12:31

19.11.2017 в 05:57
Пишет  Diary Spirit:

Мелкие доработки
1. По ссылке Случайный дневник теперь выводятся только открытые и обновляемые дневники (а раньше выводились и закрытые для вас, и заброшенные дневники).

изображение

2. Если в поиске по темам оставить поле пустым и нажать Enter или кликнуть иконку с лупой, выводится список тем записей в порядке их популярности.

изображение

URL записи

@темы: шпаргалки

11:40

19.11.2017 в 11:38
Пишет  Arvenever:

Феноменальный доктор Барри
Граф де Лас-Касас, наполеоновский секретарь на острове Святой Елены, в записи от 20 января 1817 года сообщает, что к его заболевшему сыну приходил «медицинский джентльмен»: «...мальчик лет восемнадцати, видом, манерами и голосом похожий на женщину. Про этого доктора Барри мне сказали, что он невероятный феномен. Якобы он получил диплом в тринадцать лет, после строжайших экзаменов, и в Кейптауне прославился как превосходный лекарь».

Вот так Барри выглядел в те годы
Если бы Лас-Касас знал истинную историю Джеймса Барри, он поразился бы не возрасту юного эскулапа (которому на самом деле было не восемнадцать, а двадцать восемь — десять лет доктор себе убавил, чтобы отсутствие растительности на лице не выглядело странным), а иному обстоятельству, по тем временам совершенно фантастическому. Военный врач Джеймс Барри на самом деле был женщиной и родился, то есть родилась с именем Маргарет-Энн.
Биографию этой поразительной леди, то есть джентльмена, то есть все-таки леди, я внимательно проштудировал, когда готовился писать роман «Сокол и ласточка». Меня тогда интересовали подлинные истории женщин, которые долгое время успешно выдавали себя за мужчин. Маргарет-Энн делала это на протяжении пятидесяти шести лет и сохранила тайну до самого конца. Настоящий пол доктора Барри был раскрыт лишь после смерти. Во избежание скандала военное ведомство засекретило ужасный факт на сто лет — ведь Барри был не просто врачом, а генерал-инспектором госпиталей, то есть главным начальником всей военной медицины.

читать дальше

URL записи

@темы: кроссдрессинг, женский вопрос

20:11

18.11.2017 в 16:59
Пишет  Sindani:

15.11.2017 в 20:54
Пишет  N.K.V.D.:

Марш полковника Боуги. От Шотландии до Нанкина


В Шотландии незадолго до начала первой мировой войны в качестве военного капельмейстера ансамбля королевских морпехов проходил службу лейтенант Фредрик Рикетс. В свободное от музыкальной службы время Рикетс, как и всякий уважающий себя джентльмен, увлекался игрой в гольф.
Одним из его партнеров был человек по каким-то причинам скрывавший свое настоящее имя под псевдонимом «полковник Боуги».

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: 20 век, история музыки

20:04

18.11.2017 в 18:32
Пишет  Sindani:

15.11.2017 в 17:46
Пишет  [Грим]:

Распил кастрюль
Оригинальный пост опубликован в ЖЖ stodvach.livejournal.com

Начнём пожалуй с того, как маркируются изделия из пищевой нержавеющей (коррозионостойкой) стали в РФ. Если посуда соответствует ГОСТу 27002-86 на пищевую нержавейку и произведена на территории РФ то на дне обязательно ставится клеймо "НЕРЖ", методом травления (чёрный оттиск) либо ударным методом.

Маркировка 18\10 это "маркетинговая маркировка"- по сути отражающая содержание двух компонентов в стали и даёт нам понять что данная сталь является не магнитной и точно содержит хром и никель.

1. Ковш (кастрюля с 1 ручкой) Zepter серии IVORY


Стоимость на данный момент 9700 р. Пр-во Италия.



Начнём с самой известной марки "Zepter". Наличие такой посуды у хозяйки это неизменный предмет гордости т.к. стоит она просто дохера.

