Успокаивающий сироп миссис Шарлотты Уинслоу (Mrs Winslow's Soothing Syrup) – это одно из самых невероятных и опасных лекарственных средств, которое было представлено в США в 1849 году как «незаменимый помощник для матерей и няней». Маленький флакончик с «чудо-лекарством» был создан миссис Уинслоу в начале 19 века, а в 1849 Джереми Кертис и Бенджамин Перкинс начали его продавать. Они продвигали сироп через женские журналы и любые другие средства информации, где мамы могли о нем узнать. По словам предпринимателей, он помогал от всего: от зубной боли, колик, болей в животе, бессонницы и др.

Из чего же он состоял?
( Рецепт Узбогоина эпохи стимпанка )
12 июня 2016 года вооруженный террорист Омар Матин ворвался в ночной клуб в городе Орландо, Флорида, и открыл огонь из полуавтоматической винтовки и пистолета по посетителям. В результате трехчасовой осады террорист убил 50 человек, еще 53 – ранил, после чего был убит полицией. Данный инцидент стал самым кровавым в длинной истории американских массовых расстрелов.
Ровно за четыре дня до этого, 8 июня, на другом конце земли – в Тель-Авиве, Израиль, два вооруженных террориста вошли в кафе «Макс Бреннер» в торговом комплексе «Сарона» с намерением перестрелять всех посетителей. Как только террористы открыли огонь, на них бросился один из посетителей кафе. В результате оружие нападавшего заклинило, и оба террориста бросились бежать. Итог: смельчак тяжело ранен, но выжил, четверо убито, одиннадцать человек ранено. Террористы задержаны.
Схожий сценарий нападения и разительно отличающийся итог – результат разной тактики поведения жертв.
Тех, кто убегал и прятался в Орландо – нашли и убили. Те, кто сопротивлялся в Тель-Авиве – выжили.
читать дальше www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=21315...
Короче, как это часто бывает с «полезными» продуктами, слухи об их волшебных свойствах несколько преувеличены. Впрочем, в случае цельнозернового хлеба все не так печально, как с какими-нибудь ягодами годжи, кислородными коктейлями или киноа (простите, у меня к ней личная неприязнь). Хлеб – важнейшая составляющая рациона почти любого человека. На Западе, в том числе и в России, он дает около трети(!) всех углеводов и примерно 40% общего калоража. Причем дает их в самой что ни на есть неполезной форме крахмала, сложного углевода который очень легко расщепляется до сахара. А много сахара – это не только толстая попа и одышка, но еще и проблемы с сердцем и сосудами, и диабет, и даже рак (да-да, ожирение – один из главных предикторов рака. А вовсе не «ртуть в прививках» и «химия в удобрениях», как уверены многие). То есть, все основные причины ненасильственной смерти. Поэтому ученые хлеб, в отличие от киноа, исследуют. Но, как это часто бывает в науках о еде, исследования эти неполны и порой не слишком качественны. Что, конечно, ни разу не останавливает любителей отыскать очередной «суперфуд» и немедленно бросить есть все, кроме него.
читать дальше www.facebook.com/irina.yakutenko/posts/10156699...

Меня всегда потряхивает от к месту и не к месту используемого термина «аль денте». Я всегда подспудно чувствовал, что должно быть русское слово, означающее то же самое. И вот у Одоевского прочёл - «впросырь». Теперь только так и не иначе! впросырь!)
ВПРОСЫРЬ (также раздельно), нареч. Не до полной готовности, в полусыром виде. Halbroh, semicrudus, полвареный, до половины сыр, в просырь. ВЛ 272. Изжарить цыплят впросырь.
"Словарь русского языка XVIII в."

