17:11

Оригинал взят у в про тему и идею
Самый идиотский совет, который только могут дать начинающему писателю - это рекомендации, О ЧЁМ ему писать. А чаще всего именно с этой рекомендации и начинают: "Что ты про эльфов каких-то пишешь? Напиши про обычную жизнь, про людей, которых знаешь". И хорошо ещё, если не начнут снисходительно рассуждать про недостаток жизненного опыта и про то, что вот такой-то писатель дворником работал и с народом общался, прежде чем свой гениальный роман написать.
Во-первых, как я уже не раз говорила, каждый автор пишет о том, что важно персонально для него, и создаёт тот мир, который нужен персонально ему. Вон Толкиен (совершенно не мой писатель, но его литературное значение отрицать невозможно) написал про своих эльфов и хоббитов после окопов Первой мировой. Не всем же Ремарками быть (хотя я Ремарка люблю, а Дж.Р.Р. нет).
Во-вторых, это просто глупость. И вот почему. Если бы принцип "что вижу, то и пою" имел хоть какое-то отношение к литературе, то лучшими авторами школьных повестей были бы школьники. Ведь они знают и понимают страх перед училкой по математике гораздо лучше, чем сорокалетние дяди и тёти, которым уже и сниться школа перестала.
Но истории литературы не известна ни одна гениальная школьная повесть, написанная школьником (хотя есть случаи раннего дарования в других жанрах). Просто потому, что школьник ещё не понимает ценности своих наблюдений над злой училкой по математике и не умеет описать эту училку так, чтобы читатель мог себе её живо представить. Эта способность придёт лет через двадцать.
Развитие литературного письма происходит в определённой последовательности, поэтапно, тут, как мне представляется, онтогенез повторяет филогенез. Детство - период, когда мы открываем для себя чудо литературного вымысла. Таким открытием в истории человечества является сказка. Сказка - это "вау, как круто, я рассказываю про семиглавого дракона и про то, как богатырь растёт не по дням, а по часам, и это всё враньё и неправда, но это какое-то другое, хорошее враньё". Потом литературная потребность постепенно начинает усложняться. Но без этого начального "вау" никуда, это необходимая стадия.
Затем начинается стадия подражательности. Это стадия разбирания литературы по винтикам и попыток собрать такой же велосипед. Пусть даже человек и пишет фанфики - ничего страшного. В конце концов, "Энеида" тоже фанфик Гомера. Плохо, если стадия фанфиков затягивается дольше двух-трёх лет. Совсем плохо, если ими увлекаются не в 12-14 лет, а в 20-25. Нет, в качестве субкультурного хобби хоть прыганье через резиночки годится, но я сейчас про "настоящую" литературу и авторов, которые хотят признания.
А дальше самое интересное. Дальше человек пытается разобраться со своим мировоззрением и с тем, что у него в голове. И пытаться высказать это с помощью мифов и метафор, которыми он уже овладел. И не надо в этот момент отмахиваться от него и говорить ему "пфуй, лучше опиши, как ты провёл лето на даче". Что чувствует автор, когда ему это говорят? Что вы не знаете и знать не хотите, для чего он это написал, что его внутренний мир и вопросы, которые его волнуют, вам неинтересны - а он-то считал, что сокровищем с вами делится. Критиковать надо по существу - если текст плохо написан, то надо разъяснить, почему. В конце концов, Пушкин тоже вначале написал "Руслана и Людмилу", а только потом "Евгения Онегина" - но разве "Руслан и Людмила" хуже от того, что там не описаны сосед Буянов и чаепития в деревне?
Что касается умения описывать "действительность", то оно придёт само. Не надо к нему поворачивать насильственно. Разве Джонатан Свифт упражнялся в описании продуктовых рынков и файф-о-клока, прежде чем сочинить лилипутов, великанов и гуингмов?



@темы: писательское

16:54

28.09.2017 в 12:40
Пишет  Taho:

Вся правда про водонапорные башни Нью Йорка
Посмотрите на эту фотографию. Многие из вас сразу узнают классические очертания этой конструкции на крыше: это традиционная для Нью Йорка водонапорная башня. Они довольно привлекательны своими старомодными формами, из-за чего часто фигурируют в фотографиях и отчётах приезжих, как эдакие открытки из давно ушедшей эпохи, случайно дожившие до наших дней.