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: посуда и кухонная утварь

13:25

Когда понял, что дальше откладывать уже неприлично и таки прочитал "Византийское миссионерство" С.Иванова, то с интересом узнал много нового. Оказывается, концепция "Солидный Господь для солидных господ" является совершенно византийской. Византийцы не считали возможным сделать из варвара христианина, а главным мотивом, побуждающим иноверцев принять христианство, было желание приобщиться к культурной и военной мощи империи. Но сами ромеи плевать хотели на миссионерство, не считая его достойным занятием. Званием "равноапостольных" наделяли сплошь тех, кто рулил уже крещёным народом. Само обращение новых адептов считали делом промысла, в отношении ближайшего окружения империи видели его пользу исключительно как способ превращения врагов в союзников. При столкновении с чужой культурой с крайним ригоризмом навязывали собственную, воспринимая её третьестепенные детали едва ли не самой важной частью христианства.
«Византийская церковь, несомненно, многое сделала, чтобы вызвать доверие у варварской паствы, но не следует думать, будто эта перемена носила принципиальный характер. Базовым отношением оставалась все же брезгливость.»
Самое смешное, что империя давно погибла, а греки в данном отношении остались прежними.
«В XIX в. — 1–й пол. XX в. греческие богословы не раз заявляли, что миссионерство — это институт, чуждый духу православия. ... Современное греческое богословие прямо заявляет, что православное восприятие миссионерства не имеет ничего общего с «присущей Западу склонностью отождествлять миссию с активизмом и организацией».
Хотя нет, есть кое-что ещё смешнее. Помните, как все негодовали, когда Чаплин, будучи ещё при должности, защищал внешний лоск и преизбыточествующий достаток князей церкви? Так вот получается, что с точки зрения ромея он был совершенно прав. Увидев богатство, силу и мирскую славу иерархов, варвар немедленно хотел того же, после чего вопрос крещения становился для него чисто технической деталью. Хотя случались и осечки.
«Картина взяточничества и склоки внутри византийского клира, открывшаяся Ольгерду в связи со спорами о Русской кафедре, так поразила князя, что он «со множеством подданных» отказался креститься, заявив, что лучше уж поклоняться солнцу, чем тому бесу любостяжательства, который сделался ромейским идолом. Ольгерд умер язычником, а в 1386 г. Литва, объединившаяся с Польшей, приняла католичество. Византия упустила свой последний шанс на религиозную экспансию.»
anchoret.livejournal.com/453737.html

@темы: история

11:13

С утра случайно обогатился новыми знаниями, и теперь вот вас обогащу.

В нашем языке глаголы какать и писать воспринимаются как "детские", более приемлемые и допустимые, чем ссать (сцать) и срать — эти, напротив, считаются грубым просторечием, и изгнаны из литературного языка.

Между тем этимология у сцать и срать совершенно невинная. У сцать другая ступень чередования корневого гласного отражена в слове сок, а у срать другая ступень чередования отражена в слове сор, то есть это слова, которые родственные словам сок и сор.

И всего-то.

А вот слова какать и писать были заимствованы из французского.

Глагол cacare фиксируется уже в латинском языке классического периода, родственное ему греческое слово — это κακός, «плохой», и какать — это, собственно, значит гадить. Но в латинском языке cacare было очень грубым словом, на письме его избегали даже авторы, не брезговавшие крепким словцом. Вероятно, так же обстояло дело со словом звукоподражательного происхождения *pišare, которое в письменной латыни не зафиксировано, но отразилось во всех романских языках. И оно как достаточно грубое слово продолжает жить в языках-потомках и в языках, заимствовавших это слово у языков-потомков. В современном английском piss — это тоже довольно грубый глагол, хотя, конечно не такой грубый, как fuck. А в русском языке, видимо, через гувернерский французский галлицизмы какать и писать стали эвфемизмами грубой просторечной лексики, стали словами детского языка, хотя с точки зрения этимологии эти глаголы ничем не лучше глаголов ссать и срать.




