Оригинал взят у в Вамъ письмо, сэръ

(…предыдущая часть)
Что на этой картинке не так? Нет, не цвет волос.
А трубка. — Холмс никогда не курил таких изогнутых трубок.
Он курил прямые бриаровые, глиняные, вишневые, но никогда — сильно гнутые бент или калабаш).
и и , но никогда

О его сигаретах я уже как то писал, но вобще на тему трубок и всякого курения Холмса сочинено много всякого и обстоятельного (например, англ., рус.).

Итак, Холмс выгнал Ватсона на весь день куда-нибудь погулять, чтобы он тут не мешался, попросив только по пути завернуть к Бредли, чтобы прислали ему фунт самого крепкого табака:
а pound of the strongest shag tobacco. — Того табака Black Shag крупной грубой резки — не путать его с современным тоненьким нежно-волокнистым shag-cut*.
*слово shag — имеет разные значения и этимологию.

И вот Ватсон возвращается на Бейкер-стрит только в девять вечера и:

Я открыл дверь в гостиную и перепугался — уж не пожар ли у нас? — ибо в комнате стоял такой дым, что сквозь него еле брезжил огонь лампы.
My first impression as I opened the door was that a fire had broken out, for the room was so filled with smoke that the light of the lamp upon the table was blurred by it.

Ну не надо этих вскриков, испугов и перепугов — «ибо» Ватсон военный врач, а не нервическая барышня. Поэтому лучше просто, без ажитации:

= Я открыл дверь и мне сперва показалось, что случился пожар: в комнате было столько дыма, что он застил свет лампы на столе.

читать дальше



@темы: ШХ