22:54

На данном изображении может находиться: 2 человека

Заболотский Петр Ефимович (1803–1866), русский живописец, художник-портретист, автор жанровых сцен.
Девушка с папиросой.1830

@темы: картины

22:13

Оригинал взят у в Обеденные "столы" по-японски
Сегодня хотела бы рассказать вам про японские "столы" для принятия пищи внутрь. Традиционные которые, а не современные европейские.

Называть эти устройства "столами" сложно, поскольку в нашем понимании стол - это нечто солидное и надежное, стоящее посреди столовой-гостиной (или кухни) и окруженное стульями. Под столом может происходить много всего интересного. Под японскими же традиционными столами иногда сложно спрятать даже носовой платок.

читать дальше



@темы: история зданий и мебели

21:53

Оригинал взят у в Черные воительницы Дагомеи.
Осенью 1861 года испанский миссионер Франческо Боргеро был любезно приглашен королем Дагомеи Глеле на военный парад. Под одобрительные крики аборигенов перед взором монарха, который восседал на троне, украшенном черепами врагов, мимо изумленного священника промаршировали вооруженные до зубов женщины. Отец Боргеро стал свидетелем торжественного шествия черных амазонок – женщин-воинов, костяка армии и главной боевой единицы африканского королевства Дагомея.



Половину армии Дагомеи составляли профессиональные воительницы.

<читать дальше



@темы: женский вопрос

19:57

На данном изображении может находиться: дерево, на улице, природа и вода

Оттепель. Гомель (холст, масло, 37х49, 2019)
Thaw. Gomel (oil on canvas).
www.facebook.com/photo.php?fbid=219355149429367...

@темы: мой Гомель, картины



@темы: картины

15:00

На данном изображении может находиться: небо, на улице и вода

Вечер на набережной. Гомель (холст, масло, 35х53, 2019)
Evening on the waterfront. Gomel (oil on canvas)

www.facebook.com/photo.php?fbid=218978706133678...

@темы: мой Гомель, картины

14:27

А. А. Измайлов
О фактических неточностях в произведениях Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, А. К. Толстого и др.

Из критического шаржа «Пятна на солнце»
1910

I

...Мы сидели втроем, — литературный скептик Диодор Диодорыч, я и одна начинающая дама-писательница.

<...>

...Мы... беседовали по поводу одной из недавних критических статей, в которой, по заведенному у нас обыкновению, критик перекусывал пополам своего сослуживца по литературному ведомству, пуская в ход весь арсенал ядовитых слов, какие только позволял ему говорить его девичий стыд, «что иного словца и сказать не велит».

Начинающая писательница была в священном трепете и говорила, что критики такого высокого давления, пожалуй, и никто из пишущей братии не выдержит, и сослалась на то, как какой-то неистовый критик низвел к нулю даже знаменитое пушкинское «Зима. Крестьянин, торжествуя...»

— Торжествовать нечего, а лучше бы подати платил, — как говорит какой-то герой у Чехова. Да и какое зимой крестьянину торжество? Одна грусть! Лошадка плетется рысью как-нибудь именно потому, что это «как-нибудь» понадобилось для рифмы к слову «путь». И плетется «рысью» можно понять — плетется «как рысь», как, кстати, и перевел какой-то из немецких переводчиков. А наконец, что это за слащавое нагромождение уменьшительных имен — лошадка, облучок, мальчик, пальчик — точно стихотворение для Ишимовской «Звездочки»...

читать дальше

editorium.ru/791/ - сайт про редакторов и редакторское

@темы: книги, писательское

11:26

01.02.2019 в 01:08
Пишет  Дейдре:

Про Фантомаса
Так появились серия «Картуш, разбойник» и серия «Фантомас». Начало ХХ века — время рождения детектива, по-французски это roman policier, то есть полицейский роман. Один из издателей, который задумал серию «полицейских романов», обратился к писателю и журналисту Пьеру Сувестру, оговорив, что если ему удастся написать интересно, то будет издано двадцать четыре романа, если плохо — то пять. Сувестр пригласил Марселя Алена, своего друга и соратника, и они стали придумывать историю о неуловимом преступнике. Сначала имя героя было Fantomus — фантом, призрак. Но когда они написали это имя на бумажке и принесли издателю, он прочел «u» как «а» и сказал: «Фантомас — прекрасно». Серия оказалась настолько успешной, что в 1911–1913-х годах вышло тридцать два романа. Потом Сувестр умер, Марсель Ален продолжил серию, но такого успеха у его книг уже не было. Тогда же, в 1910-е годы, появились и первые фильмы о Фантомасе. Сегодня героя помнят скорее по фильмам, чем по книгам, а авторы и вовсе забыты. Потом это стало закономерностью для массовой литературы — когда помнят героя, но не помнят, кто написал книги. Кто помнит, что Ян Флеминг выдумал Бонда? То же самое и с Фантомасом. Сегодня мы пренебрежительно относимся к этому герою, он для нас скорее смешон, чем страшен, что отчасти сформировано впечатлением от популярных киноверсий середины 1960-х, снятых режиссером Юнебелем, где история противоборства преступника Фантомаса и полицейского Жюва подана в комическом ключе. На самом деле, в романах Сувестра и Аллена были сосредоточены страхи новой эпохи — начала ХХ столетия, когда городская цивилизация стремительно развивается, появляются новые коммуникации, телефон, метро и одновременно действуют всякие банды, растет воровство, грабежи, убийства — то, что характеризует жизнь города. Неслучайно герой неуловим, он без лица, все время принимает чье-то обличье, иногда даже переодевается полицейским. Мысль тут очень острая и печальная: зло таится в любом, преступление может совершить каждый. В комплексе романов о Фантомасе важно, что он обрастает родственниками. Оказывается, что у него есть сын, а девушка Элен, в которую влюбляется журналист и помощник инспектора Жюва Фандор, — его дочь. Когда в конце концов Фантомас тонет во время крушения «Титаника» (корабль называется в романе «Гигантик», но аллюзия весьма прозрачна), он кричит Жюву: «Ты мой брат». Возможно, в этом случае Фантомас плутует, но важна идея слиянности добра и зла, потенциальной возможности каждого стать злодеем. Интересно, что все эти мотивы родства потом, когда перестало быть страшно, в комических фильмах Юнебеля исчезли.
(с)

URL записи

@темы: книги, фильмы

11:24

01.02.2019 в 08:10
Пишет  Эрл Грей:

Важные отличия мамы от папы в современной генетике

Как причудливо тасуется колода: судьба хромосом, полученных вами от отца и матери, оказалась неодинакова

читать дальше

© Алексей Алексенко

URL записи

@темы: генетика и генеалогия

19:08

На данном изображении может находиться: небо и на улице

Снег идет. Гомель (холст, масло, 39х47, 2019)
Snow goes. Gomel (oil on canvas)
www.facebook.com/photo.php?fbid=219032476461634...

@темы: мой Гомель, картины

19:06

31.01.2019 в 18:44
Пишет  Sindani:

31.01.2019 в 01:06
Пишет  Trickster Avariya:

Сильбо гомеро
(иногда сильбо-гомера; от исп. el silbo — свист) — свистящий язык на острове Гомера (Канарские острова). Сильбо — свистящая форма одного из диалектов испанского языка. Жители общаются на нём через глубокие ущелья и узкие долины, которыми изрезан весь остров. Носителя сильбо гомеро называют сильбадором (свистуном). В 2009 году язык занесён в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Он относится к группе романских языков.

читать дальше


URL записи

URL записи

@темы: Вавилон-18

14:48

В Ленинграде в библиотеке им. Салтыкова-Щедрина долгое время работала сотрудница, старушка по фамилии Люксембург.
Полагали, что она еврейка.
Однажды в отделе кадров поинтересовались - есть ли у нее родственники за границей.
Оказалось, что есть.
Кто?
Она сказала: английская королева, королева Голландии... Дело в том, что я герцогиня Люксембургская...
Поинтересовались, как она попала в библиотеку. Выяснилось, что имеется записка Ленина, рекомендовавшего ее на эту работу...
jaerraeth.livejournal.com/660227.html

@темы: фамилии

14:21

Цитируется по www.facebook.com/dkorablin/posts/21682274532335...

Из твиттера филолога:

1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.

***
2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться.

***
3. Структурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка.
Закона два:
1) Разделяй подобное.
2) Выделяй незаконное.
Просто, правда? А теперь поговорим про дохуиллион правил, которые из них вытекают.
читать дальше

@темы: Вавилон-18 по-русски

14:12

13:52

Мировая цифровая библиотека открылась в 2009 году как инициатива Библиотеки Конгресса и ЮНЕСКО, и её цель состоит именно в обогащении интернета неанглоязычными культурными и историческими свидетельствами. Это не самая крупная библиотека с коллекциями, но самая мультиязычная. Сейчас в ней 12 000 виртуальных экспонатов из 200 стран мира.