@темы: Вавилон-18, Вавилон-18 по-русски

08:47



@темы: фото

23:39




Самые опасные и безопасные страны для туристов по нескольким критериям
Подробнее


@темы: карты

18:55

Пресс-секретарем Шойгу стала тележурналистка Россияна Марковская

@темы: имена

18:49

1 июля 1798 года в Египте высадились 35 000 французских солдат. В течение трех недель французы подвергались нападениям противника, но главные потери они понесли далеко не от турок или египтян. Чума, дизентерия, цинга и солнечные удары составляли большинство смертельных случаев. Однако одной из главных напастей оказалась трахома, которую тогда называли «военной» или «египетской офтальмией».
Распространение болезни прошло через французскую армию с экстраординарной скоростью, хотя, как ни странно, для французов она имела умеренный характер, ведь если в 1798 году трахомой страдал фактически весь экспедиционный корпус, то в 1799-м – почти вся армия избавилась от болезни. Домой было отослано только 1000 слепых солдат и офицеров из 35 000.
Как же французские хирурги диагностировали и лечили болезнь? Дивизионный хирург Ларрей в своих мемуарах пишет: «Постоянная жара днем, рефракция солнечных лучей, отражение света от египетских песков – все это утомляет и раздражает глаза. Если добавить к этому употребление спиртного, заразных женщин, горячий воздух и как следствие – пот, заливающий глаза, а потом внезапный переход от жары к холоду, холодные ночи, и т.д. – понятно, что глаза заболевают офтальмией».
То есть как эту проблему видели французские хирурги? Они считали, точно по учению Галлена, что плохой воздух, перепады температуры, алкоголь и женщины с низкой социальной ответственностью провоцируют в организме создание каких-то внутренних течений, которые и переходят в болезнь глаз. Отсюда они и предлагали свое видение лечения – ограничение в алкоголе и похоти, теплая одежда, отапливаемые палатки, теплые одеяла и т.д. Примечательно, что такими гигиеническими нормами французам фактически удалось избавиться от болезни к 1799 году, однако ее новая вспышка началась с 21 марта 1801 года, когда «в течение двух с половиной месяцев было госпитализировано более 3000 человек». Опять-таки, связывали врачи это с холодными ночами, наводнением, духотой днем.
Англичане, высадившиеся в Египте в составе подразделений Аберкромби и Мура, пострадали от трахомы точно так же, как и французы. Единственное исключение – бенгальские и бомбейские сипаи, у которых от заболевания пострадало всего 50 человек. Но далее началось самое страшное. Вернувшиеся домой английские и французские солдаты стали разносчиком заболевания трахомой, она распространилась с тревожной скоростью по всей Франции, по Англии, Шотландии и Ирландии, и не только в военных поселениях, но и в рядах гражданского населения.
читать дальше george-rooke.livejournal.com/731887.html

@темы: медицина-историческое

18:17



@темы: ШХ

12:48


Снимок8.JPG

Кошелек в виде жабы (Музей, Оксфордский университет)
Этот модный из серебра, позолоченной нити и стеклянных бусин странный кошелек в форме маленькой лягушки - продукт быстрого роста рынка предметов роскоши в эпоху Елизаветы. Сделанный в начале 17-го века, он был разработан в дополнение к модной женской одежде и использовался для ношения небольших предметов: монет, булавок, игл и ниток.
tanjand.livejournal.com/2251301.html

@темы: сумочки и аксессуары, камешки

15:54

В очень разных художественных произведениях - от "настоящих" и вплоть до фантастики - герой добирается до доминантной позиции. То есть сначала автор старательно возюкает его в помоях, ставит в самый низ общества или там местных обстоятельств, но - что делать, Марти - герой взбирается все выше, побеждает там и сям, становится заметной фигурой. А иначе откуда приключения, кураж и читательское внимание. Он добирается до верха, потом до самого верха, и...