Любопытно вот что: большинство туристов, и даже многие местные жители не понимают, сколь важную роль играют эти штуки в городской инфраструктуре. И уж точно мало кто осознаёт, что эти башни до сих пор используются и строятся в век водопроводов и небоскрёбов.

Начнём с того, что в Нью Йорке водонапорных башен много. Даже неожиданно много. И речь не идёт о каких-то там отдалённых спальных районах Бруклина - прямо в центре Манхэттена на крышах домов расположены тысячи таких штуковин.

читать дальше

URL записи

@темы: история зданий и мебели

12:31

12:04

12:00

Оригинал взят у в Это не терьер, это наш сотрудник
В 2009 по сети разошлась чудная история о таксе-кабелеукладчике (для желающих - вот она ithappens.me/story/1003)
Как известно, хорошие мысли приходят в умные головы одновременно - или свое-разно-временно - в общем, еще в 70е годы прошлого (о ужас) века сотрудник минсвязи Джефф Кинг сообразил, что норные собаки буквально созданы для того, чтобы прокладывать провода в подполье и надпотолочье, не беспокоя мирно занятый своими делами персонал. И завел себе терьера по имени Тэффи. А поскольку он был государственным служащим, он официально зачислил Тэффи на баланс и даже организовал ему комбинезон (и попону) с логотипом минсвязи. Все было хорошо, пока при прокладке кабеля в одной из аделаидских тюрем, у Кинга не поинтересовались, охвачен ли его персонал профсоюзом. Персонал, то есть кабелеукладчик, естественно ничем, кроме попоны, охвачен не был. Беда, сказали ему - тюрьма-то вся под профсоюзом, узнают, что на площадке нарушитель, до стачки доиграться можем.
Гражданин Кинг, который сам был членом - другого - профсоюза, задумался. С одной стороны, и правда - непорядок. С другой стороны, это все-таки терьер. А с третьей, что говорит устав? А ничего не говорит устав совершенно. Член профсоюза не обязан быть ни гражданином Австралии, ни представителем определенного биологического вида. Не сказано. Сказано - про род занятий, две рекомендации и уплату членских взносов. Ну это мы мигом. И позвонил секретарю профсоюза с вот таким результатом.

Так что Тэффи Кинг честно платил членские взносы и пользовался всякими профблагами до ухода на пенсию в 1977 году.
Мораль сей басни очевидна: даже терьеры уже в профсоюзе. А вы?



@темы: звери

11:58

Оригинал взят у в По-моему, она решительно не вымерла

Это - черноногая древесная крыса. Слухи о ее смерти оказались преувеличенными. А обнаружилось это... благодаря местным питонам. И их системе выделения. Съел крысу - выделил несъеденное. Пришли биологи, посмотрели - как так, вымерший вид. Абстракцию съесть нельзя. Значит не абстракция и водится где-то относительно поблизости, потому что питон - существо рациональное, экономное и далеко за едой без нужды не поползет, даже если в душе он гурман. Поставили камеры. И нашли.
Мораль: даже тот, кто тебя ест, распространяет о тебе информацию.

С уважением,
Антрекот



@темы: звери

11:51

Оригинал взят у в и о политике
В прошлый четверк в одной из мелких проток реки Фицрой был обнаружен труп. Поскольку длина трупа превышала 5 метров, в видовой принадлежности сомневаться не приходилось - истуарный, он же гребнистый. Убит выстрелом в голову. Вот он.