кликабельно

Ватиканская апостольская библиотека (Bibliotheca Apostolica Vaticana) сегодня – это около 1,6 млн. томов печатных книг, 150 тыс. рукописей, 8.300 инкунабул, свыше 100 тыс. гравюр и географических карт, 300 тыс. монет и медалей.
Библиотеки Афона в аналогичном смысле не существует. Сегодня это собрание книг и рукописей всех православных монастырей, находящихся на Святой Горе, а именно:
Великая Лавра – 2.500 рукописей (в т. ч. 470 кодексов и 50 свитков на пергамене) и 20 тыс. томов книг;
Иверский монастырь – более 2 тыс. рукописей (123 греческие и 100 грузинских на пергамене) и 20 тыс. книг;
Ватопед и его скиты – 2 тыс. рукописей (625 кодексов и 25 свитков на пергамене) и 25 тыс. книг;
Свято-Пантелеимонов – 1.320 греческих и 150 славянских рукописей и более 20 тыс. книг на греческом, русском и других языках;
Дионисиат – 1.100 рукописей (некоторые на пергамене, в т. ч. 27 свитков) и 15 тыс. книг;
Хиландар – 815 славянских и 181 греческая рукопись (47 пергаменных) и более 20 тыс. славянских и греческих книг;
Кутлумуш – 662 рукописи (100 на пергамене) и 3,5 тыс. книг;
Ксенофонт – 600 рукописей (в т. ч. 8 кодексов и 2 свитка на пергамене) и 7 тыс. книг;
Зограф – 286 славянских и 162 греческие рукописи (26 пергаменных) и 8 тыс. томов греческих и славянских книг;
Дохиар – 545 рукописей (62 на пергамене) и 5 тыс. книг;
Св. Павла – 494 рукописи (несколько пергаменных) и 12,5 тыс. книг;
Ксиропотам – 409 рукописей (20 на пергамене) и 5 тыс. книг;
Эсфигмен – 372 рукописи (75 пергаменных) и 2 тыс. книг;
Пантократор – 350 рукописей (68 пергаменных кодекса и 2 свитка) и 3,5 тыс. книг;
Григориат – 297 рукописей (в т. ч. 11 на пергамене) и 6 тыс. книг;
Каракал – 279 рукописей (42 на пергамене) и 2,5 тыс. книг;
Филофей – 250 рукописей (54 кодекса и 2 свитка на пергамене);
Ставроникита – 171 рукопись (58 кодексов и 3 свитка на пергамене), множество книг;
Кастамонит – 110 рукописей (14 на пергамене), большое число книг;
Симонопетра – 123 поздние рукописи (остальные сгорели в 1891-ом году), значительное число книг.
Итого имеем более 175 тыс. томов печатных книг и свыше 15,2 тыс. рукописей.
Однако запланированный триумф обернулся катастрофой. Четыре воздушных корабля не вернулись, а их экипажи - погибли, либо оказались в плену. Еще один с трудом перетянул через линию фронта и впоследствии был списан как не подлежащий ремонту. Таких однодневных потерь дирижаблей не отмечалось больше ни разу за всю историю воздухоплавания.
Между тем, в начале рейда всё шло по плану. Воздушня армада благополучно достигла Британии и проследовала над городами Шеффилд, Лейчестер, Нортхэмптон и Лондон. На каждый из них экипажи сбрасывали бомбы, разрушив десятки зданий и убив в общем счете более 100 человек. Почти все жертвы налета были мирными жителями. Англичане подняли в воздух 74 перехватчика, но ни один из них не смог подняться на высоту 6,5 километров, на которой шли "Цеппелины".
Однако на этой высоте из-за нехватки кислорода мощность дирижабельных моторов "Майбах" сильно понизилась, соответственно, упала скорость. При этом крепкий боковой ветер сносил воздушные корабли в сторону Франции. Пытаясь бороться с ним, дирижабли отчаянно жгли бензин, которого было взято "впритык", чтобы увеличить бомбовую нагрузку.
больше здесь picturehistory.livejournal.com/2742700.html

Нет, вы не знаете, кто это. Это - западная, она же кистехвостая сумчатая мышь. Википедия - английская - описывает ее так:
https://en.wikipedia.org/wiki/Brush-tailed_mulgara
The brush-tailed mulgara (Dasycercus blythi or Dasycercus hillieri) is a large carnivorous Australian marsupial species. Its body mass is over 100 g, with males being slightly larger than females. Their body length is 15 cm, and tail length is 9 cm.
То бишь: кистехвостая мулгара - крупный плотоядный австралийский сумчатый вид. Весит более ста гр., общая длина - 24 см, если считать с хвостом.
Повторяю - крупный хищник.
Так вот. Если вам повезет встретить в аридной зоне существо с хвостом-кисточкой и скверным выражением лица, сначала сфотографируйте его (оторвут с руками), а потом бегите. Оно тоже считает, что оно - крупный хищник. el-d.livejournal.com/178541.html#comments
Дело в том, что некоторые протеолитические ферменты, а также ферменты липолиза (то есть ферменты, расщепляющие белки-протеины и жиры, а именно протеазы и липазы и прочее) все еще активны аж до температур минус 30. Они конечно оооочень малоактивны и их таких в мясе немного, но они там есть. И они медленно, очень медленно и печально расщепляют таки компоненты вашего куска мяса. И это плохо прежде всего тем, что портится вкус.
Вторая проблема в том, что ваша морозилка скорей всего frost-free, а эти морозилки занимаются тем, что периодически немного повышают температуру, чтоб не образовывались наледеневшие глыбы. И это прекрасно, но повышение температуры повышает активность протеаз и липаз. Поэтому например в лабе особо чувствительные реагенты хранятся только в морозилках, которые обмораживаются, и ни в коем случае не в frst-free. И горе тому шибко умному постдоку, что про это не знает.
Большой цельный кусок мяса при этом будет содержать наименьшее количество активных ферментов, а вот замороженный фарш - наоборот. Хуже всего будет себя вести поджелудочная, которая и так по сути мешок с ферментами, но вряд ли у вас есть планы ее кушать.

