12:59

15.09.2019 в 12:21
Пишет  Нари:

Как следствие протестантского иконоклазма в Англии в 1580–1630 годах приостановилось издание иллюстрированных Библий, заметен стал и регресс в книжной иллюстрации вообще. Историк английской реформации Патрик Коллинсон отмечает, что даже для детей тогда не было книг с картинками.

Француз Петер Рамус (1515–1572) в качестве доказательства своего перехода в протестантство в 1561 г. повелел разорвать все картины в Коллеже де Прель, где он был профессором, и сказал, что ему не нужны молчаливые и глухие слушатели.

URL записи


@темы: история

09:35



Курт Рёшль (нем. Kurt Röschl; 1923-1986) - австрийский график

( Читать дальше... )

@темы: иллюстрации

09:23



Как следует из описания на Ютьюбе:

"Кукольный мультфильм 1976 года, снятый в технике покадровой съёмки на 8 мм плёнку, был создан Джоном Семпером-младшим в рамках дипломной работы на факультете визуальных и экологических исследований Гарвардского колледжа. Использован саундтрек из старого радиоспектакля с участием сэра Джона Гилгуда в роли Шерлока Холмса и сэра Ральфа Ричардсона в роли Ватсона. Может показаться несколько примитивным в сравнении с волшебством современного мира цифровых технологий, однако достаточно забавный мульт. Семпер впоследствии стал успешным и плодовитым телевизионным сценаристом / продюсером, за его плечами сотни телевизионных мультфильмов, включая такие популярные телепроекты, например, как анимационные сериалы «Скуби-Ду», «Смурфики» и «Человек-паук: анимационный сериал». Был номинирован на премию "Эмми"...

От себя добавлю, в пятиминутный мультфильм вошла сцена из повести Конан Дойла "Этюд в багровых тонах", в которой Шерлок Холмс объясняет своему новому знакомому, что по одной капле воды человек умеющий мыслить логически способен вывести существование Ниагарского водопада... Также речь идёт о том, как Холмс узнал, что Ватсон был в Афганистане. Наконец, следует признание, что Холмс - единственный в мире сыщик-консультант.

www.youtube.com/watch?v=EUKhD_F58eE

о Джоне Семпера-младшем можно прочитать на сайте www.johnsemper.com. Комментарии к этому видео можно оставить по адресу: www.facebook.com/johnsemper

ru-sherlockiana.livejournal.com/470131.html

@темы: фильмы, ШХ

20:03

Жажда скорости. Дорожные лайнеры. 1832 год. "Энтерпрайз" Уолтера Хенкока.

Одновременно с Гарни, пассажирским паровым транспортом занялся инженер Уолтер Хенкок.
Который изобрел поршень улучшенной конструкции, который состоял из кожаных и текстильных вкладышей, обеспечивавших улучшенную обтюрацию в цилиндре. Благодаря чему его паровые машины развивали большую мощность, чем машины конкурентов.
Но недостатком такой конструкции, были быстрый износ, и более частая замена деталей.

( Читать дальше... )


@темы: паромобили

20:01

18:46



Свадебное платье (деталь), неизвестно, 1841, Великобритания.

еще немного свадебных платьев здесь ngasanova.livejournal.com/2364123.html


@темы: история одежды

14:07

14.09.2019 в 12:52
Пишет  Sindani:

Из воспоминаний госсекретаря США К. Халла о введении советских войск в Прибалтику в июне 1940 г. (за наводку спасибо Николай Николаевич Кабанов): "Одна причина этого шага была очевидной: Cталин хотел лучшей оборонительной позиции относительно Германии. Джон К. Уилли, наш посланник в Латвии, телеграфировал мне 19 июня информацию от достоверного источника, что Кремль находится в состоянии острой тревоги и смятения из-за последних событий. Сталинская политика основывалась на долгой войне на истощение на западе. Эта политика рухнула с крахом Франции".

В очередной раз убеждаюсь, что современники все прекрасно понимали.
(с)www.facebook.com/alexander.dyukov.9/posts/25819...

