«И молода была: на четырнадцатом году и замуж отдали. Куклу в первые дни замужества под подушкой держала. Покойный Лукьян Аркадьевич так меня "ребятишкой" и звал. Бывало, пора спать: возьмет меня на руки и несет в спальню. "Спать, спать, ребятишка, пора", а сам меня на ходу целует. Нечего сказать, очень любил меня, хоть и был на двадцать лет старше.URL записи
— ... Деспот ее Лукьян Аркадьевич был и развратник. читать дальше
Одним из почётных гостей IV фестиваля российской анимации имени Бориса Дёжкина, прошедшего в начале июня в Курске, стал режиссер и художник-мультипликатор Владимир Тарасов. Именно ему мы обязаны развитием темы фантастики в советской мультипликации. Вспомните культовый «Контакт» про общение инопланетянина с художником, фантазию о сохранении образов прошлого в космосе «Зеркало времени», «Перевал» по повести Кира Булычёва о крушении космического корабля и выживании в инопланетных условиях, «Юбилей», выпущенный к 100-летию мультипликации с любимыми героями на межпланетной станции. Он даже Зайца с Волком отправил в космос и заставил встретиться с роботами в своих двух сериях «Ну, погоди!», созданных через 7 лет после сериала в тандеме с легендарным Котёночкиным…
40 тысяч рисунков для 10-минутного мультфильма
В Курск Владимир Тарасов привез рисунки из мультипликационной заставки к фильму «Ирония судьбы», созданной его другом – художником-карикатуристом Виталием Песковым, и куклу Кабана из мультфильма «Волк и теленок», сценаристом которого стал другой его приятель – Михаил Липскеров. Оба эти специалиста участвовали в создании мультфильма Тарасова «Ковбои в городе», в стиле пародии на американские вестерны. А курские журналисты, приходя на интервью к мастеру-фантасту, не сговариваясь, напевали знаменитую мелодию Нино Рота из фильма Френсиса Копполы «Крестный отец». Прежде чем голливудский фильм появился на советском экране, в 1978 году эта музыка в нашей стране стала визитной карточкой мультфильма Владимира Тарасова «Контакт».
( Читать дальше... )
Короче, в любом случае, важно, где происходит действие и кем написан текст. Если видите слово moose, текст однозначно написан носителем американского английского. Смело пишите "лось". Если автор такой тупой, что лося с северным оленем путает - его проблемы. Основная проблема - со словом elk. Если автор - заведомо американец, и дело происходит в Америке, это "(олень-)вапити". Если слово elk встречается параллельно со словом moose, все еще проще. Если автор европеец, elk, скорее всего, лось. Но если дело происходит в Европе, американский автор может оказаться сильно умным и назвать европейского лося elk, как это принято в Европе. А англоязычный европеец (особенно есть английский для него не родной) может назвать крупного оленя elk, потому что знает, что в Америке эта зверюга называется так, а лосей он как-то не встречал. Короче, если это упоминание не совсем проходное, а текст не совсем художественный, и внешний вид зверя имеет значение, лучше попробовать найти, как же он выглядит. А если текст художественный, а мир условно-фэнтезийный, все зависит от того, кто автор.

Бесплатно.
Кстати, возможен выход "Кодекса" на бумаге. Вяло-вяло ведутся переговоры с одним издательством
Животрепещущий для любого переводчика вопрос, так что же все-таки писать, когда в оригинале черным по белому стоит elk, остается открытым. Видимо, все же зависит от того, на каком материке происходит действие; а если мир фэнтезевый, то от того, американец автор или европеец. Это как с muskrat, которую Чуковский у Сетон-Томпсона перевел "выхухолью" (и в словаре у него наверняка стояло "выхухоль"



Кузема Константин Станиславович, родился в 1962 году в Ленинграде, - российский художник-акварелист. Член Санкт-Петербургского отделения Союза художников России (1998).
1980-1986 - учился в Ленинградском политехническом институте. После окончания института преподавал математику и электротехнику в техническом колледже. В 1989 году увлекся акварельной живописью и оставил преподавание.
( Читать дальше... )
Сари - традиционная женская одежда на Индийском субконтиненте, представляющая собой кусок ткани длиной от 4,5 до 9 метров, шириной до 1,2 метров, особым образом обёрнутый вокруг тела. Носится сари с блузой, известной как чоли или равика, и нижней юбкой (павада/павадаи - на юге, и шайя - в восточной Индии).
Самый распространенный стиль ношения сари - ниви, когда один конец два раза обёртывается вокруг бёдер, драпируя ноги, а верхний край укрепляется на тугом пояске нижней юбки и затем перебрасывается через одно плечо. На улице женщины обычно накидывают свободный конец сари (паллу) на голову, как шаль. В традиционной Индии материал, из которого сделано сари, зависел от социального и материального положения женщины, но сам способ носить его был единым для данной местности.
( Читать дальше... )

