воскресенье, 10 июня 2018
Не знаю, что произошло с моим гуглохромом, но он перестал открывать страницы. вертит, вертит... че вертит?
суббота, 09 июня 2018
Царь Египта Птолемей (Ptolemaios) получил от придворного поэта анаграмму "медовый" (apo melitos), а царица Арсиноя (Arsinoe) - "фиалка Геры" (eras ion).
Французским королям Франциску Валуа (François de Valoys) и Генриху Валуа (Henry de Valoys) достались от придворных анаграммистов соответственно выражения "королевский стиль" (de facon suis royal) и "король, никем не ненавидимый" (roy es de nul hay).
Льюис Кэрролл придумал для Дизраели (Disraeli) анаграмму "я веду, сэр" (I lead, sir). А буквы Маргарет Тэтчер (Margaret Thatcher) саркастичные британцы переставили во фразу "эта большая обаяшка" (that great charmer).
"Камея Гонзага" (Парный портрет Птолемея Филадельфа и Арсинои II), неизвестный гениальный автор, III в. до н. э.

Французским королям Франциску Валуа (François de Valoys) и Генриху Валуа (Henry de Valoys) достались от придворных анаграммистов соответственно выражения "королевский стиль" (de facon suis royal) и "король, никем не ненавидимый" (roy es de nul hay).
Льюис Кэрролл придумал для Дизраели (Disraeli) анаграмму "я веду, сэр" (I lead, sir). А буквы Маргарет Тэтчер (Margaret Thatcher) саркастичные британцы переставили во фразу "эта большая обаяшка" (that great charmer).
"Камея Гонзага" (Парный портрет Птолемея Филадельфа и Арсинои II), неизвестный гениальный автор, III в. до н. э.

Встретил еще одну интересную задачку для переводчика. Правда, не в своей книге, а совсем даже наоборот, у Пратчетта. В конце второй книжки про Тиффани, "Hat Full of Sky", у хижины госпожи Ветровоск растут sycamores. Поскольку книжку я читаю "для себя", то в словарь особо не заглядывал, но вот тут споткнулся. Просто для меня "сикоморы" - это что-то такое из Библии, деталь пейзажа Иудеи, и, кажется, нечто вроде фигового дерева. Ну, то есть в Овцепикских горах им делать совершенно нечего, климат не тот. А тут еще выяснилось, что с них, "вертясь в воздухе, опадали семена" - очевидно, крылатки. Делать нечего, полез в википедию. Где и выяснил, что, внезапно,
Sycamore is a name which has been applied at various times and places to several different types of trees, but with somewhat similar leaf forms. The name derives from the ancient Greek συκόμορος (sūkomoros) meaning "fig-mulberry".
То есть "словом "сикомор" в разное время, в разных странах называли несколько разных видов деревьев с похожими (отчасти) листьями". В частности:
На самом деле, переводческой проблемы как таковой тут нет. Овцепики - это, условно говоря, Шотландия. К тому же из всех перечисленных видов плоды-крылатки имеются только у явора (потому что он клен). Поэтому в переводе можно смело и не задумываясь писать "яворы" - нормальное британское дерево, завезенное, правда, из Европы, но так давно, что уже вполне прижилось. Но для этого придется сперва покопаться и, для начала, задуматься над тем, что библейские "сикоморы" в Овцепиках, наверное, все же не растут.
И да, в переводе так и есть - "белые клены" (видимо, переводчик исходил из того, что слово "явор" среднему читателю незнакомо; что верно: я его встречал, кажется, у Гоголя, но никогда не задумывался, как он выглядит).
По ассоциации вспомнил калугинского "Короля-Ондатру". Который в целом писался под влиянием всяческой кельтухи (ну, там, крест в круге, три зрачка горят на глазе, перевернутом вовнутрь, все такое). Но из-за того, что ондатра - зверь исконно-американский, песня внезапно сделалась историей про индейцев. А Сереге, главное, и в голову не приходило, пока ему не сказали. Он же привык, что ондатра - зверь нашенский, вон их сколько в Оке-то плавает... (Это он сам рассказывал, кажется, в "Несло"
. kot-kam.livejournal.com/2225108.html
Sycamore is a name which has been applied at various times and places to several different types of trees, but with somewhat similar leaf forms. The name derives from the ancient Greek συκόμορος (sūkomoros) meaning "fig-mulberry".