URL записи


@темы: Interbellum

13:50

14.09.2019 в 12:54
Пишет  Sindani:

Статья историка Жака Пауэлса о Пакте Молотова-Риббентропа.
Очень толковый материал, есть конечно мелкие неточности, но в целомо основная линия событий, причин и последствий описана верно.

Восемьдесят лет назад. Пакт Гитлера-Сталина от 23 августа 1939 года: миф и реальность

Пакт Гитлера-Сталина от 23 августа 1939 года: миф и реальность. На пути к пакту

prometej.info/pakt-gitlera-stalina-mif-i-realno...

Пакт Гитлера-Сталина от 23 августа 1939 года: миф и реальность.

Тем временем Берлин незаметно начал сближение с Москвой. Зачем? Гитлер чувствовал себя преданным Лондоном и Парижем, которые ранее делали всевозможные уступки, но теперь отказали ему в мелочах вроде Гданьска и встали на сторону Польши, и таким образом он столкнулся с перспективой войны против Польши, которая отказалась дать ему Гданьск, и против франко-британского дуэта. Чтобы выиграть эту войну, немецкому диктатору нужно было, чтобы Советский Союз оставался нейтральным, и за это он был готов заплатить высокую цену. С точки зрения Москвы, «увертюра» Берлина резко контрастировала с позицией западных умиротворителей, которые требовали, чтобы Советы давали обязательные обещания помощи, но не предлагали ничего значимого взамен. То, что началось между Германией и Советским Союзом в мае как неформальные дискуссии в контексте коммерческих переговоров без особого значения, к которым Советы первоначально не проявляли интереса, в конечном итоге переросло в серьезный диалог с участием послов двух стран и даже министров иностранных дел, а именно Иоахима фон Риббентропа и Вячеслава Молотова – последний заменил Литвинова.

Пакт Гитлера-Сталина от 23 августа 1939 года: миф и реальность. Сделка и последствия
prometej.info/pakt-gitlera-stalina-mif-i-realno...

URL записи


@темы: Interbellum

12:13

В продолжение к "Что рано читать детям".

Ничего.

Подросткам нормально читать что угодно, особенно если они сами этого захотят. Понятно, что я сужу по себе, а я был несколько нестандартным подростком, но судя по тому, что я вижу вокруг и что говорят о себе другие люди, это действительно так и есть. В том возрасте, когда человек уже начал формировать собственную картину мира взамен той, предоставленной родителями и ближайшим окружением, в которой он существовал до сих пор, ему может пригодиться что угодно. Во всяком случае, я ни про одну книгу, прочитанную мной в возрасте от тринадцати до двадцати лет, не могу сказать, что прочел ее слишком рано, и лучше бы не тогда, а вот теперь, лет в сорок, самое бы оно.

Да, были книги на вырост, в которых я тогда понял не все. Но это нормально для любого возраста. Хорошая, многослойная классика раскрывается постепенно. ( Читать дальше... )

Да, были книги, которые мне не понравились, которые вызвали категорическое отторжение. Но не потому, что я взялся за них слишком рано, а просто потому, что эти книги были не мои, не отвечали моим личным вкусам и внутренним потребностям. ( Читать дальше... ) Все вот эти рассуждения о том, что ребенку в пятнадцать лет рано читать Толстого, он ниаценит, у него нет соответствующего жизненного опыта, кажутся мне несколько странными. А опыт полетов в космос или походов к Северному полюсу у него таки есть? Или для того, чтобы оценить Жюль Верна, опыт плавания на паруснике иметь не обязательно? (А кстати, на самом деле неплохо бы его иметь, даже после обычного морского путешествия все совершенно иначе воспринимаешь). Кроме жизненного опыта, у человека есть еще эмпатия и воображение. Разум и чувства пятнадцатилетнего подростка уже достаточно созрели, чтобы понимать сложные вещи - а если он еще не сталкивался с ними на личном опыте, то столкнется, возможно, в ближайшее время. Рассуждения Толстого о дряхлеющей графине Ростовой в тринадцать лет показались мне несколько циничными - но не прошло и пяти лет, как я на личном опыте убедился, насколько был прав Толстой, и этот эпизод из "Войны и мира" помогал мне адекватнее относиться ко всем старикам на грани маразма, которых я с тех пор перевидал уйму. А вот фраза из "Зачарованного принца", который как бы детская книжка, насчет того, что Ходжа Насреддин видел растолстевшую и сварливую Гюльджан все той же юной красавицей, на которой женился, кажется в тринадцать лет забавным парадоксом - но дожив до возраста Ходжи Насреддина, понимаешь, что автор не шутил, а констатировал факт. Оно никуда не пропадает, оно все откладывается в загашники взрослеющего ума - и в нужный момент ящички раскрываются.

