20:09

Невероятная находка в потрепанном томике “Алисы в стране чудес” сделала владелицу одного из букинистических магазинов Австралии известной на всю страну. Некая покупательница рылась в старых книгах и обратила внимание на странный лист, спрятанный между страниц кэрроловской “Алисы”. Она показала находку хозяйке магазине Лорейн Смит, но и вдвоем дамы мало что смогли разобрать. Текст написан на языке, отдаленно напоминающем английский, но знакомых слов было недостаточно, чтобы понять смысл написанного. Единственное, что не подлежало сомнению – дата 1583.



 

Верх документа обрезан зигзагообразно, и это первое, на что обратил внимание профессор истории из Университета Квинсленда, куда Лорейн принесла находку. По его словам, именно таким образом разделяли контракты в Англии шестнадцатого века. Изначально текст дублировался на одном листе, который затем разрезали, и место разреза должно было совпадать, что и служило доказательством подлинности документа. Вторым признаком, указывающим на древность рукописи, профессор назвал материал, на котором она написана. Это не бумага, но и не пергамент, нечто среднее. Точнее ему установить не удалось, для этого необходимо специальное исследование.


дальше здесь sapronau.livejournal.com/164740.html

@темы: рай библиомана, англомания

20:06

Новое дело Шерлока Холмса

Как известно, в последнем рассказе Конан Дойла о Шерлоке Холмсе “Его прощальный поклон” описаны события, происходящие в 1914 году. Там Холмсу уже под шестьдесят, и какова была его дальнейшая жизнь, не знает никто, даже сам автор. Эта неизвестность дала пищу фантазии писателя Гордона МакЭлпайна, и в результате из-под его пера вышел роман “Holmes Entangled”. Лично я отношусь к подобным вещам с некоторым предубеждением, но страстных поклонников Шерлока эта книжка, возможно, заинтересует.


Итак, конец двадцатых годов прошлого столетия, Кембридж, скромный профессор Генрих фон Шиммель в возрасте немного за семьдесят. Он одинок, скромен и ведет размеренную жизнь пожилого преподавателя, течение которой нарушается внезапным появлением некоего малоизвестного писателя Артура Конан Дойла. В его литературном багаже приключенческие и научно-фантастические романы, а также трехтомная история Англо-бурской войны, и ни одного детектива. Но этот писатель каким-то непостижимым образом знает, что под личиной старого профессора скрывается знаменитый, но хорошо замаскировавшийся сыщик Шерлок Холмс.

Конан Дойл утверждает, что его жизни грозит смертельная опасность и умоляет Шерлока о помощи. Вначале тот не проявляет к делу большого интереса, но все-таки берется за него после просьбы вдовы Ватсона, которая не кто иная как (и вот тут начинается полный сюр!) – та самая миссис Хадсон. Когда они с Ватсоном успели пожениться, а также обстоятельства его смерти Гордон МакЭлпайн не раскрывает, но с этого момента фантасмагоричность книги начинает превосходить все мыслимые пределы. Но по большому счету, она зашкаливала с самых первых строк романа. Книга начинается с того, что писатель Хорхе Луис Борхес в 1943 году отправляется в Буэнос-Айрес и обращается к частному детективу с просьбой разобраться в одном документе, найденном им в пыльном подвале библиотеки и принадлежавшем, как он полагает, самому Шерлоку Холмсу.

Смешение реальных и вымышленных событий и персонажей (а здесь, помимо Борхеса и Конан Дойла, будут Майкрофт Холмс, Эдгар По и даже Бодлер) придает книге некую псевдореалистичность и наверняка кому-нибудь понравится и найдет своих читателей. Но предполагаю, что на русский ее не переведут, потому что автор у нас неизвестен. Читайте в оригинале.
sapronau.livejournal.com/165536.html

@темы: ШХ

19:33

1019330_20180329102213.jpg


>Цветные викторианские торговые открытки позволяют нам взглянуть на популярную культуру и общество конца 1800-х годов. Такие открытки достигли пика востребованности именно в это время - в 1880-х и 1890-х годах. Но потом популярность этой формы рекламы стала падать.
На открытках херувимочные дети, улыбающиеся домохозяйки и освобожденные от всяческих хозяйственных забот мужчины, зараженные осязаемыми расистскими и сексистскими мотивами. Продукты для обуви продаются белым, но чистят ее негры. Стиральные средства здесь, чтобы помочь китайцам получше стирать одежду для белых. Женщины беспокоятся о том, чтобы вовремя приготовить еду. Мужчины выглядят бесполезно.
Кстати, викторианцы собирали такие открытки, размещая их в богато оформленных альбомах. Одна из таких коллекций стала основой этого собрания, хранящегося в специальной библиотеке коллекций Уолтера Хавигурста в Университете Майами.
>Пожертвованная в 1987 году Чарльзом Домом Шилдсом, коллекция содержит несколько тысяч викторианских торговых карт, датированных концом 19-го и начала 20-го века.
( Читать дальше... )

