16:21

07.06.2017 в 15:30
Пишет  Sindani:

06.06.2017 в 17:42
Пишет  Анор:

Об иероглифике
Прочитал тут любопытное рассуждение: что европейцы, включая нас, дивясь тому, как японцы и китайцы пользуются иероглифами, при этом преспокойно пользуются подобной вещью сами, пусть и ограниченно. Цифрами. Мол, чем цифра 1 или математический знак умножения не иероглифы - и та же единица в зависимости от контекста может читаться как "один", "одна", "первый", "первое" или даже "тысяча", если после нее идет еще три цифры. 1812 - слово "тысяча восемьсот двенадцать" из двадцати пяти букв записано всего четырьмя символами. Возможно, специалисты раскритикуют эту идею как притянутую за уши... Однако должен заметить, что при чтении иностранного текста цифры и впрямь обладают, по крайней мере, таким же преимуществом и создают такую же проблему, как иероглифы. Например, освоил я в свое время итальянский язык. Не слишком глубоко - на сколько надо было, на столько и освоил. При этом для меня так и составляет определенную проблему та вещь, которую вроде бы при изучении любого языка проходят в самом начале - счет. То есть, когда я слышу, как произносят итальянское число, я могу как-то его распознать и понять, а вот самому вспомнить... Приходится поднапрячься, а некоторые числительные так даже по-честному не смог вспомнить, как будет 90, пришлось сейчас посмотреть. А, собственно, почему, ведь почти в любом тексте цифр полно? А потому что мозг, собака такая, экономит силы, и словосочетание "90 anni fa" - "девяносто лет назад" - внутренний голос не произносит как "novanta anni fa", он первое слово сразу определяет как "девяносто". По крайней мере у меня. Ну, и у всех тех, например, кто, видя название вроде Civilization IV, прочитывает это как "четыре", а не "four".

Плюс: то, что записано такими символами, можно читать, не имея ни малейшего понятия, как оно звучит на том языке. Минус? По этой причине чтение мало помогает заучить и закрепить, как же они всё-таки произносятся.

При чем тут иероглифы? А с ними это идет еще дальше. Запомнив соответствующие иероглифы, я легко могу прочитать те же "90 лет назад", написанные по-японски: "九十年前"... и при этом я не только цифры, я даже как слово "год" произносится, совершенно не помню. Тот же плюс: чтобы прочитать и понять эту строчку, мне этого помнить и не надо, и тот же минус: можно ее десять раз прочитать, а всё равно - запомнить, как оно всё-таки звучит, это не поможет никак.

URL записи

URL записи

@темы: Вавилон-18

14:14

Оригинал взят у в Петербург, которого нет. Метро по-американски
Оригинал взят у в Петербург, которого нет. Метро по-американски
Оригинал взят у в Петербург, которого нет. Метро по-американски
Оригинал взят у в Петербург, которого нет. Метро по-американски


Мы уже привыкли к тому, как выглядит наш город, дворцы, парки, храмы, сады и улицы. Нам кажется, что именно таким и должен быть наш Санкт-Петербург. Метро под землей, а машины по дорогам. Через реки мосты, под ними туннели. А что, если бы один из инженеров-активистов продавил бы свой проект, и на облике города появились бы совершенно иные рисунки? Если бы дороги были под Невой, а метро по-американски на земле? Представляете себе такой Петербург?
читать дальше


@темы: ж/д

14:09

Данные, полученные в ходе исследований зрения аборигенов, противоречили гипотезе о том, что неполноценный словарь отражает неполноценное цветное зрение, поскольку ни одно из обнаруженных племен не провалило тест по различению цветов. Виршоу и члены Берлинского антропологического сообщества провели цветовой тест Хольгрема среди нубийцев и попросили их выбрать их кучи клубков шерсти клубок того цвета, который соответствовал показанному им клубку. Никто из них не ошибся. Та же картина была и в других этнических группах. Некоторые исследователи сообщали, что у отдельных племен возникли большие проблемы с различением холодных цветов, чем с красным и желтым. Но никто из них не был слеп к этим цветовым различиям. Миссионер, живший с племенем овахереро в Намибии, писал, что африканцы видят различие между зеленым и синим, но просто считают, что было бы глупо давать отдельные имена оттенкам одного и того же цвета. То, что казалось невозможным несколько лет назад, стало фактом: люди могут замечать различие между цветами и при этом не давать им разные названия.
большая статья о словах для цветов - theoryandpractice.ru/posts/7813-wine-dark-sea