И если дитя четырнадцати лет тянет в рот какую-то чудовищную заумь, которая ему ну совершенно не по годам, родителям стоит учитывать, что если эта заумь не сделается, внезапно, его профессией, возможно, сейчас его единственный шанс ознакомиться с данной темой. Потому что потом, лет в двадцать-двадцать пять-тридцать, у него может уже не оказаться ни времени, ни сил, ни желания все это читать. Особенно в наше время специалистов, подобных флюсу, когда люди даже в университете получают не образование, а "необходимые компетенции". Именно у подростка есть время и силы разбрасываться и читать всякую муть. Потом лишние нейронные связи начнут отсыхать и обламываться. Так что теперь или никогда. Не стоит искусственно суживать его интересы, пройдет несколько лет - и они естественным образом сузятся сами.

Это, кстати, к вопросу о том, что может оказаться читать уже поздно. Человеку может быть поздно читать книгу, которую он с кайфом прочел бы лет в четырнадцать-семнадцать-двадцать, в которую бы он влюбился, которая оказала бы существенное влияние на его развитие... а в тридцать-сорок лет это просто книга. Ну книга и книга, подумаешь. Ничего особенного. И читать ее он не станет. Неинтересно. Он скажет, что он для этого уже слишком взрослый. На самом деле, возможно, увы, он для этого просто стар и необходимое умственное усилие ему теперь не по плечу. А что это за книга - совершенно неважно. kot-kam.livejournal.com/2619674.html

@темы: детский вопрос, писательское

12:11

Был у нас уже и Атомный самолет и американский атомный самолет. Были торговые суда с ядерным реактором и Единственный в мире атомный лихтеровоз. Были даже Мобильные атомные станции для армии, а теперь вот атомный поезд!

Начало 20-ого века поистине можно назвать временем электричества. За относительно небольшой период оно проникло абсолютно во все аспекты человеческой деятельности, и к концу 30-ых годов представить себе человечество без него уже было невозможно. И имея перед глазами такой пример, во второй половине 40-ых точно такой же победной поступи ждали и от атомной энергии. Атом должен был решить главную проблему электричества – необходимость подключаться к сети или постоянно менять источники питания.

Атомная батарейка в кофеварке проработает десятилетия, и вероятнее всего прибор выбросят из-за поломки раньше, чем кончится заряд. К тому же такая батарейка сделает кофеварку мобильной, ей можно будет воспользоваться дома, можно взять её в гости или в путешествие. Но прежде чем дойти до бытовых приборов, атом должен был показать себя в больших вещах – атомных корабля, атомных самолётах, атомных машин и поездах. Именно о последних и хотелось бы поговорить. В русском сегменте интернета немного освещены советские проекты, а об американских работах на эту тему лишь пара слов. И мне хотелось бы это исправить.

( Читать дальше... )



@темы: история транспорта

10:49



Очень хорошо помню эту картину в школьном учебнике истории на страницах, посвящённых усмирению британскими колонизаторами восстания сипаев в Индии (1857-59). Этот же сюжет должны помнить и те, кто смотрел советский фильм «Капитан Немо» по мотивам произведений Жюля Верна. Там один британский офицер разъясняет другому причины именно такой казни пленных сипаев: по их верованиям, при ней невозможно возродиться в будущей жизни. Страх перед смертью не одного лишь тела, но и всей души, парализует их сопротивление.

А вот оказывается, что оригинал картины просто исчез с выставки при невыясненных обстоятельствах. По другой версии картина была куплена на аукционе в Нью-Йорке и с тех пор находится, вероятно, в чьей-то неизвестной частной коллекции. В любом случае мы сейчас имеем только копии.