Так что отравиться многолетне замороженным мясом в принципе можно, но очень и очень сложно, надо его помучить, а потом долго и неправильно размораживать, чтоб все микробы успели там устроить пирушку. А вот получить довольно противный вкус или невыводимый привкус от отковырянной со дна морозилки мамонтятины - это запросто. Ну и сроки высчитывают исходя из того, что это за продукт, какая у него консистенция, и что уже известно про сроки хранения конкретно этого продукта. tanchik.livejournal.com/569631.html

Мартирос Сергеевич Сарьян
Улица. Полдень. Константинополь
1910
"Персонажи романа Томаса Мэлори “Le Morte Darthur” обретают сказочно-эпические черты. К ним относятся представители древнейших профессий, связанных с магией, колдовством, потусторонним сказочным миром: dream-reader (Merlin), enchantresses, sorceress, giant".
Прекрасная профессия - "великан" (к тому же "четвертая древнейшая"). В великаны б я пошел - пусть меня научат. petro-gulak.livejournal.com/1699543.html

До "Конкорда" и Ту-144 оставалось 100 лет.
В VII веке некий Этик "национальности скифской" из Истрии написал "Космографию", которую прочитал известный раннесредневековый немецкий автор Мавро Грабан и включил в своё сочинение о письменах любопытный алфавит, позаимствованный у вышеупомянутого Этика.( Read more )
Тут есть одно интересное обстоятельство: полное название романа - "Уэверли, или Шестьдесят лет назад". Скотт пишет о совсем недавнем прошлом (для нас 60 лет назад - это хрущёвские времена), и некоторые читатели даже могли сами видеть описанные им исторические события, а остальные наверняка слышали о них от непосредственных свидетелей. И сам писатель родился спустя всего 25 лет после того, как закончилась неудачей попытка "младшего претендента" восстановить власть Стюартов в Шотландии и Англии. При этом Скотт постоянно подчёркивает, что жизнь за 60 лет изменилась до неузнаваемости, так что его читатель будет поражён, если благодаря художественным средствам сможет увидеть всё, "как было".
Но сцену казни остаётся представлять только по намёкам - видимо, иное для 1810-х годов было бы чересчур.
( Читать дальше... )
В Швамбрании мы обитали на главной улице города Драндзонска, в бриллиантовом доме, на 1001-м этаже. В России мы жили в слободе Покровской (потом город Покровск), на Волге, против Саратова, на Базарной площади, в первом этаже.
В открытые окна рвалась визгливая булга торговок. Пряная ветошь базара громоздилась на площади. Хрумкая жвачка сотрясала торбы распряженных лошаденок… Возы молитвенно простирали к небу оглобли. Снедь, рухлядь, бакалея, зелень, галантерея, рукоделье, обжорка… Тонкокорые арбузы лежали в пирамидках, как ядра на бастионах в картине «Севастопольская оборона».
Картина эта шла за углом в синематографическом электротеатре «Эльдорадо». Кинематограф всегда окружали козы. У афиш, расклеенных на мучном клейстере, паслись целые стада.
От «Эльдорадо» до нашей квартиры шла так называемая Брешка, или Брехаловка. Вечерами на Брехаловке происходило гулянье. Вся Брешка — два квартала. Гуляющие часами толкались туда и назад, от угла до угла, как волночки в ванне от борта до борта. Девчата с хуторов двигались посередине. Они плыли медленно, колыхаясь. Так плывут арбузные корки у волжских пристаней. Сплошной треск разгрызаемых каленых семечек стелился над толпой. Вся Брешка была черна от шелухи подсолнухов. Семечки называли у нас «покровский разговор».
Вдоль Брешки рядом стояли парни в резиновых ботах, напяленных на сапоги. Парни шикарно согнутым мизинцем снимали с губ гирлянды налипшей скорлупы. Парни изысканно обращались к девчатам:
— Спозвольте причепиться. Як вас по имени кличут… Маруся чи Катя?
— А ну не замай… Який скорый! — отвечала неприступная. — Ну, хай тоби бис… чипляйся.
И целый вечер грузно толкалась перед окнами грегочущая, лузгающая хуторская Брехаловка.
А мы сидели в темной гостиной на подоконнике. Мы глядели на полутемную улицу. Мимо плыла Брешка. А на подоконнике воздвигались невидимые дворцы, воздушные замки, распускались пальмы, неслышная канонада сотрясала нас. Разрушительные снаряды нашего воображения рвали ночь. Мы расстреливали со своего подоконника Брешку. На подоконнике была Швамбрания.
два поста со старыми фото города humus.livejournal.com/6259021.html

Пол Мак Египетская фантазия, 1928