16:06

Дело было в 1967 году, когда к 50-летию Советской власти, Олег Николаевич Ефремов поставил в театре Современник трилогию:
"Декабристы",
"Народовольцы", "Большевики".

Авторами этих эпохальных пьес были известные драматурги Михаил Шатров,
Александр Свободин и
Леонид Зорин.

В это же самое время Олег Николаевич Ефремов ставил пьесы и других прекрасных драматургов, а именно, Михаила Рощина и Александра Володина.

Это были лучшие авторы, Современник гремел!

И вот, в честь юбилейных торжеств Олега Николаевича вместе с этими самыми драматургами приглашают на прием в Большой Кремлевский Дворец Съездов.

Подходят драматурги во главе с Ефремовым к КДС, направляются к Посту охраны и протягивают свои паспорта молоденькому солдатику.

Солдатик, увидев "живого" Ефремова, популярность которого буквально взлетела после фильма "Три тополя на Плющихе", покраснел, засмущался...

А драматурги протягивают свои паспорта солдатику, который сверяет их фамилии со списком, лежащим перед ним.

- Михаил Шатров,- читает охранник фамилию в списке. Затем, смотрит в паспорт и недоуменно произносит:
- Маршак...

Фамилия явно не совпадает с указанной в списке гостей.

После длительной проверки Шатров проходит.

Затем, солдатик берет паспорт Володина и растеряно читает:
- Лившиц...

Снова проверка, теперь уже Володина - Лившица...

Солдатик смотрит следующий паспорт, Михаила Рощина, и нервно сглатывает:
- Гибельман...

За Рощиным - драматург Свободин.... по паспорту Либерте....

Ничего не понимающий солдатик, продолжает сверять паспорта со списком:
- Леонид Зорин...(пауза)... Зальцман...

Наконец, очередь дошла до Ефремова.

Приветливо улыбаясь, Олег Николаевич протягивает свой паспорт бледному, покрывшемуся от нервного напряжения капельками пота солдатику.

Тот дрожащей рукой берет его паспорт и уже не глядя в документ, беспомощно и одновременно с надеждой произносит:
- Ну, Ефремов - это хотя бы не пиздоним? www.facebook.com/photo.php?fbid=102081675018783...

@темы: фамилии

14:32

Алиса Селезнёва: секреты успеха

Разбираю, почему Булычёв придумал героиню нереально круто. Статья родилась из случайных размышлений после просмотра мультфильма "День рождения Алисы" 2009 г., совершенно незаслуженно недооцененного. Размышления состояли в том, что в современной культуре оказался неожиданно востребован архетип "девы, уподобленной Христу" (Лира Белаква у Филипа Пулмана, Гермиона у Элиезера Юдковского и т.д.), и что при ближайшем рассмотрении этот архетип, конечно, восходит к фигуре Жанны д'Арк. Каково же было моё изумление, когда я открыла повесть "День рождения Алисы", на основе которой создан мультфильм, и увидела, что в главе 11 Алису прямо сравнивают с Жанной д'Арк! Это к вопросу о филологических интуициях.
Ну и как всегда, отдельное проклятие редакторам. Разумеется, вместо "полуэротические эксперименты 1990-х" следует читать "полупорнографические", потому что у Булычёва в поздних текстах эротика совсем не "полу-", кое-где он явно с оживляжем перебарщивал. steblya-kam.livejournal.com/270581.html

@темы: книги

12:57

Интересное расследование про источники и аллюзии:



Уважаемая valya_15, которую я нежно люблю за заумь и умение глубоко копать, пишет:

Решила собрать в один пост свои соображения об источниках разных элементов сюжета пьесы "Давным-давно" и сценария фильма "Гусарская баллада". Некоторые, правда, не столько источники в прямом смысле, сколько литературные параллели. Еще что вспомню - допишу, вы тоже, пожалуйста, дополняйте.