@темы: 19 век, СшА

14:36

В середине XIX века в Лондоне был очень популярен весьма красивый и элегантный розыгрыш о купании львов. Это типичный пример добротного британского юмора.

В конце марта некоторые лондонцы получали вполне официальные приглашения поприсутствовать на редком ритуале, ранее закрытом для простой публики. В пригласительных билетах было указано, что 1 апреля ровно в 11 часов до полудня в Тауэре состоится ежегодная церемония омовения львов. Место сбора – Белые ворота крепости.

2.01 Приглашение на мойку львов

И в первый день апреля у стен Тауэра наблюдалось чрезвычайное оживление – большое число одураченных ледей и джентльменов бродило и искало несуществующие Белые ворота, пока до них не доходило – какой сегодня день на календаре.

Отправка легковерных жертв к лондонскому Тауэру своими корнями уходит в глубокое прошлое. Этому розыгрышу, оказывается, вот уже более 300 лет. И он, между прочим, является одним из самых ранних, описанных в прессе.

Вот что напечатала британская газета «Информационный бюллетень Докса» в своём выпуске от 2 апреля 1698: "Вчера было 1 апреля, нескольких человек послали ко рву у Тауэра, чтобы посмотреть на мойку львов".

Подобные розыгрыши в День Дурака со временем стали популярны по всей Европе и в американских колониях Британии и Франции. На первое апреля принято было давать друг другу бессмысленные поручения, например, найти и принести сладкий уксус.

polzam.ru/index.php/istorii/item/800-kupanie-lv...

@темы: англомания

13:46

Розыгрышей я сегодня постить не буду - ничего не идёт на ум, потому что какой бред ни придумай, он в последнее время сбывается. Да и атмосфера не очень располагает. Вместо этого у меня настроение обсудить один недавний курьёз.
Татьяна Черниговская, великая и ужасная, тут намедни явила себя экспертом по социальным нормам отношений полов:
Весь мир так жил всегда: приличная барышня должна сопротивляться, а джигит — некоторую настойчивость проявлять.
Хм, я ожидала от человека с филологическим образованием несколько большего чутья к языку и знания истории. Ну вот скажите, вы можете себе представить, чтобы какой-нибудь Азамат или Казбич хватал за коленку княжну Мери, а она сопротивлялась? Да его бы через строй шпицрутенов прогнали, если бы он себе такое позволил. А "приличная барышня" могла общаться с мужчиной сколько-нибудь близко только на балу в присутствии толпы народу. Мужчина даже своего социального круга мог прикоснуться к приличной барышне (вне тура в вальсе) только после венчания в церкви, перед которым надо было посвататься по всей форме к её родителям. Это уж потом замужние дамы могли отрываться - некоторые даже с джигитами. Но никоим образом не приличные барышни. Просто поразительно, как нравы богемной тусовки 1960-х годов стали в наше время выдавать за традиционные устои общества и за то, как "весь мир жил всегда".
Однако говорить я собираюсь не о нравах, а о слове "барышня". О коем я давно собиралась написать, и интервью Черниговской только дополнительный повод, благодаря которому я наконец собралась разъяснить, почему считаю употребление этого слова в общении современных людей хамством.
Когда я говорю о неуместности этого слова в уважительном общении, некоторые люди невинно изумляются: "ачётакого?". (По странному совпадению, я ни разу не слышала этого слова в общении людей любого пола, которые действительно уважительно относятся к своей собеседнице). Итак, растолковываю - "чётакого".
читать дальше steblya-kam.livejournal.com/258960.html

13:31

К шестидесятым годам относится и первый прямой зарубежный опыт экранизации Стругацких, который был осуществлен в социалистической Чехословакии в 1966 году.

Объектом весьма вольного переложения на кинематографический язык стала повесть «Понедельник начинается в субботу» – «Куканская вакансия» режиссера Карела Земана, которая в результате ошибки перевода (было прочитано как «Куканская вакация») вышла в советском прокате под названием «Куканские каникулы».