Немецкий музей в Мюнхене – это настоящая Валгалла технофила. Наверное, здесь представлены все отрасли техники, при этом – в их историческом развитии. Исключение – наземный транспорт (автомобили, поезда), эти коллекции размещены в отдельном филиале в самом Мюнхене. Также в отдельный филиал перенесена большая часть авиационной коллекции. Этот филиал находится за городом, в Шлиссхайме. Основное впечатление – «я бы хотел остаться тут жить». Музей огромный. За полный день (от открытия до закрытия) я смог осмотреть внимательно лишь несколько экспозиций (стекольная промышленность, энергетика от водяного колеса до паровой машины, судоходство), по некоторым пробежался галопом (металлургия, горное дело, астрономические инструменты, музыкальные инструменты), в некоторые даже заглянуть не успел. Еще сходил в планетарий. Кстати, в музее можно купить не только разовый билет, но и годовой абонемент! Живи я в Мюнхене, хотя бы временно, то я бы так и поступил – взял бы абонемент, и ходил бы каждые выходные изучать по одному отделу – спокойно, без спешки…
Еще один небольшой раздел, который я внимательно изучил, посвящен истории технических игрушек (конструкторов) от деревянных кубиков до Лего.
Пост размещается на правах пятницы!
( Читать дальше... )

Узнал, что некоторые виды сов могут вести нормальную жизнь, будучи слепыми:
----------
Известно, что слепые совы в природе могут успешно кормиться — был случай, когда в лесу нашли обыкновенную неясыть, упитанную и здоровую, при этом ее глаза были поражены катарактой. Птица была слепой по крайней мере несколько месяцев, однако нормально питалась.
----------
Насколько я понял из доступных обрывков информации, слепые совы летать не могут, они ловят грызунов, передвигаясь пешком. Но это не точно.
На фото к посту одна конкретная слепая сова с катарактой в виде звездного неба. vadim-proskurin.livejournal.com/1222694.html


URL записи20.06.2019 в 02:53Пишет Groemlin:
23 сентября 1914 г. - Сообщение оренбургского губернатора начальнику Оренбургского губернского жандармского управления о факте полета неопознанного летающего объекта в Верхнеуральском уездеURL записи
Секретно
Сообщаю, что 8 сего сентября в дачах башкир деревни Абзаковой Верхнеуральского уезда ехавший в поле с возом сена около 2-3 часов ночи башкир названной деревни Зайнитдин Валимухаметов заметил падающий сверху сильный свет, а когда стал смотреть вверх, то увидел движущийся по воздуху аппарат, похожий на лодку больших размеров. Аппарат освещался в передней и задней частях светлыми красными фонарями, а также имел фонари и по бокам. У каждого фонаря были видимы какие-то светлые предметы. Аппарат при полете издавал шум наподобие паровоза, и так как он летел от земли в расстоянии около 20 сажень, то Валимухаметов ясно различил сидевших в аппарате трех летчиков в черных высоких шапках, из коих один был впереди и управлял аппаратом. Заметив Валимухаметова, летчики стали быстро подниматься вверх и затем скрылись. Направление аппарата было с востока на юго-запад.
Командированные немедленно на место пролета аппарата чины полиции скрытно в течение нескольких суток наблюдали за появлением аппарата, но последний более не показался.
Об этом сообщаю для сведений и надлежащих распоряжений.
Губернатор генерал-лейтенант (подпись)
Правитель канцелярии (подпись)
ГАОО, ф. 21, оп. 3, д. 66, л. 168. - Опубликовано: Башкирия в годы первой мировой войны. 1914-1918: Сборник документов и материалов. Сост. Р. Н. Рахимов и др. - Уфа: Китап, 2014. С. 215 (док. №172).
Тогда же, в первые месяцы войны, в тех краях наблюдали и другие неизвестные летательные аппараты (там же, док. №170). Власти относились к этим сообщениям вполне серьёзно и вели поиски тайных немецких ангаров (там же, док. №169).
Цит. по: fortunatus.livejournal.com/235402.html
деревню (hamlet) составляет поселение, в котором есть 9 построек, один плуг, один горн, одна маслобойка, одна кошка, один петух, один бык и один пастух . seminarist.livejournal.com/1033590.html