1. Из истории Надежды Дуровой, чтобы не говорилось, - сам факт участия "женщины в мундире" в войне 1812 г. Плюс еще, наверное, эпизод "узнана, но получила разрешение власти продолжать". Только в пьесе вместо Александра I - Кутузов.

2. Линия "Шура - поручик Ржевский" - из оперы-водевиля Грибоедова и Вяземского "Кто брат, кто сестра или Обман за обманом", 1824 г. Ближайший, скорее всего, непосредственный источник.

3. Из "Горя от ума" взяты некоторые имена персонажей (Зизи и Мими, фамилия Горич).

4. Граф Нурин-Нулин - понятно, чей родственник. При этом его беседа на балу с Шуриными кузинами не только перекликается с беседой графа Нулина и Натальи Павловны о парижских радостях: "Как тальи носят? - Очень низко" и т.д., но и точно воспроизводит ситуацию французика из Бордо и из монолога Чацкого "В той комнате незначащая встреча...": Нурин думал, что после Парижа он всем будет здесь чужой, но был с восторгом принят...княжнами.( Читать дальше... )

@темы: книги, фильмы



@темы: картины

12:36

Еще несколько картин, посвященных второй мировой войне.

Атака маяка у Ла Манша 23 мая 1940. Д.Ш. Фукере.
Атака маяка у Ла Манша 23 мя 1940 Д Ш Фукерэ.jpg

Брегеты в битве на Тонгре в мае 1940. П. Ланделле.
Брегеты в битве на Тонгре  май 1940 П Ланделле.jpg
( Читать дальше... )

@темы: 20 век, картины



(Из романа Д. Миллера "Держи на Запад!" )

В сентябре 1865 года в одной из гостиниц Спрингфильда, штат Миссури, остановился некий полковник Джордж Уорд Николс. Англовики дает о нем очень скудные сведения, из которых можно заключить, что родился он в штате Мэн, в городе Тремонте, а в гражданскую войну служил под началом генералов Джона Ф. Фремонта и Уильяма Шермана. Его дневниковые записи стали основой книги, написанной им в этом же 1865 году, «История Великого Марша» (The Story of the Great March: From the Diary of a Staff Officer). За каким делом полковника занесло в Спрингфильд, история сведений не сохранила, важно то, что здесь ему повстречался Джеймс Хикок, он же Дикий Билл, местный игрок и забияка. Несколько недель тому назад Хикок убил Дэйва Татта, был под судом, но оправдан - и теперь наслаждался славой.
Автору неизвестно, брал ли Николс у Хикока «настоящее» интервью как записной журналист или они просто скоротали вечерок под бутылочку, но по циничному складу ума склонен предположить второе: ребята поболтали, а потом Хикок отправился играть в покер, а Николс перед сном запостил в фэйсбук… ой, то есть, конечно, сделал запись в дневнике. Вдруг пригодится? Сделал же он книжку из своих военных дневников – вон, напечатали (а потом даже на несколько языков перевели, добавляет Автор, заглянув в англовики). Во всяком случае, писать о Хикоке он не торопился. В 1866 году он написал роман «Святилище» (The Sanctuary: A Story of the Civil War), а потом, похоже, вспомнил о старом дневнике, полистал его: может, какой сюжетец подвернется для романа, наткнулся на запись о Хикоке, но, наверное, рассудил, что роман он из этого материала не слепит - маловато будет. И написал очерк, который превратил Хикока в человека-легенду.

больше на дзене



(из романа "Когда закончится война" )