Действие фильма перенесено в Чехию, в городок Кукань, и главный герой, соответственно, чех – пражский программист Гонза Пшибыл, который, следуя в отпуск и подобрав попутчиков на горной дороге, попадает в Куканскую Академию Каббалистики (КукАК), где с ним и происходят различные забавные и веселые приключения, в которых лишь с большим трудом узнаются события, случившиеся с Александром Приваловым в НИИЧАВО.

Особенный шарм непритязательным похождениям Гонзы Пшибыла придает то, что фильм снят Земаном в свойственной ему гротесковой манере (знакомой нашему зрителю по таким фильмам этого режиссера, как «Похищенный дирижабль», «Тайна острова Бэк-Кап» и др.), где живые актеры вовсю общаются с рисованными персонажами, «задники» и пейзажи нарочито отдают то ли театральной декорацией, то ли книжной графикой, а цветовая гамма то и дело (в зависимости от контекста или просто желания режиссера) вольно скачет с цветной пленки на тонированную или черно-белую, и весь этот бурлеск переложен некоторым количеством вставных музыкальных номеров. Причем сделано это хотя и на грани фарса, но настолько живо и органично, что не вызывает противления зрителя. Например, сцена, где Роман Ойра-Ойра (Вальдемар Матушка) и рисованные сказочные персонажи исполняют песенку «Мы писали, мы писали, наши пальчики устали...», в которой все вышеприведенные примеры присутствуют в полной мере, одно время часто мелькала в телевизионных сборниках типа «Музыка кино».



больше здесь author.today/post/14402

@темы: книги, фильмы

13:07

На "тайном хранилище знаний" продолжается разнузданный террор и бессовестная вакханалия - некий аноним снова кидает ссылки на старые (и уже не очень), но до сих пор во многом актуальные книжки...

Лосев А.Ф. Гомер
"Типа классическое произведение", которое всем бы было хорошо, не презирай автор легкий и доступный стиль изложения своих мыслей как, видимо, нечто ненаучное... А так да, серьезная вещь для гомеристики.



( Читать дальше... )


@темы: напочитать

10:49

Фото Виктора Жданова.

Мэри Эдвардс Уокер (1832-1919). Она -- знаменитый американский врач, феминистка-суфражистка, аболиционистка, ветеран войны, возможно, шпион.
Она получила медицинскую степень в 1855 году (не первой из женщин), вышла замуж за однокурсника, открыла с ним медицинскую практику (потом развелась из-за его измены).
С началом Гражданской войны пошла добровольцем в качестве врача-хирурга (воевала на стороне северян, т.е. была противницей южных штатов). Была взята в плен конфедератами и арестована как шпион, сидела в лагере военопленных, потом ее обменяли на хирурга-мужчину.
После войны янки дали ей Medal of Honor (до сих пор она остается единственной женщиной, ее получившей). Получала пенсию по инвалидности (частичная атрофия мышц). Писала, преподавала, работала в женской тюрьме и детском доме.
Очень не одобряла женскую моду с огромными юбками - действительно, работать в такой одежде неудобно.
К 1861 году, накануне Гражданской войны, ее типичный наряд включал брюки и короткое платье. Общественность была в шоке. А она и статьи против женского закабаления кринолинами публиковала.
На полностью мужскую одежду она переключилась уже сильно позже.
Ее за ношение мужской одежды арестовывали.
Написала две книги по этому больному вопросу гардероба.
Говорила: "I don't wear men's clothes, I wear my own clothes." www.facebook.com/groups/970380979690235/permali...

en.wikipedia.org/wiki/Mary_Edwards_Walker

@темы: женский вопрос, медицина-историческое, 19 век, СшА

09:52

по словарным определениям середины XIX века, сноб - это “a person belonging to the ordinary or lower classes of society; one having no pretensions to rank or gentility; one who has little or no breeding or good taste, a vulgar or ostentatious person”. www.facebook.com/nikolai.karayev/posts/18451585...