@темы: книги, Вавилон-18

14:02

Оригинал взят у в Ниал Фергюсон о моде
Парадокс заключается в том, что подъем национализма совпал с гомогенизацией моды. Конечно, военные мундиры по-прежнему различались, так что и в пылу сражения можно было отличить пуалю от боша или ростбифа [545]. Тем не менее, увеличение в XIX веке точности и мощности артиллерии, а также изобретение бездымного пороха потребовали перехода от ярких мундиров xviii – XIX веков к незаметной униформе. Англичане оделись в хаки после войны с зулусами (1879). Несколько позднее их примеру последовали американцы и японцы. Русские в 1908 году также выбрали хаки, но серого оттенка. Итальянцы предпочли серо-зеленый, немцы и австрийцы – полевой серый и щучье-серый. На упрощении настаивала и экономика, поскольку численность армий сильно выросла. Война перестала напоминать парад...

читать дальше



@темы: история одежды

13:52

13:43

Оригинал взят у в Средневековые очки
Оригинал взят у в Средневековые очки
Оригинал взят у в Средневековые очки


Очки, помогающие ослабленным глазам, появились только в конце XIII века. Стоили они страшно дорого и долгое время оставались предметом роскоши. Чтение же при свече и факеле не всегда благотворно влияло на остроту зрения средневековых грамотных людей, особенно монахов-переписчиков книг. Правда, сколько их было тех грамотных.


Евангелист Марк в очках образца около 1500 года / Mark the Evangelist. The British Library. Yates Thompson 5, f. 12. Book of Hours, Use of Rome ('The Tilliot Hours';). Origin: France, Central (Tours). Date c. 1500. Language Latin. sсript Gothic cursive. Artists Jean Poyer (Poyet). Source

В Средние века в Западной Европе большая часть населения, в том числе политической и экономической элиты, не умела писать и читать даже на родном языке, не говоря уже об основном языке культуры — латыни. Исключение составлял клир, но он тоже был неровно образован. Однако, в среде немногих грамотных подспорье для глаз – вещь необыкновенно важная.

Кто изобрел очки? Этот вопрос – один из самых дискуссионных в истории науки. Претендентами на авторство слыли изобретатели из Италии, Бельгии, Германии, Англии и Китая. Версия об итальянском происхождении очков намного предпочтительнее, но не потому, что на этот счет имеются простые и ясные доказательства.
читать дальше




@темы: история вещей, картины

13:20

Оригинал взят у в О восприятии цвета у животных
"Вернемся ко времени появления млекопитающих. Если в начале эволюции они лишились половины своих цветовых рецепторов и остались с двумя типами колбочек, то, значит, их предки обладали тетрахроматическим зрением? Это на самом деле так. Практически у всех других позвоночных — рыб, земноводных, пресмыкающихся (например, крокодилов), птиц, а также вымерших динозавров — цветовое восприятие богаче нашего. Мы привыкли считать основными цветами — красный, зеленый и синий; остальные примерно 100 оттенков — их производные. Эту цветовую шкалу создали наши светочувствительные пигменты. Они наиболее восприимчивы к световым волнам с пиками около 560 (красный), 530 (зеленый) и 420 (синий) нанометров. А скажем, птицы видят еще и ультрафиолетовый (370–390 нанометров). В многоцветье и ультрафиолетовом сиянии перед ними предстают партнеры, плоды и цветы, которые нам кажутся одноцветными. (Скажем, воробей — не бледнее павлина.) Они видят красно-зеленый и ультрафиолетово-зеленовато-красный оттенки, которые мы и вообразить не в состоянии. Сами перья тоже добавляют яркости: благодаря закономерному, в виде пластин, расположению наноразмерных органелл — меланосом, отвечающих за окраску, перья иридисцируют — переливаются всеми цветами радуги, испуская опять же невидимый для нас отраженный свет. Во всем блеске представали перед своими партнерами и пернатые динозавры.