То есть "словом "сикомор" в разное время, в разных странах называли несколько разных видов деревьев с похожими (отчасти) листьями". В частности:
Ficus sycomorus (по-русски "сикомор"
;
Acer pseudoplatanus (по-русски "явор", он же "клен белый или ложноплатановый" - и по-русски его ТОЖЕ иногда называют "сикомором"
;
Platanus orientalis (платан восточный, он же "чинар" или "чинара"
;
и Platanus occidentalis (платан западный, весьма распространенное американское дерево; именно оно называется sycamore в Америке. По-русски его "сикомором", кажется, никогда не называли, но далеко не факт, что переводчики художественной литературы вникали в такие подробности: видели sycamore - так и писали "сикомор" - или "сикамора". Видимо, именно поэтому для Глюка слово "сикомор" связано с Америкой и индейцами).

Acer pseudoplatanus (по-русски "явор", он же "клен белый или ложноплатановый" - и по-русски его ТОЖЕ иногда называют "сикомором"

Platanus orientalis (платан восточный, он же "чинар" или "чинара"

и Platanus occidentalis (платан западный, весьма распространенное американское дерево; именно оно называется sycamore в Америке. По-русски его "сикомором", кажется, никогда не называли, но далеко не факт, что переводчики художественной литературы вникали в такие подробности: видели sycamore - так и писали "сикомор" - или "сикамора". Видимо, именно поэтому для Глюка слово "сикомор" связано с Америкой и индейцами).
На самом деле, переводческой проблемы как таковой тут нет. Овцепики - это, условно говоря, Шотландия. К тому же из всех перечисленных видов плоды-крылатки имеются только у явора (потому что он клен). Поэтому в переводе можно смело и не задумываясь писать "яворы" - нормальное британское дерево, завезенное, правда, из Европы, но так давно, что уже вполне прижилось. Но для этого придется сперва покопаться и, для начала, задуматься над тем, что библейские "сикоморы" в Овцепиках, наверное, все же не растут.

По ассоциации вспомнил калугинского "Короля-Ондатру". Который в целом писался под влиянием всяческой кельтухи (ну, там, крест в круге, три зрачка горят на глазе, перевернутом вовнутрь, все такое). Но из-за того, что ондатра - зверь исконно-американский, песня внезапно сделалась историей про индейцев. А Сереге, главное, и в голову не приходило, пока ему не сказали. Он же привык, что ондатра - зверь нашенский, вон их сколько в Оке-то плавает... (Это он сам рассказывал, кажется, в "Несло"

из "Валенсийского кодекса" XIII века: "Мужчины пусть идут в баню сообща во вторник, четверг и субботу; женщины идут в понедельник и в среду; и евреи идут в пятницу и в воскресенье; ни мужчина, ни женщина не дают больше одного меаха при входе в баню; и слуги как мужчин, так и женщин ничего не дают; и если мужчины в женские дни войдут в баню или в какое-либо из зданий бани , пусть платит каждый десять мараведи; также платит десять мараведи тот, кто будет подглядывать в бане в женский день; также если какая-либо женщина в мужской день войдет в баню или будет встречена там ночью, и оскорбит ее кто-либо или возьмет силой, то не платит он никакого штрафа и не становится врагом; а человека, который в другие дни возьмет силой женщину или обесчестит, надлежит сбросить."

1943. Нацистские офицеры опускают заключенного концлагеря в ледяную воду, чтобы изучить способы защиты от гипотермии летчиков и моряков. Опыты под непосредственным контролем Гиммлера проводились в два этапа. На первом этапе выясняли, какую температуру и как долго может выдержать человек, а второй этап заключался в определении способов восстановления человеческого организма после обморожения. Для проведения таких экспериментов узников вывозили зимой без одежды на целую ночь или помещали в ледяную воду. Опыты по гипотермии проводились исключительно на мужчинах, чтобы смоделировать условия, в которых находились немецкие солдаты на Восточном фронте, поскольку нацисты были плохо подготовлены к зимнему периоду времени. Так, например, в одном из первых опытов пленных опускали в емкость с водой, температура которой составляла от 2 до 12 градусов, в костюмах летчиков. При этом на них надевали спасательные жилеты, которые удерживали их на плаву. В результате проведенного эксперимента, было установлено, что попытки вернуть к жизни человека, попавшего в ледяную воду, равны практически нулю, если был переохлажден мозжечок. Это послужило причиной разработки специального жилета с подголовником, который прикрывал затылок и не давал задней части головы погружаться в воду.