Космографическая карта, или всеобщее описание мира с указанием фактического направления ветров

( Свернуть )
А ещё она весьма симпатична и удобна. Например, там есть возможность выбрать язык поиска и посмотреть, к каким ресурсам открыли доступ культурные учреждения, считающие родным русский язык. В основном это географические атласы, периодика, этнографические записки. Есть и замечательные свидетельства послереволюционных литературных движений от Российской национальной библиотеки или авангардистских агитплакатов «окон РОСТА».


@темы: карты, рай библиомана

10:35

Теперь можно будет переходить к другим эпохам.

Смуглая леди сонетов Шекспира и косметика

Белый, красный, голубой


@темы: история одежды

10:33

Черные лампы чёрного прошлого

Зачем нужны чёрные лампы – спросит удивленный человек, заприметив такую случайно на каком-нибудь из блошиных рынков Европы. Да и у нас я такую однажды встретил, привезенную из Англии, насколько мне известно. Выглядит очень необычно, но для чего она нужна?



дальше здесь sergs-inf.livejournal.com/2786360.html

@темы: 20 век, история вещей

22:45

30.01.2019 в 22:31
Пишет  Нари:

www.youtube.com/playlist?list=PLVsuj-6oIND_JfvS... спектакли и телеспектакли, 220 видео

my.mail.ru/mail/1217527/video/114713 - спектакли СССР 1936-1991 гг.

URL записи

@темы: фильмы

22:31

Итак, в 1866-м, прям в мае, в Конгресс был вынесен законопроект, который назвали Биллем об Аннексии. Законопроект внес депутат от Массачусетса Натаниэль Прентис Бэнкс.
Цитата: "публикуемая прокламация указывает, что с даты принятия данного акта Новая Шотландия, Нью-Брансуик, Восточная Канада и Западная Канада, а так же территории областей Селкирк, Саскачеван и Британской Колумбии ограничиваются в своих правах, и данным актом признаются штатами в составе США".
Для канадцев предлагались следующие ништяки и плюшки:
1) Выкуп владений Компании Гудзонова залива в за $ 10 млн.
2) Оплата правительством США всех провинциальных долгов, которые составляли $ 85700000.
3) Выплата ежегодной субсидии новым территориям в размере $ 1646000.
4) Строительство трансканадской железной дороги на которое предполагалось потратить $ 50 млн, ну и строительство каналов на Великих озерах, дабы улучшить речное сообщение.
Ну а если канадцы откажутся - можно решить вопрос силой. Ибо в США на тот момент проживало 35 млн человек, тогда как во всей Британской Северной Америке - 3.5 миллиона человек.
С учетом того, что с Россией в этот момент уже велись переговоры о продаже Аляски, вообще вся Северная Америка получалась в составе США, что англичан взбесило неимоверно. Соответственно дела европейские были британским Кабинетом на время отринуты.
Акт об Аннексии в результате не был принят Конгрессом, его не просто отвергли большинством голосов, а даже не выпустили из комитета по обсуждению, но... он очень активно обсуждался в американской, канадской и британской прессе, и это заставило англичан срочно провести Акт о Конфедерации Канады, объединив все области в одну страну, ну и усиливать колонию как только можно. george-rooke.livejournal.com/873204.html

@темы: 19 век, СшА

22:25

Кто из нас не помнит пронзительный чеховский рассказ о злоключениях маленького сироты, отданного «в ученье»: «Подмастерья надо мной насмехаются, посылают в кабак за водкой и велят красть у хозяев огурцы, а хозяин бьет чем попадя. А еды нету никакой. Утром дают хлеба, в обед каши и к вечеру тоже хлеба, а чтоб чаю или щей, то хозяева сами трескают. А спать мне велят в сенях, а когда ребятенок ихний плачет, я вовсе не сплю, а качаю люльку…».

Чехов, хорошо знавший жизнь городских «низов», ничуть не преувеличивает. Десятки тысяч маленьких Ванек на рубеже XIX-XX веков находились в подобных условиях. Промышленный переворот 1830−1880-х годов поставил ремесленников в трудное положение — их душили фабрики. Не только в механическом или ткацком производстве, но и в обувном, портняжном, мебельном деле все больше и больше машинного труда, все крупнее предприятия. Жесточайшая конкуренция усиливала эксплуатацию фактически бесправных работников; самыми бесправными были «мальчики».


@темы: детский вопрос, 20 век: Россия и вокруг нее