читать дальше



@темы: цветики-листочки, картины, звери, птички

13:18

Оригинал взят у в О современном состоянии Вавилонского проклятия
Бразильская коллега Адриана Перейра подогнала интересную инфографику о численности носителей 23 самых массовых языков (являющихся родными для более, чем 50 млн человек) в мире. Охвачены оказались 4,1 млрд человек, для остальных родными являются языки, которые можно назвать "минорными" (а 4,1 млрд выучили в качестве родного, стало быть", один из 23 мажорных, да).
Данные такие обычно приводят в виде цифр и упоминают первую тройку-пятерку, так что мне эта картинка показалась наглядной и интересной.

Еще раз подчеркну, что речь не о том, сколько людей знает этот язык, а для скольких он является родным!читать дальше


@темы: Вавилон-18

Оригинал взят у в Социальные навыки
Via :

читать дальше

Как знакомо! Меня вот в детстве приучали здороваться. С соседями в подъезде. В деревне (а деревня большая, центральная усадьба совхоза, несколько сотен домов) - вообще со всеми встречными... Этот навык я освоил - хотя было довольно тяжело разговаривать с посторонними. Но разговаривать тут, собственно, не надо, надо просто открыть рот и сказать "Здравствуйте!", и можно спокойно идти дальше. Короче, это я выучил четко. НО! (и вот тут была загвоздка). ДВА РАЗА ЗА ДЕНЬ ЗДОРОВАТЬСЯ БЫЛО НЕЛЬЗЯ! Потому что получается, что ты забыл, что ты этого человека сегодня уже видел. А это же неуважение и все такое.

Штука в том, что на самом деле всех этих людей я не видел. Я видел существо, опознавал его как человека, с ним и здоровался. Сказали бы с коровами здороваться - я бы здоровался с коровами, мне не жалко. Собаки - другое дело, собак я помнил. Но вот запомнить, что конкретно эту бабушку в платочке я сегодня уже встречал, я был решительно не в состоянии. Они же все одинаковые, ну! Вот говорят, что китайцы все одинаковые. Ну, так для меня все люди как китайцы. Я их могу распознавать по характерным признакам. Вот у той тетеньки прическа такая не такая. Вот этот мужик ходит в зеленой кепке. Этот в синих сапогах. Этот с бородой. Та беременная. Если та женщина перестанет быть беременной (такое обычно случается рано или поздно), а этот снимет кепку, для меня они сразу сольются с фоном. А отмазываться плохим зрением я тогда еще не догадался. Так и мучился.

Сейчас-то я приспособился. Можно говорить не "Здравствуйте!", а "Добрый вечер!" (или "Доброе утро!") Вероятностью встретить одного и того же человека за одно и то же время суток дважды, в общем-то, можно пренебречь. А некоторых соседей я даже запомнил. Пять или шесть человек на несколько подъездов. В основном тех, которые с собаками. Так что с социальными навыками у меня все в порядке, я довольно приятный и вежливый человек (я интонации неплохо перенимаю и умею воспроизводить нужные). ;-)

На самом деле, шоком для меня стало открытие, что кто-то действительно узнает людей в лицо, не прилагая к этому особых усилий. И кому-то все эти социальные взаимодействия действительно доставляют удовольствие. Не помню, как я до этого объяснял себе, зачем вообще люди подсаживаются на уши окружающим. Наверное, особой разновидностью мазохизма, именуемой еще "долгом вежливости"... В смысле, не просто поздороваться и мимо пройти, а еще и "побеседовать", это же особенно вежливо. А возможно, никак не объяснял. Люди часто ведут себя необъяснимо.