Писателям надо быть смелее и раскованнее в своей фантазии. Самые безумные и тупые сюжетные ходы вполне встречаются в жизни. Стоит подумать: "Ну что за хрень? Они что, серьезно? Такого же просто быть не может!" - и тут бац, жизнь внезапно подкидывает этот самый сюжет. В реале.
Вот, например, в последнем "Мире юрского периода"
главный гад кричит главгероям, решившим пригреть осиротевшую внучку миллионера: "Да вы знаете, кто она такая? Да она вообще не человек! У Локвуда никогда не было внучки!" Короче, смысл в том, что девочка - клон его погибшей дочери. "Ну и чо?" - говорят главгерои. "Ну и чо?" - удивился я. Это что, вообще для кого-то может быть аргументом?
Ну и чо: обсуждаем этот фильм в журнале у знакомой. Приходит человек и начинает развивать мысль, что восьмилетняя девочка выпустила динозавров на волю в густонаселенной местности, потому что она клон. "Ведь только клон мог выпустить таких на волю, человек, хоть и эколог, всё ж задумался". То есть разница между тридцатилетней теткой-главгероиней и восьмилетней девочкой - в том, что тетка человек, а девочка клон. То, что тетка соображает хотя бы на три шага вперед, а девочке тупо жальче живых динозавриков, которые вот тут на глазах задыхаются в ядовитом дыму, чем неизвестных ей абстрактных людей - не-а. Так не бывает. Все дело в том, "что искусственно созданный биоробот не может быть ни девочкой, ни мальчиком. Почитайте, пожалуйста, что такое клонирование. Клоны - это не люди. Как ГМО - это не еда. Клонирование - это не экстраполярное оплодотворение. У биороботов к тому ж своя программа, китаец научился это делать. Реакция на убийство дедушки заторможенная. Не бывает такого в жизни".
И это все абсолютно серьезно. И человек, который это пишет, стопудово не один такой. Ну да, я в целом склонен недооценивать уровень ксенофобии "нормального человека". То есть клонированному человеку в самом деле придется столкнуться с вот таким отношением. В определенных слоях общества оно будет преобладающим. И самым разумным, конечно, будет помалкивать в тряпочку о нестандартных обстоятельствах своего рождения. Затравят же нахрен. А вы говорите - выйди из шкафа, выйди из шкафа... Агащазз. Слово не воробей, вылетит - не прокормишь. kot-kam.livejournal.com/2224796.html
Вот, например, в последнем "Мире юрского периода"
главный гад кричит главгероям, решившим пригреть осиротевшую внучку миллионера: "Да вы знаете, кто она такая? Да она вообще не человек! У Локвуда никогда не было внучки!" Короче, смысл в том, что девочка - клон его погибшей дочери. "Ну и чо?" - говорят главгерои. "Ну и чо?" - удивился я. Это что, вообще для кого-то может быть аргументом?
Ну и чо: обсуждаем этот фильм в журнале у знакомой. Приходит человек и начинает развивать мысль, что восьмилетняя девочка выпустила динозавров на волю в густонаселенной местности, потому что она клон. "Ведь только клон мог выпустить таких на волю, человек, хоть и эколог, всё ж задумался". То есть разница между тридцатилетней теткой-главгероиней и восьмилетней девочкой - в том, что тетка человек, а девочка клон. То, что тетка соображает хотя бы на три шага вперед, а девочке тупо жальче живых динозавриков, которые вот тут на глазах задыхаются в ядовитом дыму, чем неизвестных ей абстрактных людей - не-а. Так не бывает. Все дело в том, "что искусственно созданный биоробот не может быть ни девочкой, ни мальчиком. Почитайте, пожалуйста, что такое клонирование. Клоны - это не люди. Как ГМО - это не еда. Клонирование - это не экстраполярное оплодотворение. У биороботов к тому ж своя программа, китаец научился это делать. Реакция на убийство дедушки заторможенная. Не бывает такого в жизни".
