Виды псевдонимов в алфавитном порядкеURL записи
Аббревиатура — все псевдонимы, образованные посредством сокращения настоящих имен и фамилий (ателонимы, апоконимы, инициалы), а также других слов, избранных в качестве подписи.
Автоним — собственное имя и фамилия автора.
Аллоним (или гетероним) — принятые в качестве псевдонима фамилия или имя реально существовавшего лица.
Анаграмма — криптоним, полученный путем перестановки букв. (Криптоним — подпись, имя, рассчитанное на то, чтобы скрыть подлинного автора.)
Антионим — псевдоним, образованный по противоположности смысла с истинной фамилией автора или с фамилией какого-нибудь известного лица.
читать дальше

поскольку тема о розгах пользуется популярностью, вот картина американского художника Henry Inman: Dismissal of School on an October Afternoon
История вообще сложная штука. Мы тут бывало не можем разобраться что было лет 50 назад. А что говорить о том, что было 500 лет назад? Только догадки или наши представления об этом, что не факт что было на самом деле. Вот и рождаются всяческие варианты, версии и свое видение этого времени. И многое з этих версий тоже подтверждено разными источниками и историческими фактами.
Вот например экспедицию правителя Мали через Атлантический океан в 14 веке большинство современных ученых считает легендарной. Но легендой считали и рассказ о путешествии исландца Лейфа Эрикссона в 10 веке, пока в Канаде не нашли остатки поселения викингов. Помните, как мы обсуждали с вами, как викинги воевали с индейцами.
Вернемся к Африке. Абу Бакр ІІ правил богатейшей империей, но приключения любил больше власти. Поэтому отдал корону брату, снарядил флот и отплыл искать новые земли. Корабли пропали без вести. Это питает теории, что африканцы добрались в Америку (которую назвали по-своему) и захотели там остаться.
О жизни Абу Бакра мы знаем по устным преданиям гриотов и книгам арабских ученых начала 14 века: Ибн Хальдуна, Шихабуддина аль-Умари, Ибн Баттута. Изучив источники, современные исследователи Иван Ван Сертима и Гаусу Дьявара составили «черную» версию открытия южноамериканского континента.
URL записи20.07.2018 в 04:13Пишет Ауренга:
Пятничная запись.URL записи
Я ни умирла, я писала текстыПочти закончила пятый россказец из цикла.
Что появилось на канале мёртвого музыковеда.
Инструменты из мусора — главным образом о том, какие изначально "мусорные" инструмента стали потом "настоящими".
Яйбахар — про один из самых "молодых" акустических инструментов.
Концерт для инопланетян, часть третья — продолжение обзора Золотой пластинки "Вояджера".
Что такое "цветной слух" — про синестезию.
Почему народные песни называются народными — фольклор и анонимусы, кто где и почему так.
Клавиши: дважды рождённые — как клавиши изобрели, забыли и изобрели снова. И суперредкая фотка суперредкой примитивной клавиатуры норрландского органа.
"Кот пришёл назад!" — рассказ про историю песни и про то, что было с котом потом.
Первые систематические раскопки в Помпеях и Геркулануме в Новое время начались в XVIII веке, при неаполитанских Бурбонах. Их целью были не археологические исследования в нашем понимании, а поиск хорошо сохранившихся предметов античного искусства и быта, достойных собрания королевского музея. Поэтому работы велись совершенно иначе, чем сегодня, и многие очевидные сейчас даже для неспециалистов вещи просто не приходили в голову тем, кто открывал древние города.
( текст и фотки )
Верещагин и мёртвые головы
Эталон обнажёнки XIX века
Что такое царские бармы?
Где спрятался Леонардо да Винчи
Самая сладкая мамочка в искусстве
shakko-kitsune.livejournal.com/1282878.html

( +7 фото )
"Мисс Офелия привезла Топси в Вермонт, к великому неудовольствию своего сурового и чопорного семейства. На первых порах Топси считали явной помехой, нарушающей размеренный ход жизни в доме. Однако мисс Офелия так неукоснительно выполняла свой долг по отношению к Топси и добилась таких успехов в ее воспитании, что девочка вскоре снискала расположение не только родных и домочадцев своей наставницы, но и всех их соседей.
Достигнув совершеннолетия, Топси приняла крещения и проявила себя такой деятельной, ревностной дочерью церкви, что впоследствии ее послали на один из миссионерских постов в Африку."
Перевод А. Вальдман.
"Мисс Офелия привезла Топси в Вермонт, к великому неудовольствию своего сурового и чопорного семейства. На первых порах Топси считали явной помехой, нарушающей размеренный ход жизни в доме. Однако мисс Офелия так неукоснительно выполняла свой долг по отношению к Топси и добилась таких успехов в ее воспитании, что девочка вскоре снискала расположение не только родных и домочадцев своей наставницы, но и всех их соседей."
И все, никакой миссионерской деятельности.
Перевод вроде бы тоже А. Вальдман.