@темы: Вавилон-18, англомания

08:49

08:46

в 1602 году несколько русских студиозов были отправлены в различные страны - постигать науки заморские, дабы потом послужить России (ибо мы уже тогда отставали). Из этих студентов четверо прибыли и в Англию. Далее - смерть Годунова, потом Русская Смута, потом русско-польская война. В общем, не до студентов было. Вспомнил о студиозусах только Михаил Федорович Романов, который дважды - в 1617 и 1622 году - потребовал их возвращения. Русский посол в Лондоне Михаил Зюзин сделал даже пару запросов в английское правительство. Понятно, что спустить на тормозах англичане этот вопрос не могли, поэтому нашли одного из студентов, Никиту Олферьева. Зюзин предложил Олферьеву вернуться в Россию - тот отказался. Позже он перешел в англиканскую веру, стал Микайфером Элфери (Mikipher Alphery), и стал ректором в Вулли (Хантингтоншир). Умер в Хаммерсете в 1668-м. Судьба остальных трех студентов в Англии неизвестна. george-rooke.livejournal.com/769430.html

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%84%D0%B5%...

www.ancestry.com/genealogy/records/mikipher-alp...

Биография Алфери были описана Джоном Уолкером (англ. John Walker) в книге «Страдания духовенства» (англ. «Sufferings of the Clergy», 1714) как один из примеров крепости духа священника перед лицом мирских страданий, а затем вошла в Британскую Биографическую Энциклопедию (1747) и другие биографические справочники[6], однако не всей сообщённой там информации, во многом основанной на слухах, можно доверять. Например, Уолкер сообщает, что Алфери принадлежал к царской фамилии и был вывезен из России для спасения от политических преследований, а после окончания Смуты его дважды приглашали на родину, чтобы «возвести его на трон его предков», что, разумеется, является вымыслом. И в России и в Англии живы его потомки. (из вики)

@темы: исторические россказни

21:47

31.03.2018 в 20:28
Пишет  Касиопея:



URL записи


@темы: птички

19:21



Лето 1903 года, Нью-Йорк, Бродвей, вид от Сити Холла (до 1915 в нем находилась мэрия Большого Яблока).

Фотография кликабельна, поэтому вы можете рассмотреть что находится на 16-м этаже New York Life Insurance Building (второе здание слева с этакой "боярской" крышей). Там бельё сушится ! То есть, в здании располагается одна из крупнейших страховых фирм страны (она прекратила свое существование в 1928 году), клерки там ходят суетливые, напыщенные клиенты, дамы с кринолином, а на верху чаны кипят, белье полощется, жизнь, короче, в буквальном смысле слова, кипит ! А каково прачкам в обеденный перерыв, отдыхая, любоваться панорамами самого большого города мира с одной из самых высоких смотровых площадок. И совершенно бесплатно !



Кстати, когда NYLIB построили, а дело было в 1894 году, оно было вторым по высоте зданием в Нью-Йорке, имея 16 этажей и 85 метров высоты, уступая только построенному в том же году Manhattan Life Insurance Building. У того было 18 этажей и высоту 106 метров. На текущий момент здание занимает пятое место среди сохранившихся нью-йоркских высоток 19-го века. Ни одна из них, кстати, современным критериям небоскребов (40 этажей или высота не менее 150 метров) не соответствует. Самая высокая из них это 30-этажный Park Row Building высотой 119 метров. И еще интересный момент - в 1903 году на Манхэттене жило почти 2.5 миллиона человек - примерно в полтора раза больше, чем сейчас (то есть, плотность населения была в три раза выше, чем сейчас в Москве). И еще не было автомобилей и метро. Представляете какая там была толкотня на улицах ?


@темы: 19 век, СшА

В месте, которое нельзя называть, сегодня просто праздник какой-то - День е-историка, не иначе. Какой-то добрый аноним навыкладывал старых, но еще годных книжек, к некоторым из коих я и призываю приобщиться всех, кому будет интересно...

И еще раз!!! По метке "е-буки" я не всегда пощу книги, которые читал сам, или вообще когда-нибудь захочу почитать! Тут просто то, что может быть интересно тем, кто читает этот ЖЖ, специализирующийся на исторических темах - и всё! Заинтересовались? Читайте сами - и делитесь впечатлениями, будет любопытно...

Дж. Т. Эплби. Англия времен Ричарда Львиное Сердце
Триумф английского местечкизма - король творит мировую историю в крестовом походе, но как же мы без знаний о том, урождалась ли земляника об те года в Варвикшире??? Впрочем, у этого течения тоже много фанатов, которым должно быть интересно...