Немного подробнее про сюжет:

( Читать дальше... )

@темы: история, картины

10:45

ГЁРИНГ: Даже если бы Германия полностью господствовала над народами Европы, между Германией и Американским континентом, насколько я припоминаю, лежит около 6.000 километров воды. Ввиду малочисленности германского флота и прискорбного отсутствия бомбардировщиков, способных покрыть это расстояние, о чём я уже упоминал, вопрос об угрозе Американскому континенту никогда не ставился; наоборот, мы всегда боялись прихода опасности оттуда и были бы очень рады, если бы не пришлось рассматривать её возможность вовсе.

Что же касается Южной Америки, я знаю, что нас всегда обвиняли – по крайне мере, на уровне пропаганды – в экономическом проникновении и попытке установления господства там. Если учесть финансовые и коммерческие возможности, которыми обладала Германия накануне и в ходе войны, и если сравнить их с возможностями Великобритании или Америки, то можно увидеть несостоятельность такого утверждения. С крайне малым количеством иностранной валюты и огромными экспортными трудностями, с которыми мы столкнулись, мы никогда не смогли бы представлять реальную опасность или конкурировать здесь. Но если бы и могли, позиция южно-американских стран, по-видимому, была бы иной. Там правила бал не марка, а только доллар…
grid-ua.livejournal.com/148096.html

@темы: деньги, Interbellum

09:01

Откуда взялись горгульи и что это.

5222098_samievidayushiesyagragulyi2 (700x525, 85Kb)
Когда встречается слово "горгульи" ,сразу вспоминаются жуткие морды которые сидят на Нотр Дам де Пари - Соборе Парижской Богоматери.
Оказывается , сидящие на зданиях безработные чудовища - химеры. А горгульи - это водосточные трубы.
( Свернуть )
Откуда взялось слово горгулья?
Горгу́лья — драконовидная змея, которая по легенде жила во Франции, в реке Сене. Она с огромной силой извергала воду, переворачивала рыбацкие лодки и затопляла дома. Какое все -таки у предков было богатое воображение! Св. Роман, архиепископ Руана, усмирил ее с помощью креста и заманил в город, где её убили добрые горожане.
В архитектуре Гаргу́лья, также Гаргу́йль или Горгу́лья - это каменный или металлический выпуск водосточного жёлоба.
Их функция – сток воды с крыш, чтобы дождевая вода не стекала по каменным стенам и не разъедала раствор. Поэтому горгульи устанавливали в точках конструкции, отодвинутых от стен — например, на краю контрфорсов ( выступающая часть стены или вертикальное ребро) и в углах башен.
Фактически горгулья это лежачая статуя. А ее длина определяет, как далеко от стен, вода будет стекать с крыши.
Почти всегда горгульи выполнялись на высоком художественном уровне, и кроме утилитарных функций, служили украшениями здания, придавая ему неповторимость и оригинальность.
Чаще всего архитекторы использовали несколько горгулий на одном здании, чтобы разделить потоки воды с крыши и свести к минимуму потенциальную угрозу разрушения после гроз.
Вопреки распространённому мнению, горгульи это не только драконы и химеры. Есть горгульи обезьяны, львы, волки, собаки, козы, свиньи, птицы, рыбы. Они бывают и антропоморфными-например, монахи, шуты, русалки и т.д.
Иногда создавался целый сюжет, объединяющий несколько персонажей. Например, демон верхом на грешнике, змея, обвивающая ствол дерева. Эти статуи всегда индивидуальные.
Считается, что во всей Франции не найдётся двух одинаковых, горгулий
Появились горгульи примерно середине XIII в. как нововведение готики. А максимальное разнообразие сюжетов свойственно поздне-готической эпохе.
Однако хитрые практичные архитекторы придавали горгульям необычную форму только на видимых участках. Если водосточное устройство не было видно,то не сильно напрягались и делали конструкцию простой геометрической формы.


@темы: архитектурно-фрагментарное

а то они думают, что шрамы от бития кнутом - это гламурненько




( Свернуть )
Бывший раб показывает свои шрамы от битья, штат Луизиана США, 1863 г.


