследуя незажившие раны, ученые обнаружили, что большинство солдат пострадали в результате ранений из огнестрельного оружия. Причем 21 человек получил огнестрельные ранения в голову, и в 11 случаях пули застряли в черепе. По словам исследователей, столь большое количество огнестрельных ранений редко можно было получить в те времена. «Хотя огнестрельное оружие становилось все более доступным, холодное оружие, например, пики и мечи, по-прежнему оставалось самым популярным для ведения рукопашного боя», – сообщила автор исследования Николь Никлиш. med-history.livejournal.com/109238.html
Исследуя незажившие раны, ученые обнаружили, что большинство солдат пострадали в результате ранений из огнестрельного оружия. Причем 21 человек получил огнестрельные ранения в голову, и в 11 случаях пули застряли в черепе. По словам исследователей, столь большое количество огнестрельных ранений редко можно было получить в те времена. «Хотя огнестрельное оружие становилось все более доступным, холодное оружие, например, пики и мечи, по-прежнему оставалось самым популярным для ведения рукопашного боя», – сообщила автор исследования Николь Никлиш. med-history.livejournal.com/109238.html