@темы: блокнот

11:50

Оригинал взят у в Золотой запас. Что украли, растратили, вернули.
Цифры известные, просто чтоб было.
Золотой запас захватили части условно белых (ибо каша там была) в 1918 году в Казани и перевезли в Самару, где заправлял Комуч. При наступлении красных, золото перевезли пятью эшелонами в Уфу, а затем в столицу Колчака Омск. В Уфе один эшелон выгружали и снова загружали. Вместе с золотом в Омск привезли:
1. Книги Казанского отделения Государственного банка по золоту.
2. Книги Тамбовского отделения Государственного банка по золоту.
3. Документы Московской конторы Государственного банка.
Всего в Омск привези золота сумму 651.532.117 рублей 86 копеек.
Что оно из себя представляло:
- монеты полноценные - 499.435.177 руб. 65 коп.;
- монеты дефектные - 15.385.566 руб. 13 коп.;
- монеты иностранные - 40.577.839 руб. 35 коп.;
- слитки золота - 95.078.493 руб. 25 коп.;
- золотые полосы - 529.594 руб. 24 коп.;
- золотые кружки - 525.477 руб. 23 коп.
Это все по акту оценки Омского отделения Госбанка.
При этом, до проведения оценки, по распоряжению Колчака, 10 марта 1919 года было отправлено во Владивосток 1.236 ящиков с золотыми слитками на сумму примерно в 70.000.000 рублей. При перегрузке золота в Уфе спёрли золотой монеты на сумму 113.483 руб. 21 коп. - спалили по Казанским книгам.
Вот этой суммой рулил Колчак, пока красные партизаны и чехи не отобрали.
А вот из Казани, по оценкам Комуча, вывезли золота на 657.000.000 рублей больше. И это не считая 100.000.000 кредитных знаков (Революция 1917-1918 гг. в Самарской губернии. Хроника событий. т.II. Самара, 1929). Куда делось? Спёрли и Комуч растратил.
С февраля по 4 марта 1920 года золото находилось в Иркутске под смешанной охраной красных и чехов. 4 марта передано по акту советской стороне золота на сумму 409.625.870 руб. 23 коп.
Колчак, как известно, закупал на золото оружие. Золото ехало во Владивосток и, оттуда, в Гонконг. Вот только дошло до Гонконга не все. Транш от 18 октября 1919 года в 43.557.744 руб. 6 коп. захвачен атаманом Семеновым, у которого и сгинул, а в ночь на 12 января 1920 года, когда золото уже находилось под охраной Союзников на станции Тыреть, пропало 13 ящиков на сумму 780.000 рублей (что породило легенды о "Сибирских кладах").
Большевики почти два месяца тащили свои 409 миллионов по разбитым дорогам и через взорванные мосты до Казани, где и сдали все до копейки в Госбанк по акту от заведующего эшелонами Н.С. Казановского от 28 мая 1920.

Ничего не пропустил?



@темы: деньги, 20 век: Россия и вокруг нее

10:43

Оригинал взят у в Детектив

Слово «детектив» происходит от латинского «детекцио» — раскрытие. Употребляется оно в трех разных значениях, знакомых сегодня каждому. Первое из них — название популярного жанра в литературе и кино. Во втором случае термин «детектив» обозначает должность полицейского чиновника в США и в других англоязычных странах, занимающегося расследованием преступлений. Наконец, третье значение слова «детектив» — это частный сыщик.

Первыми классическими произведениями детективного жанра считаются рассказы американского писателя Эдгара По, написанные в 1840-х годах. Однако элементы детектива использовались многими авторами и ранее. Большое влияние на развитие детективной литературы оказали, например, «Записки» основателя Сюрте (французской уголовной полиции) Эжена Видока, опубликованные в 1828 году. В 1830-1840 х годах Видок неоднократно подсказывал сюжеты для романов Бальзаку и другим писателям.

И тем не менее, слово «детектив» во всех трех его значениях пришло к нам из английской жизни и литературы.