В настоящий момент убийцу ищут пожарные, то есть рейнджеры, милиция, то есть полиция и куча прочего народу - и лучше для него будет, если его поймает полиция. И это несмотря на то, что с полицией светит браконьеру трехлетний срок и штраф размером со среднегодовой заработок. Просто со всеми остальными перспективы еще менее радужны.
Дело в том, кем был покойный. А был это главкрокодил речки. А преемника - ну хотя бы четырехметрового - у него нет. И теперь все самцы определенного калибра -а их от верховий до устья _много_ - будут выяснять, кто тут доминирующая масса. В общем... мысль об игре престолов на всю длину реки Фицрой совершенно не радует население Рокхэмптона и особенно всех, кто живет, работает и имеет привычку плавать непосредственно вокруг и даже внутри.
Жертва же преступления, пока была жива, отличалась редкой неприметностью - собственно, определить ее наличие можно было только по тому, что в речке было тихо - и пять метров для рейнджеров оказались некоторым сюрпризом (знали бы, отселили бы, приняв меры во избежание нынешнего положения дел).
В общем, средства массовой информации полны официальными дипломатическими предупреждениями - мол, ожидаем агрессивного поведения от юного крокодильего поколения в связи с образовавшимся в речке вакуумом власти; органы охраны правопорядка пытаются представить, как они будут наводить и охранять оный под водой, потому что больше все равно некому, а пока что ищут автора - каковому, за невозможностью использовать слово "убийство" в отношении представителя данного вида, будет вменено "противоправное лишение жизни эталонной особи крокодила"...
Мораль: встретив эталонную особь крокодила - задумайся, кем она работает.



@темы: блокнот

11:48



из этой подборки mevamevo.livejournal.com/486313.html

@темы: пейзажи

11:46

— Хотелось бы с вашей помощью представить римскую литературу в целом, как институт. Сколь похоже это было на нынешнюю литературу? Что римляне писали, как издавали, как циркулировали книги?

— Уже в I веке до н.э., во времена Вергилия и Овидия, литературный процесс в Древнем Риме был гораздо более похож на современный, чем может показаться. Закончив рукопись, популярный писатель передавал ее издателям, которые с помощью штата писцов изготавливали копии и продавали их через книжные лавки. Из переписки Цицерона с его другом и издателем Помпонием Аттиком (распространявшим сочинения «своих» авторов не только в Риме, но и в Афинах) видно, что существовала даже редактура: они пересылают друг другу правку, советуются, как лучше назвать книгу и т.п. Существовали и публичные библиотеки с латинским и греческим отделами (самую знаменитую устроил Август в храме Аполлона на Палатине), и домашние собрания книгочеев. Впрочем, заполучить хорошее издание редкого сочинения зачастую означало изготовить его самому — разыскать по одному доступные экземпляры, сверить их текст, выправить ошибки и переписать заново. Совсем недавно в одном из афонских монастырей был обнаружен неизвестный прежде трактат ученого врача Галена; утешая страдающего депрессией друга, он рассказывает, как сам сумел перенести утрату библиотеки, которую собирал много лет, а потом она сгорела во время пожара Рима в 192 году — и подробно описывает, что там было и в каком виде. Азиний Поллион, сподвижник Августа и сам писатель, ввел в моду публичные чтения-рецитации — аналог нынешних литературных вечеров, где можно было услышать неопубликованные новинки. Были писательские кружки, были критики, были пародисты. Римские филологи издавали выверенные тексты классиков с примечаниями; выпускались и школьные антологии, и роскошные подарочные издания. Гораций в заключительном стихотворении первой книги «Посланий» обращается к только что дописанному сборнику: ты торопишься выйти на панель, стать гладкой и нарядной книжкой, но подумай, что тебя ждет? Сперва, конечно, ты будешь захватан сотней рук, но потом капризная мода переменится, тебя (т.е. нераспроданный тираж, как мы бы сказали) сошлют куда-нибудь в провинцию, и там дряхлый школьный учитель будет по тебе учить детей грамоте. У римских авторов отыскивается немало живых подробностей издательского дела: Аттик заметил у Цицерона ошибку в цитате, и тот в ответ просит позаботиться, чтобы ее поправили во всех экземплярах уже продающейся книги; Овидий, отправляясь в ссылку, в отчаянии бросил в огонь готовые «Метаморфозы», и поэма была выпущена без его ведома стараниями друзей, сохранивших рукописи; а у Авла Геллия сохранилась целая сценка в книжном магазине — продавец хвалится, что в его издании древнего римского историка нет ошибок (так и хочется сказать «опечаток»), но среди покупателей находится ученый грамматик, который таки с торжеством обнаруживает одну.