И это все абсолютно серьезно. И человек, который это пишет, стопудово не один такой. Ну да, я в целом склонен недооценивать уровень ксенофобии "нормального человека". То есть клонированному человеку в самом деле придется столкнуться с вот таким отношением. В определенных слоях общества оно будет преобладающим. И самым разумным, конечно, будет помалкивать в тряпочку о нестандартных обстоятельствах своего рождения. Затравят же нахрен. А вы говорите - выйди из шкафа, выйди из шкафа... Агащазз. Слово не воробей, вылетит - не прокормишь. kot-kam.livejournal.com/2224796.html
08.06.2018 в 21:47
Пишет Moraine:Трость с клинкомURL записи
читать дальше
Sword Cane
Dated: 19th century
Culture: possibly French
Measurements: overall length 35 ¼ inches (89.53cm)
Typically of a sword cane, the stick reveals a blue steel long sword blade. The steel blade features engraved motifs with blue highlights
Отсюда
Раньше, совсем недавно - на памяти ваших бабушек, городская канализация мало чем отличалась от дачно-деревенской. Выгребные ямы очищали золотари-ассенизаторы. Содержимое вручную ведрами заливали в цистерны (в похожих до сих пор квас продают) и вывозили за городскую черту в огромные котлованы нечистот (в Самаре такой располагался сразу за Холерным кладбищем, где в семидесятые построили желто-коричневые дома у площади Урицкого).
Цистерны возили лошадки, а лошадки, как известно, кушают овес. Овес, и вообще еда для тягловой скотины, называется фураж. Без фуража лошадки не работают.
В 1921 году, из-за засухи, весь фураж в Поволжье погиб.
Ассенизаторов после революций и гражданской войны было очень мало - разорились и разбежались. А люди, простите, гадить не перестают ни при каких обстоятельствах. И ситуация с экскрементами сложилась, например в Самаре, такая:
http://drugoigorod.ru/drip_shit_on_the_tubes/
Это все надо вывозить, а фураж не уродился и запасы его быстро тают.
Вот так:
Ассенизаторский обоз города Самары, численность обеспеченных фуражом цистерн (читай на сколько рейсов есть топлива).
1921 год.
Август - 1.727.
Сентябрь - 658.
Октябрь - 491.
Ноябрь - 253.
Декабрь - 135.
1922 год.
Январь - 85.
Февраль - 79.
/ЦГАСО, Р-79с, оп. 1, д.37, л.4об./
В городе на февраль 1922 года проживает вместе с беженцами и солдатами частей РККА примерно 120.000 человек.
Проблема вывоза нечистот решается путем принудительных субботников для жителей дворов.
В марте американцы привезут 5.000 пудов кормовой кукурузы для одной только цели - санитарной очистки Самары от экскрементов. На этой кукурузе лошадки вновь начнут таскать цистерны. Только лошадки все больные и к кукурузе непривычные - возить будут недалеко, мы все тем местом гордимся, да. d-clarence.livejournal.com/253736.html
Цистерны возили лошадки, а лошадки, как известно, кушают овес. Овес, и вообще еда для тягловой скотины, называется фураж. Без фуража лошадки не работают.
В 1921 году, из-за засухи, весь фураж в Поволжье погиб.
Ассенизаторов после революций и гражданской войны было очень мало - разорились и разбежались. А люди, простите, гадить не перестают ни при каких обстоятельствах. И ситуация с экскрементами сложилась, например в Самаре, такая:
http://drugoigorod.ru/drip_shit_on_the_tubes/
Это все надо вывозить, а фураж не уродился и запасы его быстро тают.
Вот так:
Ассенизаторский обоз города Самары, численность обеспеченных фуражом цистерн (читай на сколько рейсов есть топлива).
1921 год.
Август - 1.727.
Сентябрь - 658.
Октябрь - 491.
Ноябрь - 253.
Декабрь - 135.
1922 год.
Январь - 85.
Февраль - 79.
/ЦГАСО, Р-79с, оп. 1, д.37, л.4об./
В городе на февраль 1922 года проживает вместе с беженцами и солдатами частей РККА примерно 120.000 человек.
Проблема вывоза нечистот решается путем принудительных субботников для жителей дворов.