Надо сказать, что англичане дольше других европейцев противились созданию профессиональной уголовной полиции, поскольку опасались, что она будет использована правительством для подавления гражданских свобод. Только в конце XVIII века в Лондоне появились пешие патрули. Однако их число никогда не превышало пятнадцати человек, что в конце концов обрекло их на бессилие.

К 1829 году около тридцати тысяч человек в Лондоне жили исключительно за счет ограблений и краж. Ситуация стала настолько серьезной, что в 1842 году парламент, наконец, дал разрешение, чтобы двенадцать профессиональных полицейских разместились в здании, где ранее останавливались члены шотландской королевской семьи. Отсюда и произошло название «Скотланд-Ярд» («Шотландский двор»;), ставшее впоследствии наименованием английской уголовной полиции.

Чарльз Диккенс увековечил их деятельность, написав в 1850 году первый английский детективный роман «Холодный дом». Прообразом героя романа Баккета послужил один из первых детективов Скотланд-Ярда, инспектор Филд. В литературе впервые случалось, чтобы герой романа представлялся таким образом:
— Я — Баккет, из детективов. Я — агент секретной полиции.

Слово «детектив» стало термином, обозначающим криминалиста, и быстро привилось во всем мире.

Оригинал статьи на моем сайте "Забытые истории. Всемирная история в очерках и рассказах"
zaist.ru/news/slova/detektiv/



@темы: книги

09:59

Оригинал взят у в Почтальоны за работой
Оригинал взят у в Почтальоны за работой
Небольшая подборка фотографий, сделанных в 1942-м году в одном из почтовых отделений Вашингтона, занимавшегося обработкой правительственной корреспонденции

50480235.jpg

читать дальше




@темы: история вещей, связь

06:44

07.06.2017 в 06:28
Пишет  Sindani:

04.06.2017 в 18:17
Пишет  fire-dragon:

Так вот оно как называется
Соноселикафобия (cenosillicaphobia) - боязнь пустого стакана пива. Это когда человек сначала чувствует себя комфортно с полным стаканом пива, типа все еще впереди ..., а по мере убывания уровня жидкости в пинте начинает волноваться. Когда же стакан совсем пустеет, начинает нервно осматриваться по сторонам в поисках источника наполнения стакана. К алкоголизму это отношения не имеет, просто вот такое нервное расстройство. Таким людям прописываю психотропные медикаменты и рекомендуют всегда держать на столе второй наполненный стакан.


boxing-cat.livejournal.com/167001.html

URL записи

URL записи

@темы: медицина

06:40

06.06.2017 в 21:59
Пишет  Интендант 1 ранга:
Инженерная служба Камберлендской армии
Краткое изложение по материалам статьи "Engineering and Command: Case of William S. Rosecrance" by Philip L. Shiman, а также нескольких других.

Одной из самых больших проблем для федеральных войск на западном ТВД в ходе Гражданской войны было поддержание коммуникаций — при наступлении на территории Юга линии снабжения растягивались на сотни миль по враждебной территории. Речные коммуникации были достаточно надёжны, пока реки оставались судоходными, но когда армии уходили от безопасных водных путей, то всё снабжение базировалось на длинных железных дорогах с малой пропускной способностью, которые были очень уязвимы к рейдам южной кавалерии и партизан, а также к саботажу гражданского населения. Без эффективной нейтрализации этих угроз, наступление вглубь территории южан было сопряжено с огромными трудносями.
Ранее армия США не вела войну в таких масштабах и совершенно не представляла себе сложность проблем. Не было ни оборудования, ни подготовленных инженерных войск. На момент начала войны, Корпус Инженеров и Корпус Топографических Инженеров вместе взятые насчитывали 93 офицера и чуть меньше роты солдат, а из всего оборудования был только устаревший понтонный парк, оставшийся с Мексиканской войны. В ходе первого года войны это количество значительно уменьшилось из-за естественного выбытия, уходов в отставку и перехода на командные должности в US Volunteers. Конгресс одобрил небольшое расширение инженерных войск и выделение денег на оборудование, но почти всё это досталось восточному ТВД, а на западном командующие были оставлены наедине со своими проблемами.
Одним из интересных примеров организации инженерного дела из внутренних ресурсов является случай Камберлендской (ранее Огайской) армии под командованием Уильяма С. Роузкрэнса, продемонстрировавшего значительную изобретательность в решении этого вопроса и оставившего после своего ухода в Камберлендской армии самую мощную и организованную инженерную службу из всех армий западного ТВД, а то и вообще из всех армий Союза.


