19:23

02.04.2018 в 16:13
Пишет  amhran:

Заимствования в японском языке
Захотелось отдельно написать о западных заимствованиях в японском языке.

В современном японском языке очень много заимствований, особенно из английского. Однако, в силу особенностей японской письменности и фонетики, эти слова порой меняются до неузнаваемости. Если, например, в tenisu и wain еще можно распознать tennis и wine, то, скажем, personal computer превращается в pasokon.
Или один из моих любимых примеров: "Макдоналдс" на японском будет звучать как Makudonarudo. Об этом даже есть песня. ^_^

читать дальше

Итак, почему происходят такие трансформации.

1. Японский язык имеет слоговую письменность. (Здесь и далее я буду использовать катакану, поскольку именно ею обычно записываются заимствованные слова). Каждый слог может состоять либо из одного гласного звука - ア (a), え (e), イ (i), オ (o), ウ (u), либо передавать сочетание "согласный + гласный" - ナ (na), テ (te), ス (su) и т. д. Единственный согласный, который может стоять отдельно, это ン (n).

Соответственно, японскому языку чужды слова, заканчивающиеся на согласный (кроме "n";). Заимствования в этом случае приобретают дополнительный гласный на конце: tennis - テニス (tenisu); soup - スープ (sūpu); juice - ジュース (jūsu).
(Черта над гласной обозначает долгий звук.)

2. По той же причине, японскому чуждо сочетание нескольких согласных подряд. Например, Москва записывается на японском как モスクワ (mosukuwa).

3. Звук [r] в японском языке представляет собой нечто среднее между [r] и [l]. Вернее будет сказать, звуки [r] и [l] в японском языке не различаются. Поэтому линейка слогов, передающая сочетания ra, re, ri, ro, ru, передает также и сочетания la, le, li, lo, lu в иностранных заимствованиях: salad - サラダ (sarada); milk - ミルク (miruku).

4. В японском языке меньше звуков и их допустимых сочетаний, чем в большинстве европейских языков. К примеру, в нем отсутствует звук [v]. Слова, содержащие этот звук, обычно передаются через b-слоги: video - ビデオ(bideo); violin - バイオリン (baiorin).

В японском языке есть слог fu (который звучит как нечто среднее, как "фу" и "ху";), но нет слогов fa, fe, fi, fo. В заимствованных словах звук [f] обычно передается через [h]: coffee - コーヒー (kōhī;).
Точно также, есть слоги ta, te и to, но нет слогов ti и tu.

Совсем недавно для "недостающих" слогов были введены дополнительные сочетания.
ファ (fa): ファックス (fakkusu) - fax
フィ (fi): フィリピン (Firipin) - Philippine
フェ (fe): フェラーリ (Ferāri) - Ferrari
フォ (fo): フォ-ク (fōku) - fork
ティ (ti): パ-ティ- (pātī;) - party
ウェ (we): ウェイトレス (we(ue)itoresu) - waitress
ウォ (wo): ウォ-クマン (wōkuman) - WalkMan
チェ (che): チェロ (chero) - cello

5. Английские сочетания ar, er, ir, or, ur чаще всего одинаково передаются долгой гласной "а": card - カード (kādo); skirt - スカート (sukāto).

6. Длинные заимствованные слова японцы склонны сокращать. Например, американский футбол (american football) превращается в アメフト (amefuto); basketball - バスケ (basuke).

Точно так же, personal computer, который в полной записи выглядит довольно устрашающе - パーソナルコンピューター (pāsonaru konpyūtā;), преобразуется в パソコン (pasokon).

А smartphone - スマートホン (sumātohon) - сокращается до スマホ (sumaho).

URL записи


@темы: Вавилон-18

19:21

02.04.2018 в 18:59
Пишет  Нари:

ermenengilda.livejournal.com/634166.html?mode=r...