( Читать дальше... )

@темы: напочитать

13:13

31.03.2018 в 11:56
Пишет  Sindani:

Пишет  V-Z:
30.03.2018 в 20:58


В 2015 году одна воспитательница детского сада в штате Вашингтон запретила мальчикам в своей группе играть с LEGO. Как показывают исследования, детям полезно соединять пластиковые блоки — это способствует развитию важных когнитивных навыков. «У мальчиков и так достаточно преимуществ», — объяснила воспитательница. То есть она намеренно не давала им учиться.
Через призму своей профессии смотрю на эту идею как Андрасте на Тевинтер.

URL комментария

URL записи

@темы: женский вопрос

10:13

30.03.2018 в 20:29
Пишет  Sindani:

Прекрасно прекрасно
"Электронная книга выдается пользователю на две недели, в течение этого времени она будет недоступна для других читателей. По истечении срока произведение пропадет из списка книг в приложении и возвратится в список доступной литературы. Самые популярные книги добавлены в электронное хранилище в нескольких экземплярах. Фонд будет постоянно пополняться популярной среди читателей литературой и знаковыми новинками".
(c)www.mos.ru/news/item/37966073/

а еще раз в год электронные книги будут переплетать заново

URL записи

даааа.... и не забыть списывать эл. книгу после 25 прочтений как зачитанную до дыр и рассыпавшуюся на странички...

@темы: рай библиомана

10:07

31.03.2018 в 09:38
Пишет  Sindani:

30.03.2018 в 19:43
Пишет  Borgward_B-IV:

Рукалицо.
Директор киностудии «Союзмультфильм» Борис Машковцев объяснил, почему новую героиню мультсериала «Простоквашино» — сестру Дяди Федора — зовут Верой Павловной, хотя их отец — Дмитрий.
После анонса продолжения сериала многие зрители обратили внимание на несоответствие отчества новой героини.
«Это баг. Исправлять не планируем», — заявил Машковцев в интервью радиостанции «Говорит Москва».
Директор «Союзмультфильма» также опроверг предположения, что имя девочки — отсылка к роману Чернышевского «Что делать?» и персонажу Вере Павловне Розальской.
Это просто очень удобное сочетание имени и отчества. Наличие отчества связано с тем, как устроен характер Веры Павловны. Её нельзя назвать просто Верой.
В книгах Эдуарда Успенского родителей Дяди Фёдора зовут Римма и Дмитрий Свекольниковы. В новых эпизодах у них появляется дочь.
«Союзмультфильм» объявил о выходе новых историй про знаковых для российской киностудии героев из мультфильмов «Трое из Простоквашино».


news.mail.ru/society/33012060/

Это потому, что вы - уебаны.
Это просто очень удобное слово. Наличие этого слова связано с тем, как устроено происходящее в ваших головах.
Вас нельзя назвать просто "творческими людьми" или "креаклами".

URL записи

URL записи

@темы: имена

10:06

31.03.2018 в 09:42
Пишет  Sindani:

30.03.2018 в 18:46
Пишет  Даумантас:

ровнее! надо еще ровнее ровнять!
Образование в Америке стало гораздо доступнее для женщин, чем для мужчин, при этом почти в каждом университете целенаправленно борются с проявлениями мужественности и мужскими «привилегиями», сообщает Fox News. #

«В марте 2009 года, едва прибыв в Вашингтон, Барак Обама создал Совет Белого дома по делам женщин и девочек и во главе его поставил свою советницу Валери Джаррет. Вот что заявил тогда Обама: «Когда у наших дочерей нет таких же возможностей в образовании и карьере, как у наших сыновей, это сказывается на нашей экономике и на будущем нашей нации». Но в тот самый момент, когда Обама сокрушался по поводу нехватки образовательных возможностей для женщин, в средних школах выпускниц было больше, чем выпускников. А в колледжах — намного больше.

На данный момент на долю женщин приходится 62 процента дипломов младших специалистов, 57 процентов бакалаврских, 60 процентов магистерских и 52 процента докторских степеней. Этот разрыв ещё больше у цветного населения. Например, в 2007 году в Бостоне среди афро— и латиноамериканцев, окончивших государственную среднюю школу и получивших диплом колледжа, на 100 чернокожих мужчин приходилось 230 чернокожих женщин, на 100 мужчин латиноамериканского происхождения — 211 женщин латиноамериканского происхождения. В масштабах страны 70 процентов всех магистерских степеней, полученных чернокожими студентами, были получены женщинами, и всего 30 процентов — мужчинами.

Однако администрация Обамы так и не объяснила, почему школьные достижения афро- и латиноамериканских девочек оказались в большем приоритете, чем достижения афро- и латиноамериканских мальчиков.