@темы: медицина-историческое, 19 век, СшА

11:29

13.09.2019 в 10:43
Пишет  Grissel:

Отпускное
Вечные , но разные ценности
Гидесса: Обратите внимание, это колючий терн. ( Со значением) Тот самый.
Туристка ( радостно): Я знаю, я знаю! "Только не бросай меня в терновый куст!"
Гидесса ( оскорбленно): Тот, из который сделали венец господа нашего!
++++
Гидесса: Греки дали миру две великие ценности - театр и демократию. Но древнегреческая демократия была демократичнее современной!
Я ( мрачно бубню под нос): И даже самый бедный землепашец мог позволить себе не меньше трех рабов...

Эвгемеристически-слэшеркое

Гидесса: Энея называли сыном Афродиты. Очевидно, он был очень красивый, но красота у него была какая-то немужская, ну, вы понимаете... вот и прозвали.

URL записи


@темы: хи-хи

11:12

Король_шантажа_028_004
Иконографический образ: переход от бытового до возвышенного
Наш «Холмс» в деталях
Александр СЕДОВ (с) эссе / сентябрь 2019 г.
.
В той мере, в какой показанное в фильме зло – в лице «пресмыкающегося» профессора Мориарти или его клыкастого помощника, или просто в виде фотокарточек с уголовными рожами – уродливо, надломлено, отягощено какой-либо гримасой, то есть «противно естеству», низведено в своём существовании до карикатуры, – так и светлый гений Ливанова-Холмса естественен, и легко-просто, до гениальности, совершает переходы от бытового существования к возвышенному. Почти играючи, по-моцартовски обращает окружающий вещный мир – основной объект внимания сыщика – в вечный мир универсалий. Оператор-постановщик даёт нам понять это свойство Холмса, к примеру, в эпизоде возвращения сыщика из служебной командировки.
.
Начало серии «Король шантажа», эпизод номер два. Холмс и Ватсон едва переступили порог своего дома, у них пока чемоданное настроение. Вместе с домохозяйкой они топчутся в прихожей, короткий малозначащий разговор о заходившем недавно газовщике. Жанр бытовой зарисовки. Или как говорит режиссёр Масленников: «жанризм» (термин, часто встречающийся у искусствоведов, которые занимаются изучением живописи «малых голландцев»). Ручная камера семенит за сыщиком дальше. Холмс подходит к столу, на котором ворох накопившейся корреспонденции. Но – раз! И с некоего момента бытовая сценка, без монтажного переключения, без перебивки кадра, превращается в иконографический образ: Шерлок Холмс в центре мироздания.
.
На самом деле великий сыщик – в центре своей гостиной, просматривает почту. Косые лучи из окон, тёмный задник со светлым пятном, утонувшие в квартирном сумраке лестница, стены и дальнее окно позади него, – вся эта вдруг, «случайно» сложившаяся композиция отсылает нас к тому, как в эпоху европейского Возрождения представали на полотнах великие учёные-гуманисты. (...)
.

Характер советской изобразительной культуры рубежа 1970-80-х годов располагал к подобного рода аллюзиям и перекличкам. Живопись и кинематограф всегда были двумя сообщающимися сосудами, но в семидесятые эта взаимосвязь заметно усилилась. (...)
.
полностью читать на Яндекс-дзен


@темы: ШХ

Белый воротник католического священника у нас называется колораткой. На Западе его называют «Римским воротником» и «клириканским воротником». Появился он недавно относительно всей истории христианской церкви. Придуман данный элемент гардероба был священником Дональдом МакЛеодом, служившим в англиканской церкви в Шотландии в XIX веке.


Появилась колоратка на волне очередного изменения моды повседневной одежды. В то время в Великобритании стали массово отказываться от воротников. Однако, ряса священника была достаточно тяжелой и постоянно натирала шею. МакЛеодом первоначально решил для себя эту проблему обычным поддеванием белой рубашки под рясу, а затем додумался сделать съемный воротник.



В последствии одежда священников менялась еще несколько раз, однако белые воротники оказались настолько удачным решением, что постепенно стали неотъемлемым атрибутом формы священнослужителя.