Вообще-то авторы не дураки и давно отыскали способ борьбы с этой напастью. Некоторые пишут что-то вроде сериалов - у них герой как влюбит в себя пяток принцесс, окажется принцем, магом, гранд-мастером меча и при этом гением, развивающим экономику подножной страны в год на столетие - и тут его, болезного, автор быстро сует в мешок, как петуха. Марти глухо квохчет, но его выбрасывают уже в другой мир, опять в самый низ, и он начинает карабкаться с самого начала. Я видел особо талантливые книги, где автор этот прием использовал раз за разом, томов пять или более подряд - только герой очередной раз спасет мир и добьется всеобщего восхищения и любви, только ему в руки упадут пяток принцесс и жезл архимага, как автор его хвать - и в какую-нибудь зловонную штольню, на рудники, в нижний мир.

Но я, однако, не о талантах авторов. Я о том кратком миге, когда героя еще не посадили в мешок и не понесли в другую серию. Я про эти остановочки в Париже. Обычно это где-то с середины романа и особенно в конце - там, где герой побеждает. В женских романах (дамы покорнее своим чувствам, им не хватает терпения ждать финала) это вообще чуть не с первых страниц начинается.

читать дальше

@темы: писательское

12:48



Во время золотой лихорадки в Калифорнии маленького китайца по имени Джон-Джон считали идиотом. Над ним смеялся весь штат – он стирал одежду золотоискателей и не брал за это ни цента. Народ валом вали в его прачечную, а маленький трудолюбивый китаец не отказывал никому.

За несколько месяцев работы Джон Джон намыл столько золотой пыли из карманов и складок одежды золотоискателей, что этого золота хватило ему на всю жизнь.

via

@темы: 19 век, СшА, камешки

09:51

001

Уф! Отринем старинный штиль и вернёмся к более привычному. Я просто спешу поделиться своим впечатлением от книжки, пафосно анонсированной как «интеллектуальный бестселлер о достижениях современной судебной медицины».
Не пугайтесь обложки. «Дорогой мистер Холмс» не превратился в зомби, как это сейчас модно. Просто, таким образом, художник проиллюстрировал известный тезис доктора Мортимера о том, что череп великого сыщика украсил бы собой коллекцию любого антропологического музея.

дальше здесь teplenkij.livejournal.com/39974.html

@темы: ШХ

23:15

У нас сохранилась старая телефонная книга 20-летней давности, где я увидела забавные фамилии.
Они в точности воспроизводили имя короля Людовика Шестнадцатого, при котором продолжалось заселение французами той части Канады, которая когда-то называлась Новой Францией.
Написаны эти фамилии в разных вариантах:
через дефис: Louis-Seize
с одной буквой s: Louiseize
с двумя буквами s: Louisseize
И даже увидела одну фамилию, изображённую вот так: Louis XVI
Возможно, некоторые из современников захотели носить имя не самого плохого на свете короля, казнённого не самым справедливым судом конвента...
А может быть - это были прозвища тех, кто был послан этим королём на войну...(имхо) ru-etymology.livejournal.com/1433193.html

@темы: фамилии



О фильмах
«Проданный аппетит». Режиссеры Николай Охлопков, Иосиф Рона. Сценаристы Анатолий Мариенгоф, Николай Эрдман.
По мотивам одноименного памфлета Поля Лафарга.
Изрядно переев, обжора-миллионер понял, что загубил свой желудок. Нанятый ученый — профессор Фукс — предлагает новый хирургический способ лечения, который бы позволил разделить процессы насыщения и пищеварения. Для этого необходимо найти здорового человека, согласившегося предоставить желудок. Его нашли, и вскоре миллионер демонстрировал фантастические способности поглощения пищи. Мучительные ощущения перегруженного желудка испытывал при этом не обжора, а безработный шофер.
«Хромой барин». Режиссер Константин Эггерт. Сценарист Георгий Гребнер.
По мотивам одноименной повести А.Н.Толстого.
«Герои домны». Режиссер Евгений Иванов-Барков. Сценаристы Евгений Иванов-Барков, Николай Ляшко.
Годы гражданской войны. Рабочие металлургического завода ушли на фронт. Среди них был и машинист Коротков. На заводе остались предатель Фатов и старый больной Чиж, которому Коротков поручил беречь машины.
По окончании гражданской войны рабочим предстояло восстановить завод. На заводе царили разруха и запустение. Во главе с Коротковым рабочие принялись за восстановление домны. Но стараниями окопавшихся в советском аппарате врагов Фатов был назначен управляющим заводом…
«Савур могила». Режиссёр и сценарист Иван Перестиани.
«Красные дьяволята» являются на парад Первой Конной армии. Они привозят с собой Нестора Махно, спрятанного в мешок. Сторонники Махно устраивают его побег. Герои фильма гонятся за Махно и попадают в хутор Савур-могила, где живёт атаманша Маруся. На хуторе Дуняша попадает в плен, но герои освобождают её и возвращаются домой.
«Нибелунги: Месть Кримхильды». Режиссер Фриц Ланг. Сценарий Теа фон Харбоу.
Кримхильда ударом Бальмунга убивает Хагена Тронье. Сразу после этого ударом в спину её поражает Гильдебрандт, оруженосец фон Берна, которому не по сердцу, что герои должны умирать в огне или от удара женщины. Раненная Кримхильда достаёт свёрток с землёй, высыпает его на тело Хагена со словами «Теперь, земля, пей сколько хочешь» — и мёртвой падает на руки Аттилы.
Аттила приказывает отвезти Кримхильду к могиле Зигфрида, ибо она всегда принадлежала только ему одному, и никогда — другому.