Капитан Талли оставил машину у гибашской комендатуры и пешком пошел искать Садовую. Гибаш ― городок маленький, когда-то живописный, полудачный, но в войну здесь разместили несколько государственных учреждений, эвакуированных из Западного округа, два госпиталя ― и город разбух, оброс трущобными районами. Последствия войны рассасывались с трудом, Гибаш оставался грязным, как заплеванная железнодорожная станция, и безнадежно-безрадостным, как санитарный поезд. Женщины здесь были одеты хуже, чем в Столице, на каждом шагу попадались слоняющиеся без дела группы подростков, бывшие фронтовики оживленно покуривали возле закрытой еще пивной, и даже на девушек смотреть было неприятно: иные раскрашены, как шлюхи, у других резали глаз стриженные головы ― свидетельство о весьма распространенном педикулезе.
Адрес привел Талли к тенистому саду, в котором стоял небольшой особнячок, но на калитке была другая фамилия, и он слегка удивился, но все же решительно позвонил. После нескольких минут ожидания вышла, вытирая руки о передник, женщина средних лет, явно прислуга, и на вопрос капитана показала куда-то в бок и назад.
― Проулочком зайдите, ― сказала она. ― Ибри в сторожке живут. Если дома, так калитка открыта.

больше на дзене


Для иллюстрации использован рисунок Франсуа Фламенга "Фер-ан-Тарденуа, август 1918"

09:50



Когда осенью 1921 года АРА разворачивала первые кухни и столовые в Казанской и Самарской губерниях, американцев шокировало то, что дети в большинстве уездных и сельских детдомов были абсолютно голые (фотографии, если интересно, можете нагуглить самостоятельно).
Одежда, тем более детская, была в крайнем дефиците. У крестьян и жителей уездных центров самих одежды было крайне мало, чтобы еще делиться с чужими подкидышами и беспризорниками. Детдома создавались властями на местах часто стихийно и нужно было время для включения их в план по снабжению из Москвы и крупных городов, где имелись хоть какие-то склады с какой-никакой одеждой. Завшивленная же и загаженная поносами одежонка поступавших воспитанников чаще всего сжигалась в дезинфекционных целях.

А зима она вот, на пороге.
И тогда руководитель миссии АРА в Казани Ивар Уорен придумал следующую штуку: аровцы брали два стандартных мешка от американских продгрузов, вдевали один в другой, сшивали, прорезали дырки для головы и рук, а пространство между мешками забивали соломой - получалось подобие безрукавных пальто. В них детдомовская ребятня встретила зиму и продержалась до прибытия одежды из США и Москвы.

Про мешки рассказала Ю.Ю. Аншакова: Гуманитарная миссия АРА в Казани во время голода 1921-1922 гг. // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Т. 9,№ 2, 2007. С. 384. d-clarence.livejournal.com/269946.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, история одежды

19:26

Каналы полностью преобразили штат, Нью-Йорк быстро оттер Филадельфию и Бостон, став сначала крупнейшим портом, а затем и крупнейшим городом молодого государства. Самым важным портом и центром судостроения нового водного пути стал Рочестер, верфи которого могли сдать за навигацию порядка тридцати барж и пакетботов, так назывались пассажирские суда, ходившие по каналам. В Нью-Йорке также были многочисленные причалы и склады для идущих по каналу барж. Крупнейшим был комплекс в бруклинском районе Гованус, в котором кроме складов и соединившего их веера подъездных путей построили огромный элеватор.


Подмена мулов, 1890-е годы

В среднем, путь от Буффало до Олбани занимал у пакетботов неделю-полторы, более тяжелые баржи шли дольше. Суточной нормой для пары мулов или лошадей в пассажирском сообщении считались 24 км пути, после которой следовала подмена. На баржах же подменных животных брали на борт на всю дорогу и сменяли каждые 16 км. Особенно сложным маневром было расхождение встречных судов, поскольку бечевник шел только по одной стороне канала.

большой пост о канале Эри engineering-ru.livejournal.com/437596.html


@темы: история транспорта, 19 век, СшА

16:47

Как я коварно и надеялась, выкладывая историю про русского эмигранта и немецкую принцессу без логического финала, глубокоуважаемый labas имел в своей сокровищнице документы по делу.

Вот он их перевел и выложил. Трагедия в трех актах, прямо-таки получилась. Очень любопытно!



@темы: исторические россказни, 20 век: Россия и вокруг нее



@темы: картины





Первые электромобили были изобретены немного раньше, чем их "бензиновые" аналоги.
Первым электромобилем обычно считают трицикл Труве, построенный французским инженером Густавом Труве в 1881 году.


