Оригинал взят у в HDR снимки Глазго.
Глазго – город, расположенный в 35 км от устья реки Клайд на средне-шотландской низменности, находящийся на северо-западе Великобритании и являющийся третьим по численности населения страны.

читать дальше
Произошло это в 1958 году, в теплые ламповые времена кукурузы, романтичного освоения космоса и первоначального накопления ядерного оружия для уничтожения всего живого в США.
В июле 1958 года вышел журнал «Огонек», темой номера в котором стало бурное социалистическое развитие Урала. Забегая вперед скажу, что не поленился, нашел этот выпуск журнала — 53 года назад «Огонек» был таким же беспонтовым, как
Вот несколько кликабельных страничек из того журнала:
читать дальше Этот журнал внимательно прочитали в ЦРУ, а потом тамошние аналитики по одной из фотографий восстановили, выделю болдом, схему энергоснабжения всего Уральского региона. читать дальше1. очень красивое | 0 | (0%) | |
2. красивое | 10 | (24.39%) | |
3. нейтральное | 7 | (17.07%) | |
4. некрасивое | 13 | (31.71%) | |
5. очень некрасивое | 11 | (26.83%) | |
Всего: | 41 |
1. очень красивое | 5 | (12.82%) | |
2. красивое | 9 | (23.08%) | |
3. нейтральное | 13 | (33.33%) | |
4. некрасивое | 7 | (17.95%) | |
5. очень некрасивое | 5 | (12.82%) | |
Всего: | 39 |
1. очень красивое | 1 | (2.94%) | |
2. красивое | 4 | (11.76%) | |
3. нейтральное | 14 | (41.18%) | |
4. некрасивое | 11 | (32.35%) | |
5. очень некрасивое | 4 | (11.76%) | |
Всего: | 34 |
1. очень красивое | 6 | (19.35%) | |
2. красивое | 7 | (22.58%) | |
3. нейтральное | 11 | (35.48%) | |
4. некрасивое | 4 | (12.9%) | |
5. очень некрасивое | 3 | (9.68%) | |
Всего: | 31 |
1. очень красивое | 6 | (17.65%) | |
2. красивое | 16 | (47.06%) | |
3. нейтральное | 9 | (26.47%) | |
4. некрасивое | 2 | (5.88%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (2.94%) | |
Всего: | 34 |
1. очень красивое | 4 | (11.76%) | |
2. красивое | 5 | (14.71%) | |
3. нейтральное | 7 | (20.59%) | |
4. некрасивое | 13 | (38.24%) | |
5. очень некрасивое | 5 | (14.71%) | |
Всего: | 34 |
1. очень красивое | 1 | (2.94%) | |
2. красивое | 8 | (23.53%) | |
3. нейтральное | 9 | (26.47%) | |
4. некрасивое | 10 | (29.41%) | |
5. очень некрасивое | 6 | (17.65%) | |
Всего: | 34 |
1. очень красивое | 8 | (22.86%) | |
2. красивое | 12 | (34.29%) | |
3. нейтральное | 11 | (31.43%) | |
4. некрасивое | 3 | (8.57%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (2.86%) | |
Всего: | 35 |
1. очень красивое | 7 | (20%) | |
2. красивое | 17 | (48.57%) | |
3. нейтральное | 8 | (22.86%) | |
4. некрасивое | 3 | (8.57%) | |
5. очень некрасивое | 0 | (0%) | |
Всего: | 35 |
(…предыдущая часть)Что на этой картинке не так? Нет, не цвет волос.
А трубка. — Холмс никогда не курил таких изогнутых трубок.
Он курил прямые бриаровые, глиняные, вишневые, но никогда — сильно гнутые бент или калабаш). и
и
, но никогда
О его сигаретах я уже как то писал, но вобще на тему трубок и всякого курения Холмса сочинено много всякого и обстоятельного (например, англ., рус.).
Итак, Холмс выгнал Ватсона на весь день куда-нибудь погулять, чтобы он тут не мешался, попросив только по пути завернуть к Бредли, чтобы прислали ему фунт самого крепкого табака:а pound of the strongest shag tobacco. — Того табака Black Shag крупной грубой резки — не путать его с современным тоненьким нежно-волокнистым shag-cut*.
*слово shag — имеет разные значения и этимологию.
И вот Ватсон возвращается на Бейкер-стрит только в девять вечера и:
Я открыл дверь в гостиную и перепугался — уж не пожар ли у нас? — ибо в комнате стоял такой дым, что сквозь него еле брезжил огонь лампы. |
My first impression as I opened the door was that a fire had broken out, for the room was so filled with smoke that the light of the lamp upon the table was blurred by it. |
(…предыдущая часть)
Итак мы видим, как в одинадцатом часу вечера 4 июня 1889 г. сэр Чарльз падает бездыханным на тёмной аллее.
А где именно? И тут в переводе куча неточностей:
"I understand that the yew hedge is penetrated at one point by a gate?"
— Если я правильно вас понял, в аллее есть калитка?
[Нет не правильно понял, а надо сказать, что тисовая изгородь прерывается только в одном месте калиткой]
What is the alley like?"
"There are two lines of old yew hedge, twelve feet high and impenetrable. The walk in the centre is about eight feet across."
— А что представляет собой эта аллея?
— По бокам высокая зеленая изгородь из тесно сросшихся старых тисов. Посередине — дорожка футов восьми в ширину.
[Опять не так. Надо ясно объяснить, что высота этой изгороди почти 4 м (366 см), и через которую никак ни пролезть, ни перескочить]
Путаются ярды (0,9144 м) и шаги (0,7112 м):
The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought
— Они были шагах в тридцати от тела, и на них, вероятно, просто не обратили внимания.
[20 ярдов = 18,288 м = 25,63 шага]
"Had Sir Charles reached this?"
"No; he lay about fifty yards from it."
— Сэр Чарльз дошел туда?
— Нет, он лежал шагах в пятидесяти от нее.
[50 ярдов = 45,57 м = 64 шага]
"Were they on the same side of the path as the moor-gate?"
"Yes; they were on the edge of the path on the same side as the moor-gate."
— Они были на той же стороне дорожки, где калитка?
— Да, на самом краю, ближе к калитке.
[А точнее, надо было подтвердить, что они были именно на том краю дорожки, где находится калитка, ведущая на пустошь]
"He had left his own marks all over that small patch of gravel. I could discern no others."
— Гравий был испещрен его следами. Других я не заметил.
[Не просто гравий был испещрен следами сэра Чарльза, а им был истоптан его небольшой участок]
Падает на тёмной аллее, еле различимый в густых сумерках под тонким серпиком молоденького месяца.
Но вот наступает 14 июня 1889 г. и выходит номер "Девонширской хроники" уже со со всеми подробностями происшествия, и уже полная луна озаряет дартмурские пустоши, как, впрочем, и окрестности Сен-Реми:
(щелчком изображение можно увеличить)
о чем Винсент Ван Гог и пишет своему брату Тео 17-18 июня 1889 г. :
— Я написал пейзаж с оливами и новый этюд звездного неба [а пейзаж с оливами — вот этот].
И не прошло ещё двух недель,