Я слышала, как темноволосая девушка говорила блондинке: "Ни за что на свете не согласилась бы иметь светлые волосы, ведь их приходится так часто мыть!" Это очень странно прозвучало -- можно подумать, голову моют исключительно для красивого вида! На самом деле, темным волосам мытье требуется так же часто, как и светлым. Но боюсь, что англичанки вообще моют голову куда реже, чем следовало бы. Я понимаю, что это ужасно звучит, и я не стала бы делать таких утверждений, но один модный парикмахер сказал мне буквально следующее: "Дамы совершенно не заботятся о своих волосах, особенно в холодное время года". Конечно, вымыть и высушить длинные волосы -- долго и сложно, но это единственный способ должным образом позаботиться о данном вам природой естественном обрамлении для лица и защитном покрове для головы. Голову следует мыть раз в шесть недель, а зимой, когда даже в самых ухоженных домах столько сажи от каминов, еще чаще.

How to Be Pretty though Plain
by Mrs Humphry
London, 1899

URL записи


@темы: Сантехнически-гигиеническое

19:16

12:13

02.04.2018 в 11:13
Пишет  -Bait-:

02.04.2018 в 10:25
Пишет  Даумантас:

русский язык как оружие массового поражения!


И, конечно же, классика:



URL записи


URL записи


@темы: Вавилон-18, Вавилон-18 по-русски

10:15



Бруки - самая большая лошадь в мире (1928-48 гг.)

Самая крупная лошать в мире - из тех о которых сохранились точные данные. Вес - 1500 кг, высота в холке - 1 м 98 см. Её звали Бруки, порода - бельгийский першерон.

@темы: лошади и телеги

10:11



Гигантский кратер, возникший в результате взрыва 19 мин, установленных британскими саперами под немецкими позициями около Мессин 14 июня 1917 года.

@темы: история оружия, 20 век

10:10



Слева – советский радиоприемник «Микро» 1965 года. Этот приемник произвел мировую сенсацию на съезде радиоинженеров в США. О нем писали в газетах: «как СССР смог нас обогнать?». Хрущев брал их с собой за границу как сувениры, дарил Гамалю Насеру и даже самой королеве Елизавете. До середины семидесятых годов этот микроприемник можно было купить в магазинах СССР и Франции.

@темы: история бытовой техники



Щётка, предназначавшаяся для чистки шеи ребенка во время игры, 1950-е.

@темы: история вещей, детский вопрос, Сантехнически-гигиеническое

10:07



Cafи Biffi, Милан, Италия, 1884 год.

@темы: 19 век

10:05



Дети стоят в очереди за бесплатным супом, Великая депрессия в Австралии, 2 августа 1934 года.

@темы: 20 век, детский вопрос

10:03



Торжественное открытие статуи Свободы, на котором выступил президент США Гровер Кливленд, 28 октября 1886 года.

@темы: 19 век, СшА

23:45

Национальная Библиотека Франции сделала всем книголюбам роскошный подарок: выложила в свободный доступ более 3800 книг в форматах PDF, JPEG, TXT, EPUB. Книги на французском, английском, немецком, итальянском языках и даже на латыни можно аболютно бесплатно скачать с этого сайта. Не только классика, но и множество книг по искусству, медицине, юриспруденции, биологии, истории и многие-многие другие. Как вам, например, краткая история насекомых, обитающих в окрестностях Парижа? В двух томах, издана в 1762 году. Я скачал ради интереса, чтобы проверить. Качество превосходное.


Настоятельно рекомендую. Не историю насекомых, разумеется, а сайт с тысячами бесплатных книг. sapronau.livejournal.com/160465.html

@темы: рай библиомана

20:54



@темы: картины

20:53


1913. Испытание парашюта Декрана Арама (подробнее)

@темы: самолеты

20:50

XV век стал временем расцвета турниров, во многом еще и благодаря тому, что короли и прочие монархи не так уж охотно в них участвовали. Бывали, впрочем, и исключения - помимо уже упоминавшихся Шарля Смелого и Максимилиана I фон Хабсбурга, большим "турноманом" был Рене Добрый (1409-1480) - герцог д'Анжу и де Лоррен (Лотарингский), он же титулярный (то есть, никогда там не бывавший) король Неаполя и Иерусалима. По его приказу даже был написан знаменитый трактат о том, как устраивать и судить турниры, получивший позже название "Турнирная книга короля Рене" и ставший "библией" всех, кто фанатеет по ристаниям по сию пору.