читать дальше

@темы: Вавилон-18, рай библиомана, Арагарта, писательское

11:41

Английское слово poetry заимствовано из латинского poetria; однако poetria в античной латыни означает только «поэтесса», а позднее значение «поэзия» (перешедшее к poetry) возникло из-за сложного искажения текста в одной фразе аллегорического писателя V века Марциана Капеллы, бешено популярного в Средние века. gefter.ru/archive/22719

@темы: Вавилон-18

07:11

Оригинал взят у в Едем мы, друзья, в дальние края...
ncrm4.jpg

Сегодняшний праздник любопытным образом совпал с другой датой: 345 лет назад, 27 сентября 1672 года, английский король Карл Второй даровал Королевской Африканской компании монопольное право торговли живым товаром. За последующие 80 лет эта компания перевезла через Атлантику в Новый свет около миллиона африканских "туристов". Шел золотой век работорговли.

читать дальше



@темы: флот, деньги

19:52



@темы: хи-хи

17:18

Оригинал взят у в Сегодня я узнал...
...Что по-английски "безымянный палец" может называться не только ring finger или fourth finger, но также и third finger (за исключением большого).
en.wikipedia.org/wiki/Ring_finger
Узнал я это благодаря тому, что в книжке героиня носит обручальное кольцо на third finger. Я удивился, почему это она носит кольцо на среднем пальце, полез проверять и выяснил. А в другом контексте мог бы и не обратить внимания... Видимо, та же фигня может относиться к среднему пальцу и мизинцу...

А, нет, там еще интереснее. Судя по всему, в английском могут различаться digits (все пальцы руки, по латинскому счету), и fingers - все пальцы руки, кроме большого (для которого есть отдельное слово thumb). Указательный палец - всегда first finger, но если пятерня рассматривается как целое, то счет ведется не от него, а от большого. При этом средний палец second finger не называется, только third finger. Однако third finger может быть и безымянный. Мизинец называется fifth digit (а не finger). Нормальное название мизинца - pinky/pinkie (pinky finger). "Fifth finger" мизинец называется только во всяких медицинских контекстах.

Короче, если речь идет о пальцах, и важно, какой именно палец, не будет лишним уточнить по контексту, о каком именно "третьем пальце" идет речь.



@темы: Вавилон-18

12:08

В англоязычных странах широко распространены фамилии Black (Черный), Green (Зелёный), Brown (Коричневый), White (Белый). Казалось бы, что фамилии, созвучные другим цветам радуги тоже должны встречаться в старых метриках. Но это не так, фамилий вроде Оранжевый, Синий или Розовый практически не существует. Почему так?

Ответ довольно простой – фамилии появились не так уж и давно, а придумали их для точной идентификации людей с целью сбора различных податей и налогов. Первые фамилии давали по месту проживания или по роду деятельности. Таким образом кузнецы стали Кузнецовыми, по английски - Blacksmith. Но кузнецы были разные – по железу, по меди, жестянщики, оловянщики. То есть Blacksmith (обычный кузнец), Brownsmith или Redsmith (кузнец по меди), Whitesmith (жестянщик, оловянщик либо серебренных дел мастер), Greensmith (кузнец, работающий с бронзой и медью).

Со временем фамилии стали сокращать, Блэксмиты стали или просто Смитами, или Блэками. То же самое произошло и с другими "цветными" фамилиями. А так как профессий с названиями вроде Bluesmith или Pinksmith никогда не существовало, то фамилиям Блю или Пинк попросту неоткуда было взяться.

via

@темы: фамилии

11:38

Оригинал взят у в Самая опасная кухарка
Ее называли самой опасной женщиной в Америке, ловили с полицией, запретили ей работать по специальности и заточили в уединении на более чем два десятка лет. Все это произошло не со шпионкой или преступницей, а с обычной кухаркой. 23 сентября исполнилось 148 лет со дня рождения Тифозной Мэри.