Генерал Роузкрэнс проявил себя как талантливый организатор и в целом компетентный, хотя и очень небезупречный командир.

читать дальше

URL записи

@темы: 19 век, СшА

06:36

20:41

06.06.2017 в 20:10
Пишет  Stella Lontana:

Как выглядит бриллиант в 709 каратов



Сьерра-Леоне, май этого года.

URL записи

@темы: камешки

17:52

06.06.2017 в 16:09
Пишет  Stella Lontana:

В Москве открылся портал раздачи списанных из библиотек книг
knigi.bibliogorod.ru

URL записи

@темы: рай библиомана

17:13

Оригинал взят у в Ночной дозор
Любители военной техники знают, что приборы ночного видения впервые появились на танках БТ еще до начала В.О.В., использовались в авиации и на кораблях. Мы же покажем совсем экзотический вариант, секретные прототипы которых были созданы в 1941 году в Москве. Такого вы еще точно не видели.


читать дальше



@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, наука в истории

13:02

Оригинал взят у в Будущее уже наступило
Мы живем в очень интересное время. На наших глазах происходит череда технологических прорывов, которые меняют нашу жизнь. Достаточно вспомнить первые домашние компьютеры, домашний телефон с дисковым набором, приход интернета, цифровое аудио, цифровое фото и видео, ноутбуки, смартфоны, мобильную связь, интернет и соцсети, 3д принтеры. Всего этого не было буквально "вчера".

«Будущее уже наступило. Просто оно еще неравномерно распределено» — Уильям Гибсон.

25. В конце нашего путешествия по дороге в аэропорт Гамбурга, мы сделали остановку на обед в шикарном старинном замке Глюксбург, в семейном гнезде династии Глюксбургов. После наслаждения всеми техническим наворотами автомобиля, попасть в замок 16 века — это как зимой из бани прыгнуть в прорубь.



читать дальше



@темы: история зданий и мебели, Сантехнически-гигиеническое

11:51

06.06.2017 в 11:09
Пишет  amhran:

Родственные связи
В ирландском языке есть два слова, означающих "брат". Deartháir - брат как родственник, сын тех же родителей, и bráthair - брат как член религиозного или иного сообщества (монастыря, ордена и т. д.)

Слова на вид (и на слух) разные, но это тот случай, когда современное написание затемнило этимологию. Слово, по сути, одно и то же - только в одном случае с префиксом, а в другом без. Deartháir происходит от древнеирландского derbráthair, состоящего из derb (“настоящий, достоверный”) и все того же bráthair (“брат”).

То же самое с сестрой. Deirfiúr означает родную сестру - от древнеирландского derbṡiur, от derb (“настоящий, достоверный”) и siur (“сестра”). В свою очередь, siúr в современном языке означает сестру в религиозном и духовном смысле.

Но еще интереснее в ирландском называются двоюродные братья и сестры. Термин для обоих полов один - col ceathrair, и переводится он, на первый взгляд, странно - "запрет четырех". Дело тут в следующем. Слово col ("запрет") подразумевает запрет на близкородственный брак. Четырех - потому что в двоюродной родственной связи задействованы четыре человека: вы - ваш родитель - его брат / сестра - ваш двоюродный брат / сестра.

Троюродные братья и сестры, согласно тому же принципу, называются col seisir - "запрет шести". Цепочка следующая: вы - ваш родитель - ваш дед / бабушка - его (ее) брат / сестра - ребенок брата / сестры - ваш троюродный брат / сестра.

URL записи

@темы: Вавилон-18