Рене Добрый и его книга

( Читать дальше... )

@темы: история оружия

20:13

Известно, что началом европейского (китайское не в счет!) книгопечатания считается 1425 год. Плюс-минус пара десятков лет, поскольку точную дату за давностью уже не установить. Казалось бы, колоссальный срок, почти шестьсот лет! Тем не менее, до наших дней дошло немало книг, изданных в те далекие времена. Каждая из них максимально полно изучена, описана и каталогизирована. Для них даже разработали специальное обозначение: инкунабулы. Так называют книги, изданные до 1 января 1501 года. Все, что выходило из печати в последующие пятьдесят лет, т.е. в промежуток между 01.01.1501 и 01.01.1551, получило название "палеотипы". Они не менее редки, но все же их чуть больше сохранилось.

Конечно, это не значит, что книга, вышедшая 2 января 1551 года, считается новой. Вообще, эта градация достаточно условна. Давайте посмотрим, что из книжных редкостей сохранилось до наших дней.

дальше здесь sapronau.livejournal.com/163005.html

@темы: рай библиомана

20:09

Невероятная находка в потрепанном томике “Алисы в стране чудес” сделала владелицу одного из букинистических магазинов Австралии известной на всю страну. Некая покупательница рылась в старых книгах и обратила внимание на странный лист, спрятанный между страниц кэрроловской “Алисы”. Она показала находку хозяйке магазине Лорейн Смит, но и вдвоем дамы мало что смогли разобрать. Текст написан на языке, отдаленно напоминающем английский, но знакомых слов было недостаточно, чтобы понять смысл написанного. Единственное, что не подлежало сомнению – дата 1583.



 

Верх документа обрезан зигзагообразно, и это первое, на что обратил внимание профессор истории из Университета Квинсленда, куда Лорейн принесла находку. По его словам, именно таким образом разделяли контракты в Англии шестнадцатого века. Изначально текст дублировался на одном листе, который затем разрезали, и место разреза должно было совпадать, что и служило доказательством подлинности документа. Вторым признаком, указывающим на древность рукописи, профессор назвал материал, на котором она написана. Это не бумага, но и не пергамент, нечто среднее. Точнее ему установить не удалось, для этого необходимо специальное исследование.


дальше здесь sapronau.livejournal.com/164740.html

@темы: рай библиомана, англомания

20:06

Новое дело Шерлока Холмса

Как известно, в последнем рассказе Конан Дойла о Шерлоке Холмсе “Его прощальный поклон” описаны события, происходящие в 1914 году. Там Холмсу уже под шестьдесят, и какова была его дальнейшая жизнь, не знает никто, даже сам автор. Эта неизвестность дала пищу фантазии писателя Гордона МакЭлпайна, и в результате из-под его пера вышел роман “Holmes Entangled”. Лично я отношусь к подобным вещам с некоторым предубеждением, но страстных поклонников Шерлока эта книжка, возможно, заинтересует.


Итак, конец двадцатых годов прошлого столетия, Кембридж, скромный профессор Генрих фон Шиммель в возрасте немного за семьдесят. Он одинок, скромен и ведет размеренную жизнь пожилого преподавателя, течение которой нарушается внезапным появлением некоего малоизвестного писателя Артура Конан Дойла. В его литературном багаже приключенческие и научно-фантастические романы, а также трехтомная история Англо-бурской войны, и ни одного детектива. Но этот писатель каким-то непостижимым образом знает, что под личиной старого профессора скрывается знаменитый, но хорошо замаскировавшийся сыщик Шерлок Холмс.