В марте американцы привезут 5.000 пудов кормовой кукурузы для одной только цели - санитарной очистки Самары от экскрементов. На этой кукурузе лошадки вновь начнут таскать цистерны. Только лошадки все больные и к кукурузе непривычные - возить будут недалеко, мы все тем местом гордимся, да. d-clarence.livejournal.com/253736.html

Русский художник Иван Федорович Шультце родился в Санкт-Петербурге в 1874 году.Учился у известного пейзажиста Константина Крыжицкого.Со временем начал участвовать в выставках общества им.Крыжицкого,петербургского товарищества художников и общества художников-индивидуалистов.В начале нового столетия Шультце стал постоянным участником крупных галерей Москвы и Санкт-Петербурга.Император Николай II назначил его придворным художником,разрешил выезжать работать за границу.Талантливый пейзажист много путешествовал по Европе,Африке,Азии.Побывал даже в Арктике.
Шультце не принял революцию,поэтому в начале 20-х переехал во Францию,где занялся написанием и продажей картин.Художник много путешествовал.Работы Шультце выставлялись в известных галереях Парижа,Лондона,Нью-Йорка и Чикаго,неоднократно репродуцировались в специализированных изданиях Западной Европы и США.Иван Федорович Шультце считается непревзойденным мастером лирического пейзажа.Его умение тонко передавать лунный и солнечный свет до сих пор восхищает истинных ценителей жанра.Похоронен на кладбище Кокад в Ницце.
журнал "Сатирикон" за 1908 и за ВЕСЬ 1909 год можно читать на странице Аверченко в Викитеке. Читать его там много удобнее, чем на сайте ГПБ, где 1909 год, к тому же, доведен только до половины.
о болезни Гентингтона. Удивительно, как всего лишь три несчастных семьи, эмигрировавших из Англии в одну из ее основных колоний, принесли в своих генах «зло», поразившее впоследствии всю Америку.
читать дальше
подробнее здесь med-history.livejournal.com/145712.html и
med-history.livejournal.com/145935.html
читать дальше
подробнее здесь med-history.livejournal.com/145712.html и
med-history.livejournal.com/145935.html
пятница, 08 июня 2018
Юлиан Семёнов поделился с героем свои крестильным именем (по воспоминаниям домашних, бабушка будущего писателя Евдокия крестила внука втайне от родителей, и его нарекли Степаном, а уже отец с матерью, узнав об этом недостойном правоверных коммунистов факте, записали в ЗАГСе своё чадо, как Юлиана, назвав его в честь василевса Юлиана Отступника). grid-ua.livejournal.com/91182.html
Случайно наткнулся на старый (2006 года) текст воспоминаний своих :-) О перестроечном времени... Кое-кому будет интересно.
Преданье старины глубокой...
Новосибирск. Союз Писаталей рядом с базаром.."Амальтея", Михаил Петрович Михеев... молодые писатели, желающие издаваться и не имеющие такой возможности.
Сначала появилась идея создания журнала молодежного, ориентированного на фантастику и приключения, который бы хорошим тиражом охватывал территорию от Урала до Владивостока. Это был еще 1985 год. Виталий Пищенко и я занялись этим очень плотно. Виталий - будучи комсомольским работником, замечательно умел составлять бумаги именно тем "штилем", который был понятен чиновникам от литературы и иных сфер, контролирующих ея. Подразумевалось, что будучи адвокатом и имея широкие связи, я имею возможность обеспечить деятельность журнала.
Вместе с Виталием мы обивали пороги Союза Писателей России, Союза Писателей СССР, Госкомиздата и прочая, прочая... Дядя Степа (Михалков) скрывался из своего кабинета через запасную дверь, чтобы не столкнуться с нами в приемной, поскольку секретарь сообщила, что его нет. На третий день уловка его была раскрыта и пока Виталий шумел в приемной, я караулил у запасного выхода и подпись была получена, одна из множества необходимых. Кстати, все поездки в Москву, а было их множество, оплачивались из нашего кармана... Помогали с гостиницами в Москве ребята из отдела рабочей молодежи ЦК ВЛКСМ, тогда это тоже было проблемой. Они же помогали советами и кое-какими делами.
Беседы с писателем-генералом Карповым, с Георгий Мокиевичем Марковым и с кучей других, уже и не помню, каких чиновников. Нина Матвеевна Беркова, понимающе кивала, но сделать ничего не могла. Бумаги мы подписали, но дело так и застопорилось из-за вопроса о предоставлении издательского права. Но остановило нас еще и то, что как оказалось, на места руководящие в этом журнале уже оказались претенденты.
А тут и перестройка подоспела, и закон вышел о кооперативах общественного питания. Горбачев громогласно заявил о том, что к прошлому возврата нет и только вперед...