Имевшая изначально исключительно утилитарный смысл колоратка с годами утратила и его, превратившись окончательно в предмет статуса. Достаточно сказать, что старинные римские воротники делали из «гуманных тканей», таких как хлопок и лен. Сегодня же колоратки зачастую и вовсе делают из белого пластика. masterok.livejournal.com/5616497.html



@темы: Дэн, история одежды

20:42

В кинофильме «Гусарская баллада», поставленном по одноимённой пьесе, звучит песенка про короля Генриха IV: «Жил-был Анри IV, он славный был король!» и дальше шло перечисление его монарших достоинств: любил вино до чёрта, женщин и войну. Потом, по сути, рассказывалась история жизни - смерти не боялся, но всё равно убили (католический фанатик Франсуа Равальяк). Но вообще в самой Франции была песня (точнее - гимн) 'Vive Henri IV' с такими словами (прямой перевод): «Да здравствует Генрих Четвёртый, да здравствует храбрый король, этот четырежды чёрт, имевший тройной дар: пить, воевать и быть галантным кавалером». Но музыка - другая. Вот приблизительно-аутентичное звучание. Интересно и то, что в «Войне и мире» эту вещь поют пленные французы.

( Читать дальше... )

@темы: история музыки

19:11

Если не у любого, то у многих из нас есть длинный список книг, которые, по их мнению, они прочли слишком рано (или, наоборот, как раз вовремя), и которые они бы своим детям ни за что не дали. Традиционный список возглавляют, конечно, секс, жестокость и "ужасы". Если так разобраться, все зависит от конкретного ребенка. И если ребенку предоставить самому решать, что он хочет или не хочет читать, оказывается, что он вполне способен отсеять то, что ему - именно ему, не "ребенку вообще", а данному конкретному мальчику или девочке, - прямо сейчас читать не стоит. ( Читать дальше... )

Короче, мне кажется, что если детей не кормить литературой насильно, а усадить за накрытый стол и предоставить выбирать блюда по собственному вкусу, то дети разберутся и благополучно переварят и "Белого Бима", и "Гамлета", и Достоевского, и братьев Гримм, и Рабле без купюр, кому что годится.

Единственные книги, насчет которых мне по-настоящему жаль, что я прочел их слишком рано, никто бы не отнес к разряду "недетских". И тем не менее теперь мне жаль, что они попались мне в руки в восемь-десять лет - хотя тогда я, конечно, гордился, что читаю такие умные и взрослые книжки. Беда как раз в том, что книжки эти были хоть и взрослые, но не такие уж умные - во всяком случае, ценят их не за это. Я говорю о шедеврах юмористической литературы. Первое, что приходит на ум - это, конечно, "Дон Кихот" и "Трое в одной лодке". "Дон Кихота" я прочитал сам, "Троих в лодке" мне буквально навязала матушка ("Почитай, ужасно смешно!";) Обе книги я добросовестно осилил (когда тебя в очередной раз заперли дома болеть на две недели, и все прочее уже двадцать раз перечитано, особого выбора у тебя все равно нет), примерно запомнил сюжет, но по сути ни черта не понял. Просто в обоих случаях я имел дело с юмором того сорта, что подразумевает наличие определенного жизненного опыта, которого у меня не было и быть не могло, знание реалий, с которыми я не сталкивался, и опирается на умалчиваемое представление о Норме, которой я не знал и знать не мог. ( Читать дальше... )

То есть и это тоже сугубо индивидуально. Более того, чтобы сказать ребенку про веселую и остроумную книгу, которая его не то, чтобы "травмирует непоправимо", а которую он просто не оценит прямо сейчас: "Не надо, не читай, тебе это рано, ты не поймешь", и он бы послушался и отложил книгу лет на пять-десять, - для этого нужно, чтобы с ребенком были сформированы отношения, которых у меня не было и быть не могло, и которые, по-моему, мало у кого из моих ровесников были. Нужно, чтобы "Тебе это рано, ты не поймешь" было не оскорбительным оценочным суждением ("ну куда ты лезешь, ты еще маленький и глупый!" - "это я-то маленький и глупый?!!";), а нейтральной констатацией факта ("да, наверно, мама лучше знает, когда она так говорит, она обычно бывает права";).

@темы: книги, детский вопрос