Конан Дойл утверждает, что его жизни грозит смертельная опасность и умоляет Шерлока о помощи. Вначале тот не проявляет к делу большого интереса, но все-таки берется за него после просьбы вдовы Ватсона, которая не кто иная как (и вот тут начинается полный сюр!) – та самая миссис Хадсон. Когда они с Ватсоном успели пожениться, а также обстоятельства его смерти Гордон МакЭлпайн не раскрывает, но с этого момента фантасмагоричность книги начинает превосходить все мыслимые пределы. Но по большому счету, она зашкаливала с самых первых строк романа. Книга начинается с того, что писатель Хорхе Луис Борхес в 1943 году отправляется в Буэнос-Айрес и обращается к частному детективу с просьбой разобраться в одном документе, найденном им в пыльном подвале библиотеки и принадлежавшем, как он полагает, самому Шерлоку Холмсу.

Смешение реальных и вымышленных событий и персонажей (а здесь, помимо Борхеса и Конан Дойла, будут Майкрофт Холмс, Эдгар По и даже Бодлер) придает книге некую псевдореалистичность и наверняка кому-нибудь понравится и найдет своих читателей. Но предполагаю, что на русский ее не переведут, потому что автор у нас неизвестен. Читайте в оригинале.
sapronau.livejournal.com/165536.html

@темы: ШХ

19:33

1019330_20180329102213.jpg


>Цветные викторианские торговые открытки позволяют нам взглянуть на популярную культуру и общество конца 1800-х годов. Такие открытки достигли пика востребованности именно в это время - в 1880-х и 1890-х годах. Но потом популярность этой формы рекламы стала падать.
На открытках херувимочные дети, улыбающиеся домохозяйки и освобожденные от всяческих хозяйственных забот мужчины, зараженные осязаемыми расистскими и сексистскими мотивами. Продукты для обуви продаются белым, но чистят ее негры. Стиральные средства здесь, чтобы помочь китайцам получше стирать одежду для белых. Женщины беспокоятся о том, чтобы вовремя приготовить еду. Мужчины выглядят бесполезно.
Кстати, викторианцы собирали такие открытки, размещая их в богато оформленных альбомах. Одна из таких коллекций стала основой этого собрания, хранящегося в специальной библиотеке коллекций Уолтера Хавигурста в Университете Майами.
>Пожертвованная в 1987 году Чарльзом Домом Шилдсом, коллекция содержит несколько тысяч викторианских торговых карт, датированных концом 19-го и начала 20-го века.
( Читать дальше... )

@темы: 19 век, СшА

14:36

В середине XIX века в Лондоне был очень популярен весьма красивый и элегантный розыгрыш о купании львов. Это типичный пример добротного британского юмора.

В конце марта некоторые лондонцы получали вполне официальные приглашения поприсутствовать на редком ритуале, ранее закрытом для простой публики. В пригласительных билетах было указано, что 1 апреля ровно в 11 часов до полудня в Тауэре состоится ежегодная церемония омовения львов. Место сбора – Белые ворота крепости.

2.01 Приглашение на мойку львов

И в первый день апреля у стен Тауэра наблюдалось чрезвычайное оживление – большое число одураченных ледей и джентльменов бродило и искало несуществующие Белые ворота, пока до них не доходило – какой сегодня день на календаре.

Отправка легковерных жертв к лондонскому Тауэру своими корнями уходит в глубокое прошлое. Этому розыгрышу, оказывается, вот уже более 300 лет. И он, между прочим, является одним из самых ранних, описанных в прессе.

Вот что напечатала британская газета «Информационный бюллетень Докса» в своём выпуске от 2 апреля 1698: "Вчера было 1 апреля, нескольких человек послали ко рву у Тауэра, чтобы посмотреть на мойку львов".

Подобные розыгрыши в День Дурака со временем стали популярны по всей Европе и в американских колониях Британии и Франции. На первое апреля принято было давать друг другу бессмысленные поручения, например, найти и принести сладкий уксус.

polzam.ru/index.php/istorii/item/800-kupanie-lv...

@темы: англомания