Решили мы создать кооператив издательский. читать дальше www.facebook.com/boris.a.zavgorodny/posts/51396...
опечатка насчет 1997 года, имеется в виду 1987
Преданье старины глубокой...
Новосибирск. Союз Писаталей рядом с базаром.."Амальтея", Михаил Петрович Михеев... молодые писатели, желающие издаваться и не имеющие такой возможности.
Сначала появилась идея создания журнала молодежного, ориентированного на фантастику и приключения, который бы хорошим тиражом охватывал территорию от Урала до Владивостока. Это был еще 1985 год. Виталий Пищенко и я занялись этим очень плотно. Виталий - будучи комсомольским работником, замечательно умел составлять бумаги именно тем "штилем", который был понятен чиновникам от литературы и иных сфер, контролирующих ея. Подразумевалось, что будучи адвокатом и имея широкие связи, я имею возможность обеспечить деятельность журнала.
Вместе с Виталием мы обивали пороги Союза Писателей России, Союза Писателей СССР, Госкомиздата и прочая, прочая... Дядя Степа (Михалков) скрывался из своего кабинета через запасную дверь, чтобы не столкнуться с нами в приемной, поскольку секретарь сообщила, что его нет. На третий день уловка его была раскрыта и пока Виталий шумел в приемной, я караулил у запасного выхода и подпись была получена, одна из множества необходимых. Кстати, все поездки в Москву, а было их множество, оплачивались из нашего кармана... Помогали с гостиницами в Москве ребята из отдела рабочей молодежи ЦК ВЛКСМ, тогда это тоже было проблемой. Они же помогали советами и кое-какими делами.
Беседы с писателем-генералом Карповым, с Георгий Мокиевичем Марковым и с кучей других, уже и не помню, каких чиновников. Нина Матвеевна Беркова, понимающе кивала, но сделать ничего не могла. Бумаги мы подписали, но дело так и застопорилось из-за вопроса о предоставлении издательского права. Но остановило нас еще и то, что как оказалось, на места руководящие в этом журнале уже оказались претенденты.
А тут и перестройка подоспела, и закон вышел о кооперативах общественного питания. Горбачев громогласно заявил о том, что к прошлому возврата нет и только вперед...
Решили мы создать кооператив издательский. читать дальше www.facebook.com/boris.a.zavgorodny/posts/51396...
опечатка насчет 1997 года, имеется в виду 1987
Сегодня наконец решила давно мучающий меня вопрос. Вообще, названия видов рыбы для меня в любом языке такая темная вещь, которая нарабатывается исключительно опытом. Ну, к примеру, я честно не знаю ни на одном языке названия вкуснейшего черноморского пиленгаса. Знаю кучу видов рыб на иврите, но не понимаю, чему они соответствуют. То есть понятно, что можно залезть в справочник, википедию, какой-нибудь супер большой и полный словарь... Но когда ты в магазине или на рыбном рынке, всего этого под рукой нет. В общем, это я к чему. К тому, что периодически покупаю тут филе рыбы kabeljau. И мне вот каждый раз интересно, что же это за рыба. И каждый раз я думаю - приду домой, залезу в интернет и выясню. Но все время что-то мешает, процесс приготовления рыбы, например.
В общем, вот уже третий год несчастная рыба в моем личном тезаурусе именуется как "филе кобеля". Не, ну правда. Сегодня вот мне кобеля не досталось. Потому что пятница и все такие умные, хотят сегодня затариться, а завтра всякими приятностями заниматься, а не по магазинам бегать. Так вот - это все лишь атлантическая треска. А как романтично и загадочно звучало... helgrin.diary.ru/p215210114.htm
В общем, вот уже третий год несчастная рыба в моем личном тезаурусе именуется как "филе кобеля". Не, ну правда. Сегодня вот мне кобеля не досталось. Потому что пятница и все такие умные, хотят сегодня затариться, а завтра всякими приятностями заниматься, а не по магазинам бегать. Так вот - это все лишь атлантическая треска. А как романтично и загадочно звучало... helgrin.diary.ru/p215210114.htm

Вот такие вот "разборные" мальчик с девочкой из слоновой кости в футляре из дорогого дерева хранятся в лондонском Science museum. Их сделали, вероятно, в XVIII-XIX веках, тогда порой анатомические пособия возводились в ранг не только декоративно-прикладного, но и высокого искусства. med-history.livejournal.com/145423.html