@темы: фильмы

22:05

22:02

Киты-горбачи на зиму приходят в тропики, где самки спариваются и рожают детенышей, а самцы поют песни и домогаются к самкам. Песни горбачей – те самые «песни китов» со знаменитого альбома, выпущенного Роджером Пэйном в 1970 году – интересны двумя аспектами. Во-первых, они все время меняются. Одновременно все киты одной популяции поют одну и ту же песню, но постепенно – и все так же все вместе – они заменяют ее на другую. В начале 2000х Майк Ноад внезапно записал в своем районе (в водах восточной Австралии) незнакомую песню – как впоследствии оказалось, западноавстралийскую. Вероятно, какой-то кит заблудился или отправился на поиски приключений и пришел в чужой район размножения. Местные самцы не только не выгнали нахала – наоборот, они тут же начали копировать элементы из его песни и вскоре все переключились на западноавстралийский напев.
Второй интересный аспект горбачиной песни состоит в том, что непонятно вообще, зачем она нужна. Ее поют самцы в районах размножения, казалось бы смысл очевиден – привлечь самок и отпугнуть соперников. Но выяснилось, что самки никогда не подходят к поющим самцам. Большей частью самцы поют в одиночестве, зависнув в толще воды. Иногда они поют наедине с самкой, преследуя ее. Но если какой-то кит сам приближается к певцу, это всегда оказывается самец. Тогда зачем же все это? Загадка горбачиной песни не дает исследователям покоя уже больше сорока лет.
alazor.livejournal.com/82066.html

@темы: звери

21:55

"История не знает сослагательного наклонения" - считается, что это сказал Сталин в беседе с немецким писателем Эмилем Людвигом. Впрочем, в тексте этой беседы ничего такого нет.

Более достоверный вариант - высказывание Карла Хампе (Karl Hampe) (1869-1936), гейдельбергского профессора: "Die Geschichte kennt kein Wenn" - "История не знает слова "Если""; эти его слова были записаны Голо Манном (books.google.ru/books?id=quO9PuH5M9QC&pg=PT17&l...).
Контекст высказывания: историки должны писать то, что было на самом деле. Позитивистская трактовка истории, как было модно на рубеже XIX-XX веков.

А вот сегодня в книге Леона Блуа "Душа Наполеона" я нашел такую версию этой мысли: "Исторические события несут на себе отпечаток Слова Божьего, а оно не знает условного наклонения". Написано это в 1912 году, так что, скорее всего, это самая ранняя версия. Впрочем, смысл здесь вкладывается совершенно другой: Блуа рассматривает Наполеона как орудие Господа, а если Бог решает вмешаться в историю, то ни от чего и ни от кого не зависит, равно как и не должен быть понят или понятен. timur0.livejournal.com/332254.html

@темы: Вавилон-18