"Мисс Офелия увезла Топси с собой в Вермонт. Ее друзья и родные в первую минуту решили, что маленькая негритянка была столь же странным, сколь и лишним добавлением к штату их дома, и без того достаточно хорошо обслуживаемого. Но Топси очень быстро завоевала расположение не только всей семьи, но и ближайших соседей. Когда она выросла, ее деятельный ум, энергия и живость, делавшие ее в детстве таким непоседливым озорным ребенком, нашли себе благородное применение: она занялась обучением и воспитанием детей своего народа."
Вы посмотрите как виртуозно выкрутились в третьем случае. Просто блеск!
Начала сравнивать уже другие отрывки в разных переводах. У Вальдман и вроде бы Вальдман не хватает кусков, причем не очень понятно по какому принципу вырезали. Религиозные моменты, видно, посчитали ненужными советским читателям. Но главу о дальнейшей судьбе героев пошто вполовину порезали?
Мораль: если вы решили перечитать любимый роман, но поняли, что теперь он перестал быть любимым, не спешите думать, что вы изменились неузнаваемо. Может быть, это разные переводы.
P.S. Если что, это не та цитата, которую я искала. Это просто яркий пример. catherine-catty.livejournal.com/787335.html
URL записи20.07.2018 в 11:54Пишет Меррил:
Порядок на районе)URL записи
- Молодой человек, а что это вид у вас такой возвышенный и в глазах тоска, вы что, читали русскую классику?
- Никак нет-с, господин городовой, экая оказия-то приключилась. Сегодня утром, когда жадные лучи солнца ворвались в мою спальню и разбудили меня ото сна, в моей груди заныло опустошающее чувство нависшего надо мной злого рока, но я прогнал эти мысли прочь и попросил Марфу накрывать на стол завтрак, чтобы по давнешней традиции откушать, почитать "Московские вести" и выкурить заморского табаку за чашечкой кофе, под крики дворовых мальчишек и лавочников.
- Пройдемте в отделение.
*лицо парня приобретает землистый цвет, он начинает нервно заламывать руки и бормотать что-то про упадок нравственности, кровавую революцию и крыжовник*... (с) фикбук
...я платил городовому 5 рублей в месяц и меня никто не трогал, больше того - он следил, чтобы меня никто не обижал. Замечательный человек! (с)
Ровно сто лет назад произошло событие, вошедшее в историю под названием «атаки мертвецов». 24 июля (по новому стилю – 6 августа) 1915 года защитники крепости Осовец успешно контратаковали немцев, несмотря на то, что многие из русских солдат были отравлены газами. И мы с вами обсуждали тут подробный пост «Русские не сдаются ! «. Оборона крепости Осовец и даже рассматривали историю создания и первые опыты применения отравляющих газов
Как это часто случается с легендами, отталкиваясь от реального факта, журналисты, писатели и людская молва приписали русским солдатам много сверхчеловеческого и невероятного. Попробуем выяснить, как всё происходило на самом деле просто в «технических подробностях».
К моменту начала Первой мировой войны польские губернии Российской империи были защищены рядом крепостей. Так, важный железнодорожный узел Белосток прикрывала Осовецкая крепость, которая располагалась недалеко от места впадения в реку Нарев её притока реки Бобр и перекрывала узкий перешеек суши, ограниченный непроходимыми болотами с севера и юга.
( Читать запись полностью » )
История моркови (лат. daucus carota) не вполне ясна, она овеяна сомнениями и загадками, и трудно понять, когда ее в действительности начали культивировать. К сожалению археологические раскопки до сих пор не обнаружили родину домашней моркови, поэтому из-за нехватки документальных доказательств невозможно точно установить, где и когда началось культивирование моркови.
То, что домашняя морковь произошла от дикой моркови, является очень расхожим мифом. Несмотря на то, что у них похожий запах и вкус, установлено, что дикая морковь и домашняя морковь не являются представителями одного и того же вида. Вплоть до сегодняшних дней ботаникам не удалось вывести съедобное растение из дикого корнеплода. Съедобная морковь соответствует совершенно другому, отличному виду.
Продвигаемся дальше к ответу на вопрос в заголовке поста …
в православных святцах нет
зато нашлось во-первых
Имя Февруса - происходит от персидского. От персидское имя "бирюза".
значение-имен.рф/февруса
чё-то сомневаюсь, похоже с Фирузе спутали
во вторых нашлась статья об именах староверов Сибири и Урала,
а также именах русских переселенцев в США и Канаду (духоборы и молокане) 1000names.ru/nikitina_starovery_dukhobory
в общем, потом буду изучать подробнее
Чарльз Дойль. Игроки в керлинг
Чарлз Олтемонт Дойль, отец будущего сэра Артура, в биографиях писателя обычно называется «не менее одаренным, чем братья», однако дед писателя был явно другого мнения. В письме от 22 января 1842 года он замечает: “… хотя все пятеро моих сыновей обнаруживают склонность к искусству, лишь из троих старших может в этом смысле безусловно выйти толк”. Надо полагать, двенадцатилетний Френсис и девятилетний Чарльз плохо поддавались педагогическим приемам отца и не проявляли достаточной усидчивости в рисовании. Неизвестно, как бы сложилась судьба Френсиса, если бы он не умер так рано, но вот Чарльз уже к семнадцати годам отца разочаровал как будущий художник, и он пристроил его на службу: одним из трех помощников Роберта Матесона, управляющего делами ее величества в Эдинбурге, с довольно неплохим для одинокого молодого человека годовым жалованьем 180 фунтов. Какие причины побудили Джона Дойля отправить юного сына так далеко от дома, сейчас уже не понять.
