вторник, 19 сентября 2017
Кто-нибудь выкладывает свои романы на Продомане? Меня интересует, как там насчет стратегии и тактики выкладки проды
Оригинал взят у в Забавы великих
Игорь Михайлович Дьяконов (1914-1999) - один из величайших отечественных историков ХХ века, крупнейший специалист по истории, культуре и языкам Древнего Востока, про которого его коллеги из Чикагского университета написали, что он "в одиночку возродил ассириологическую науку в Советском Союзе". Как-то я читал обзорную статью по месопотамской экономике Нормана Йоффе, так там было сказано, что все современные исследования этой сферы строятся на двух работах - Гельба и Дьяконова. Уважаемый однажды назвал его "величайшим интеллектуалом за всю историю российской гуманитарной науки". И т.д. и т.п.
В свое время в журнале "Наука и жизнь" под его руководством были напечатаны материалы про дешифровку древних письменностей, к которой прилагалась схема "История письма". Я на нее наткнулся недавно случайно.

И иероглифика майя там обозначана красным как недешифрованная письменность. А это на минуточку 1966 год.
Можно лишь процитировать Ю.В. Кнорозова в передаче А. Жолковского: "...тек скезеть, чего уж тут?"
В свое время в журнале "Наука и жизнь" под его руководством были напечатаны материалы про дешифровку древних письменностей, к которой прилагалась схема "История письма". Я на нее наткнулся недавно случайно.

И иероглифика майя там обозначана красным как недешифрованная письменность. А это на минуточку 1966 год.
Можно лишь процитировать Ю.В. Кнорозова в передаче А. Жолковского: "...тек скезеть, чего уж тут?"
Аннотация
Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.
Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались. lib.rus.ec/b/638168
Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.
Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались. lib.rus.ec/b/638168
Оригинал взят у в Кто первым переплыл океан в одиночку
Оригинал взят у в Кто первым переплыл океан в одиночку

Декабрьским вечером 1875 года в американском городке Глостер местные рыбаки мирно сидели в пивной «Гарпунный линь». Неожиданно один из них заявил, что собирается пересечь Атлантический океан в одиночку на небольшом рыбацком боте.
Этим смельчаком оказался Альфред Енсен, 27-летний уроженец Дании, много лет проживающий в Америке.
читать дальше

Декабрьским вечером 1875 года в американском городке Глостер местные рыбаки мирно сидели в пивной «Гарпунный линь». Неожиданно один из них заявил, что собирается пересечь Атлантический океан в одиночку на небольшом рыбацком боте.
Этим смельчаком оказался Альфред Енсен, 27-летний уроженец Дании, много лет проживающий в Америке.
читать дальше
Окончание главы про миссионерскую школу для индейцев и прочих язычников:
Каждый год в мае школой проводилось мероприятие, называемое public exhibition, что в данном случае надо бы перевести как итоговый смотр. Желающих поприсутствовать каждый раз приезжало много, поэтому мероприятие проводили в церкви Корнуолла - самом вместительном здании города. Ученики рассказывали что-нибудь на своих родных языках, а потом на английском. Держались они с необыкновенным изяществом, и белые юноши по сравнению с ними выглядели неотесанными.
Джон Ридж описывается в воспоминаниях как "благородный юноша, красивый по внешности, очень изящный, идеальный джентльмен во всем". Его отец, майор Ридж, получивший это звание во время войны с семинолами, был очень богатым человеком. Он отправил сына в Корнуолл на свои средства, и на public exhibition приезжал в роскошном экипаже с вышколенными лакеями. Это был рослый человек в высоких белых сапогах и отделанной золотыми кружевами одежде, примерно с четвертью белой крови.
продолжение здесь:
author.today/post/7961
Каждый год в мае школой проводилось мероприятие, называемое public exhibition, что в данном случае надо бы перевести как итоговый смотр. Желающих поприсутствовать каждый раз приезжало много, поэтому мероприятие проводили в церкви Корнуолла - самом вместительном здании города. Ученики рассказывали что-нибудь на своих родных языках, а потом на английском. Держались они с необыкновенным изяществом, и белые юноши по сравнению с ними выглядели неотесанными.
Джон Ридж описывается в воспоминаниях как "благородный юноша, красивый по внешности, очень изящный, идеальный джентльмен во всем". Его отец, майор Ридж, получивший это звание во время войны с семинолами, был очень богатым человеком. Он отправил сына в Корнуолл на свои средства, и на public exhibition приезжал в роскошном экипаже с вышколенными лакеями. Это был рослый человек в высоких белых сапогах и отделанной золотыми кружевами одежде, примерно с четвертью белой крови.
продолжение здесь:
author.today/post/7961
Оригинал взят у в Привет от прогрессивного человечества или 4 канистры с дерьмом
Оригинал взят у в Привет от прогрессивного человечества или 4 канистры с дерьмом
Не то, чтобы они там лежали кучкой, но факт есть факт: Нил Армстронг, американский астронавт, первый человек, ступивший на Луну, оставил на ней кое-что интересное для будущих поколений. А именно: пару сапог, золотую копию оливковой ветви, щипцы, четыре подлокотника, молоток, изоляционное одеяло, и четыре контейнера с отходами человеческой жизнедеятельности.
читать дальше