При Обаме Белый дом выпросил у корпораций сотни миллионов долларов на поощрение женских достижений в высшем образовании. Хотя на тот момент, по данным одного исследования, для девушек уже было учреждено по меньшей мере в четыре раза больше частных студенческих стипендий, чем для юношей. В четыре раза!»


И еще кусочек:

«Девочки преуспевают, когда мальчики терпят неудачи — такое суждение зачастую лежит в основе американской гендерной политики в образовании. Нет никаких заслуживающих доверия исследований, которые бы это подтверждали. Это чисто идеологическое убеждение. Но оно повсюду, особенно на территории колледжей. Какой парадокс, ведь в этом году в колледж поступило на два с лишним миллиона больше женщин, чем мужчин! В большинстве кампусов мужчины в явном меньшинстве. В университете Карлоу в Питтсбурге на одного мужчину приходится более шести женщин».

Дальше там вообще жесть.

Но феминисткам все ма-а-ало...

URL записи

URL записи

@темы: женский вопрос

10:04

31.03.2018 в 09:46
Пишет  Sindani:

30.03.2018 в 18:25
Пишет  N.K.V.D.:

Безрельсовый бронепоезд на просторах Африки


Кроме блиндированных железнодорожных поездов, в англо-бурской войне применялись и безрельсовые, то есть двигающиеся по обычным дорогам. Такой поезд состоял из блиндированного автомобиля-тягача, трех блиндированных повозок и двух 150-мм орудий.
Автомобиль со всех сторон был защищен листовой 6.3 мм хромоникелевой сталью, которую пули маузеровских ружей не пробивали даже на расстоянии 6 м.


Читать дальше


URL записи

URL записи

@темы: паромобили

09:55

Медленно, веками, мастера ощупью шли к тому, чтобы научиться проявлять уникальные свойства алмазов. Опыт накапливался при обработке не столь твёрдых минералов — рубинов, изумрудов, топазов. В XIII—XIV веках в Европе появились шлифовальные мельницы — большие каменные шлифовальные диски вращались при помощи водяного привода. Важным шагом вперёд стало применение для шлифовки тончайшего алмазного порошка. Его вдавливали в металлический диск — получался шлифовальный круг, и это позволило существенно увеличить производительность труда.

Считается, что первый бриллиант был изготовлен в Париже в начале XVII века. И несколько десятилетий город оставался главным мировым центром по обработке алмазов. Но постепенно он уступил пальму первенства Антверпену и Амстердаму. В середине XIX века в Амстердаме в пяти мастерских уже работало 540 шлифовальных машин с паровыми двигателями. В ХХ веке тысячи рабочих гранили алмазы также на предприятиях Германии, а после войны — в Израиле, Индии и (в меньших масштабах) в США и ЮАР. Однако по сей день у ювелиров сохранились французские термины: «павильон» (фр. «шатёр») — нижняя часть камня, «колета» (фр. «воротник») — остриё или небольшая площадка внизу; «фасет» или «фацет» (фр. «грань») — скошенная часть острого ребра или кромки; да и само слово «бриллиант» происходит от французского «блестящий».

Способов огранки алмазов разработано множество. В начале XV века началось изготовление так называемых толстых алмазных таблиц— у октаэдра спиливали одну из вершин до образования широкой грани квадратной формы и немного притупляли противоположную нижнюю вершину — колету. Позже начали делать «тонкие камни» — у октаэдра сильно спиливали две противоположные вершины.

Но настоящий бриллиант из алмаза получился, только когда мастера применили фасетную огранку. Она заключалась в нанесении на кристалл симметричных мелких граней — фасеток. Вначале на верхнюю и нижнюю части «толстого камня» наносили по восемь граней (у ювелиров такая огранка называется простой или ординарной). Дальнейшее усложнение огранки привело к нанесению дополнительных 36 граней — по 18 сверху и снизу. Это так называемая двойная огранка, или «огранка Мазарини» (по имени кардинала Жюля Мазарини, который сам алмазы не гранил, но собрал богатую коллекцию, завещал её французской короне). Дальше — больше: в конце XVII века появилась тройная «огранка Перуцци» (по имени венецианца Винченцо Перуцци) — с 58 фасетами.

читать дальше


Подробнее см.: www.nkj.ru/archive/articles/29488/ (Наука и жизнь, Твёрд, блестящ и почти вечен)

@темы: камешки