немного больше на дзене




(из романа "У нас в Арагарте" )


— Та-а-ак... — молвил архивариус, он же ректор, окидывая подчиненных и подопечных жадным взглядом. — Денег хочу!
Паства молчала.
— У кого-нибудь есть мысли, как нам заработать денег? — спросил архивариус. Он сидел по-орочьи, свернув ноги кренделем, и по-орочьи же покуривал свои любимые сигары.
— Да уж за все, что можно, деньги берем, — пробормотал Гийор, и написал на доске мелом:
1. За вход в замок.
2. За чтение книг.
3. За копирование книг.
— Даже за пользование аттонекосами, — добавил Гийор неодобрительно и дописал пункт 4. — Где это видано, чтобы за деньги в уборную пускать?
— Деньги не пахнут, — возразил лэр Камэо. — Учти, что для горожан посещение эльфийской уборной — это дополнительный аттракцион...
— Чего-чего дополнительное? — встрял Тиммо и достал карточку, чтобы зафиксировать новое слово.
— Зрелище и развлечение! — рявкнул архивариус. — И кончай картон на всякую фигню переводить.
— Это не фигня, — возразил Тиммо, делая запись. — На каком это языке?
— На архивном, — ответил архивариус нехотя. — Вернемся к делу.

дальше на дзене





(глава из романа "Когда закончится война" )

Поезд стоял на какой-то станции, освещенной довольно скупо, потому что энергию приходилось экономить, пока страна не оправилась от военных лет. Свежий воздух за окном был наполнен специфическим железнодорожным ароматом. В детстве ей казалось, что это запах путешествий и приключений, позже ― беды и страха.
Сигарка была та же самая, «Шелк Ботиса», однако удовольствие от нее было не таким острым, как тогда, в студии. Наверное потому, что теперь Сайха знала, что такое классное курево попало в ее руки не последний раз в жизни.

больше на дзене

вместо картинки - винтажная реклама сигарет





(глава из романа Д. Миллера "Уйти на Запад" )

ассортимент продаваемого в аптеке съестного расширялся и расширялся, пока вдруг не обнаружилось, что аптека вполне заменяет кафе – здесь вы могли без проблем и без особых претензий позавтракать или пообедать.
Заезжих европейцев такая специализация аптеки разила наповал. Сходить позавтракать в аптеку? Ха-ха-ха! Придумают же люди.


немного больше на дзене

19:56

16.08.2018 в 18:09
Пишет  Taho:

Самые красивые библиотеки мира
Португальский фотограф Массимо Листри провел десятилетия, путешествуя по земному шару, чтобы запечатлеть захватывающую архитектуру, скульптурные элементы и обстановку исторических библиотек. В его новой книге «Самые красивые библиотеки мира» В его новой книге более 500 страниц фотографий, описаний и историй про красивейшие библиотеки мира.
заказать можно здесь или на amazon



Klosterbibliothek Metten, Metten, Germany

читать дальше

URL записи


@темы: рай библиомана

19:42




Ferdinand-Anne Piestre Cormon (1845-1924)- «кузница» Private collection

@темы: Дэн, картины

19:36

С его необычной способностью подражать человеческому голосу, попугай зачастую символизировал
красноречие. Как раз именно это значение и пытался передать немецкий художник XVII века
Хендрик Мартенс Сорг в портрете человека, который, по всей видимости, был протестантским
проповедником или теологом.





«Портрет неизвестного»
Хендрик Мартенс Сорг, 1663



Кроме того, с этой необычной птицей есть и другие коннотации, в частности — Непорочное зачатие
и Дева Мария. Часто попугай изображается на полотнах вместе с Мадонной и младенцем, что еще
больше усиливает его связь со священным материнством.


@темы: картины, птички

О правописании некоторых частей речи, этимологически связанных с частями мужского организма
25+

@темы: Вавилон-18 по-русски

11:44



@темы: фамилии