Не то, чтобы они там лежали кучкой, но факт есть факт: Нил Армстронг, американский астронавт, первый человек, ступивший на Луну, оставил на ней кое-что интересное для будущих поколений. А именно: пару сапог, золотую копию оливковой ветви, щипцы, четыре подлокотника, молоток, изоляционное одеяло, и четыре контейнера с отходами человеческой жизнедеятельности.
читать дальше
12.09.2017 в 21:59
Пишет Зербина:я же искала эту статью и не нашла. А она вотURL записиОтправляемся в кабак, Или Особенности нереального фаст-фуда…
автор Дмитрий Бабкин
Да здравствуют таверны! А также трактиры, пивные, корчмы, шинки, пабы, винные подвальчики и прочие заведения, без которых немыслимо хоррошее приключение альбо фентезийная книжка. Однако… стоп! А почему это герои ведут себя в трактире, как в современном ресторане? Да ведь их Лусканское должно было сгнить на половине долгой дороги до питейного заведения… Одним словом, непорядок. Надо разъяснить.
Итак, начнем, пожалуй, с генезиса, то бишь откуда еси питейно-едальные заведения пошли и как появились. Условно их можно разделить по происхождению на трактиры и пабы.
Основная масса – трактиры, то есть придорожные заведения широкого профиля. Первоначально это были постоялые дворы, где путники могли отдохнуть и, возможно, прикупить съестного. Постепенно хозяева дворов начали соображать, что им выгодно кормление постояльцев – в самом деле, куда лучше, если жилец оставит деньги здесь, а не где-то там другому или вообще все сделает сам, сэкономив средства. Трактиры, располагавшиеся в крупных городах, постепенно превратились в чисто общепитовские предприятия: купцы предпочитают селиться кучно и в давно облюбованных заведениях, зато есть масса рабочего люда, коему просто некогда идти домой и готовить еду. Вот и получилось, что классическая итальянская траттория, бывшая изначально обычным постоялым двором, превратилась в «народную» забегаловку.
читать дальше
источник
понедельник, 18 сентября 2017
Оригинал взят у в Инария Гелинг
В 1987 то ли 1988 году австралийский палеонтолог Джеймс Гелинг впервые описал вот такое эдиакарское животное, похожее на головку чеснока:

Это был донный фильтратор, совершенно безмозглое существо наподобие современных полипов, оно неподвижно сидело на морском дне и жрало проплывающий планктон. Ученый назвал его именем собственной жены - inaria.
Интересно, что подумала его жена, когда узнала. Портрет этой женщины, к сожалению, гуглом не ищется.

Это был донный фильтратор, совершенно безмозглое существо наподобие современных полипов, оно неподвижно сидело на морском дне и жрало проплывающий планктон. Ученый назвал его именем собственной жены - inaria.
Интересно, что подумала его жена, когда узнала. Портрет этой женщины, к сожалению, гуглом не ищется.
Оригинал взят у в Шанти. Мюзикл по-флотски.
Спасибо Кате за новую песню в плейлисте и за идею этого поста. Началось всё с этого:
Но, как говориться, разберёмся на берегу.
читать дальше
Что может быть необычнее суровых пиратов или матросов, которые с серьёзными, обветренными лицами поют хором песенки? Обычно, так бывает только в динейских мюзиклах или в произведениях, романтизирующих образ пирата и саму морскую жизнь. В реальности это представить значительно труднее. А вот поди ж ты.
Но, как говориться, разберёмся на берегу.
читать дальше
Ещё про шанти. История рабочей песни sevarvar.livejournal.com/30907.html
Виды шанти и подборка для послушать sevarvar.livejournal.com/31155.html
Виды шанти и подборка для послушать sevarvar.livejournal.com/31155.html
Кто-нибудь в курсе, имеется ли русское слово для Dogtrot house?
Думаю, вряд ли.
Без понятия, как такой дом по-русски обозвать
Думаю, вряд ли.
Без понятия, как такой дом по-русски обозвать
17.09.2017 в 21:38
Пишет Sindani:URL записи16.09.2017 в 16:14Пишет Марселье:
Фрагмент Декларации о независимости США с подписью купца Джона Хэнкока.URL записи
Джон поставил на декларации свою огромную подпись и с гордостью приписал «Королю не понадобятся очки, чтобы рассмотреть её» — в те времена это было неслыханной дерзостью.
Другая легенда повествует, что Хэнкок был единственным человеком, подписавшим декларацию, а все остальные члены присоединились позже.
С тех пор фраза John Hancock в США является неформальным синонимом подписи человека. Если вы вдруг услышите где–нибудь "Give me your John Hancock" — это означает, что вам нужно понимающе улыбнуться и поставить на документе свою закорючку.
Соревнования велосипедистов. Новая Зеландия. 1888
Машинка для штопки чулок и носок. СССР 60-е
Военная подготовка, 1915 год, Англия
Учащиеся престижной Итонской школы мальчиков.