Представьте себе, что приготовленная вами пища становится смертельно опасной. Ваши родственники, работодатели, знакомые, попробовав ее, чувствуют себя очень плохо. У них начинается лихорадка и диарея. Вы пытаетесь им помочь – но им становится только хуже. Вы меняете места работы одно за другим, но нигде не задерживаетесь долго, и события развиваются по тому же сценарию. Примерно так чувствовала себя Мэри Маллон, которая была впоследствии признана первым известным медицине здоровым носителем брюшного тифа. Но давайте обо всем по порядку.

Мэри родилась 23 сентября 1869 года в Северной Ирландии. Предполагают, что ее мать могла быть больна брюшным тифом во время беременности, но непонятно, когда Мэри на самом деле получила это заболевание. Когда девушке было 15 лет, она переехала в США к своим тете и дяде. Живя у них, она впервые начала готовить для богатых семей. Первые тридцать лет ее жизни прошли тихо и незаметно. У девушки был явный талант к готовке, а поварам платили больше, чем многим другим слугам (устроиться на более высокие позиции у иммигрантки без образования, понятное дело, шансов не было).

читать дальше



@темы: медицина-историческое

"W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" ("В Щебжешыне хшонж бжми в тшчине" / "В Щебжешине жук жужжит в тростнике")

@темы: Вавилон-18

07:36

Фото Елены Клещенко.

А вы знали, что в одном из первых изданий "Затерянного мира" перед титульным листом была фотография? Ми. Ми. Ми!
www.facebook.com/photo.php?fbid=248254448521899...

@темы: книги, фото

06:57


@темы: пейзажи

06:44

Оригинал взят у в Как бритты без сладкого мучались пока в СССР Сталин цены снижал


26 сентября 1953 года народы Соединенного Королевства узнали радостную новость - почти через 14 лет после введения было отменено нормирование сахара, введенное 8 января 1940 года. Сахар стал предпредпоследним товаром на который распространялись нормы потребления. Последними стали мясо и масло. Карточки на него отменили 4 июля 1954 года. Вместе с сахаром были сняты ограничения и на торговлю сладостями.

Народ, реально. гулял! В пригороде Лондона Чафеме, владельцы маленького кондитерского заводика подогнали грузовик к местной школе раздали школьникам 800 леденцов на палочке (фото выше), в Лондоне в продаже появились двухфунтовые упаковки шоколада, а одна лондонская фабрика предлагала всем желающим подойти и бесплатно взять коробку с конфетами.
читать дальше



@темы: 20 век, история кухни

14:13

Оригинал взят у в Молилась ли ты на ночь?
"10 ноября 1858 года, понедельник
В театре, на представлении «Отелло». Мулат или, как назвали его в афише, африканец Ольридж, приехавший сюда на несколько дней, играл Отелло на английском языке с немецкими актерами. Я не говорю и не понимаю по-английски, но хорошо знаю пьесу, и потому поехал в театр — и не жалею. Этот Ольридж большой артист. Трудно идти дальше в выражении сильных и глубоких страстей. В третьем акте в сцене с Яго он до того страшен, что людям слабонервным трудно его выносить, а в сцене отчаяния в последнем акте вас душат слезы.
Игра его без всякой аффектации. Это чистейшая природа, с ее грозными вулканическими потрясениями. Все у него просто и благородно — и голос чудесный. Я долго не мог заснуть в эту ночь, а во сне все мерещился мне этот Отелло со своею тигровою яростью, со своими потрясающими сердце воплями, со своею беспредельною скорбью в последнем акте.
www.belousenko.com/books/memoirs/nikitenko_dnev...
......................................
"Айра Олдридж обладал бешеным темпераментом. Его коронной ролью был Отелло. В финальной сцене он так «накалялся», что изо рта у него шла пена, а глаза наливались кровью. Исполнительницы роли Дездемоны панически боялись играть с ним.

Известный театрал А. А. Стахович однажды зашёл за кулисы и спросил Олдриджа, как прошли его гастроли в Москве с Л. П. Никулиной-Косицкой — Дездемоной. Олдридж ответил, что она очень нервничала, и добавил:
« Все эти слухи сильно преувеличены. Я сыграл Отелло более трехсот раз. За это время задушил всего трех актрис, зарезал, кажется, одну. Согласитесь, что процент небольшой. Не из чего было так волноваться вашей московской Дездемоне.



@темы: исторические россказни