В России считается, что женский вариант имени Антон - это Антонина, но это не совсем так.
Впрочем, давайте начнем с самого начала
Прежде всего, в святцах нет никакого Антона. Там есть Антоний Antonius . Это имя восходит к имени старинного римского рода, который имеет этрусское происхождение, и значение имени, само собой, как-то затерялось. С древними римскими именами это бывает. В словаре Суперанской предполагается, что имя связано с греческим словом anteo,
antao вступать в бой, состязаться, но с пометкой "возможно". В средние века в Англии была попытка связать это имя с другим греческим словом ανθος (anthos) - цветок, в результате чего в Англии появилась форма с h - Anthony. Надо сказать, остальная Европа этой моды не подхватила и там сохранилась античная простота. Южные народы предпочли в основном вариант Антонио, на севере больше нравился лаконичный Антон, и только французы извратились до Антуана. Впрочем, в конце двадцатого века во Францию пришла мода на иноязычные имена и англосаксонский Anthony (в девяностых годах 4 место в топе) потеснил исконного Antoine (6 место).
дальше на дзене
для заставки - акварель Тома Шаллера (Tom Schaller)
Об этих молодых реформаторах неплохо было бы замутить большую семейную сагу протяженностью лет так в сто: с эпическими героями, храбрыми воинами, с вождями, предавшими интересы племени, пока герои воевали, с политическим переворотом, созданием нового, счастливого государства, а потом с противоречиями внутри партии, когда начинаешь видеть предателей в бывших друзьях, затем политические убийства и кровная месть, ненадежное замирение и снова вражда…
больше на дзене
больше здесь со ссылками nooregistry.ru/news/v-otkrytom-dostupe-tsifrovo...
Женщина как раз читала повесть Агаты Кристи «Белый конь», где подробно описано отравление таллием — правда, сначала его симптомы приписываются черной магии. Медикам сложно определить это отравление: по основным симптомам (летаргия, онемение, провалы в памяти, слепота, невнятная речь, общая слабость) оно напоминает другие болезни, включая энцефалит, некоторые виды эпилепсии и неврит. Поэтому при отравлении таллием врачи ставятся неправильные первичные диагнозы: грипп или желудочно-кишечная инфекция. tiina.livejournal.com/11168252.html
в коментах
Первый раз слышу, чтоб таллий применяли как лекарство.
Вообще его соли (нитрат) используют геологи для определения плотности мелких образцов и выделения из песка частиц определённой плотности.
Дело в том, что раствор нитрата таллия может иметь плотность больше 5, и легко разводится водой до нужного значения, в нём плавают почти любые минералы.
От Шано: Если верить передаче "Следствие ведут", в СССР было несколько серий убийств при помощи таллия.
Школьные правила 1872 года

После просмотра этих школьных правил в типичной школе 1872 года, вы поймете, что современное наказание выйти из кабинета или дежурить всю неделю это цветочки…
Провинности и количество ударов розгами:
1. Мальчики и девочки играют вместе – 4
2. Драка в школе – 5
3. Ссора в школе – 5
4. Игра на деньги или пари в школе – 4
5. Игра в карты в школе – 10
6. Залезание на дерево выше трех футов (за каждый фут) – 1
7. За вранье – 7
8. За вранье за пределами школы – 8
9. За обзывание друг друга кличками – 3
10. За ругательства в школе – 8
11. За приставание к девочкам – 10
12. За распивание спиртных напитков в школе – 8
13. За конструирование качелей и качание на них – 714. За отращивание длинных ногтей – 215. За неправильное поведение на дороге – 4
16. За поход в места, где играют девочки – 3
17. Это же касается девочек, которые приходят туда, где играют мальчики – 3
18. За приход в школу с грязным лицом или грязными руками – 2
19. За называние другого лжецом – 4
20. За борьбу в школе – 4
21. За обливание водой во время игры – 2
22. За шарканье ногами в школе – 4
23. За игру рядом с мельницей и ручьем – 6
24. За игру рядом с конюшней или любым опасным местом – 7
от Шано: кто-нибудь сможет мне сказать, точное место расположения школы? а то гугльпоиск говорит и об Англии, и о Калифорнии, и даже о России, что вряд ли. причем создается ощущение, что картинка существует только в рунете. А прочитать, че там полуразмытыми буквачками, у меня не получается. Мичиган, нэ?