09:47

В шахте темно. Не просто темно, а совершенно охренительно темно. Настолько темно, что даже дуговые лампы светятся, но не светят. Вот только дуговые лампы - это слишком недавнее изобретение, в отличие от шахтеров, так что освещать шахты приходилось... разными способами.

Здесь я буду регулярно совмещать времена, отстоящие друг от друга на сотни лет - так уж получилось, что Донбасс, где работы начались во второй половине 19 века, за короткое время прошел всю историю шахтного дела за пару-тройку поколений и древнюю (ну, нового времени, че) историю можно было наблюдать вживую в прямом смысле.

Горняки - профессия древняя и известная, а вот шахтеры - гораздо моложе. Каменный уголь - топливо Нового времени и спускаться за ним под землю начали всего-то несколько сотен лет назад. Все было бы хорошо - опыт подземных работ на тот момент был наработан многотысячелетний - спускаемся вниз, копаем, крепим, продуваем - и освещаем, конечно же.

Первым шахтерским светом были самые обыкновенные масляные лампы марки "Аладдин". Светили они слабо, коптили сильно, были дешевы и широко доступны. Но в угольных шахтах иногда такая лампа вдруг сильно разгоралась, вокруг пламени вспыхивал синий ореол и появлялся джинн Шубин, обсыпал всех угольной пылью и вламымал таких вдохновляющих звездюлей, что запоминались они до конца жизни. На Донбассе такие лампы называли "Бог в помощь".

Да, газ. Метан. Легкий, без цвета и запаха, он всегда приходил внезапно и способов обнаружить его до взрыва не было никаких. Кто сказал "канарейка"? Вы хоть понимаете, сколько она стоит? Канарейки появятся в шахтах только к концу 19 века. Вчера практически! Так что первым шахтерам приходилось довольствоваться сообществом шахтных крыс. Пока они сидят кружочком и поют "16 тонн" - все хорошо; когда убегают - нужно бежать вслед за ними. В общем, никаких способов обнаружения газа не было.

Тем не менее, научная мысль быстро поняла, что для взрыва нужно три условия:
Нужно топливо, не меньше 5 и не больше 15% для горючего газа (c угарным газом немного по-другому, но это уже детали).
Нужен воздух
Нужна высокая температура для запуска реакции.

Если исключить хоть одно из них - взрыва не будет. И с чего же начнем исключение?

дальше здесь
engineering-ru.livejournal.com/580011.html

@темы: блокнот

09:38

Человек, настоящее имя которого до сих пор неизвестно, именуется искусствоведами "Испанским фальсификатором" (Spanish Forger, Le Faussaire espagnol), по одной из первых его опознанных подделок . Он очень активно писал в 1890-1920-е годы и обжулил множество коллекционеров и музеев. Разоблачение случилось в 1930-х, но тогда никто не подозревал, какие масштабы оно приобретет. В настоящее время ему приписывается около 350 различных произведений, что делает его одним из самых производительных идентифицированных поддельщиков. Занимался он подделкой средневековой религиозной живописи и миниатюр в манускриптах.

дальше здесь, с картинками shakko.ru/1563303.html

@темы: Арагарта, картины

07:55

...исследование ДНК из волоска Наполеона Бонапарта показало, что по У-хромосомным маркерам он относился к гаплогруппе E1b1b1c1* (M34), обычно связанной с африканскими племенами Банту и арабами Йемена и Иордании, что согласуется с тем, что один из его предков, Франческо Бонапарт, наёмник в Генуе конца XV в, имел прозвище "Сарзанский Мавр"; этот же гаплотип имела ДНК, взятая у прямых потомков Наполеона... agasfer.livejournal.com/2458675.html

@темы: генетика и генеалогия

15:55


Чо, сэр?




Корни и ветви

Будущее солнце английской поэзии появился на свет в Лондоне, будучи потомственным жителем столицы в нескольких поколениях. Его предки переселились сюда из Ипсвича, где сохраняли недвижимость и торговые интересы. О происхождении фамилии Чосер до сих пор спорят филолУХи, основных версий две - либо от французского (в Англии XIII века всё еще языка делопроизводства) chauffecire (шоффсир - запечатывать письмо горячим воском), либо от французского же chaussier (шоссье, изготовитель шоссов - чулочник). Впрочем, ни тот, ни другой вариант ничего не говорят о занятиях предков Чосера - они, будучи при переселении в Лондон крестьянами по происхожденнию, получили фамилию "по наследству" от своего бывшего хозяина, некоего сквайра Джона Ле Чосера, убитого в драке (и потому попавшего в официальный документ).


Лондон в 1300 году (кликабельно)



дальше здесь qebedo.livejournal.com/2282826.html

@темы: книги, фамилии, англомания

09:53

В то время как другие терзались вопросом, откуда берутся дети, мне в детстве не давала покоя другая проблема: как звали Стендаля? Вот всех писателей как-то звали, а у зарубежных как правило было длинное красивое имя: Джордж Гордон Ноэл, Перси Биш, Эрнст Теодор Амадей, Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс... А почему Стендаль всегда просто Стендаль?
Наконец мне где-то встретился "Фредерик Стендаль". И действительно, в некоторых книгах иногда стоял инициал Ф. (правда, не на обложке, а где-нибудь в статье, оглавлении или выходных данных).

Чуть позже я прочно утвердился в знании, что Стендаля звали Анри Бейль, и псевдоним его состоял только из этого одного слова - Стендаль (в честь немецкого городка).

А вот сейчас задумался - а откуда вообще этот мем про Фредерика Стендаля?

Оказывается, тут всё интересно, почище "Николая Ленина"

дальше здесь shakko.ru/1561984.html

@темы: книги, имена

09:49

Божьи коровки и расизм swgold.livejournal.com/224886.html

@темы: блокнот

09:44


Велосипедные игры




Серия рекламных карточек компании Liebig. Германия, 1901 год.
Тут следует добавить что "все трюки выполнены профессионалами, не повторять во избежание")
Bicycle-games


дальше здесь picturehistory.livejournal.com/5758153.html

@темы: Дэн, Вероника, иллюстрации

22:24

15.08.2020 в 21:20
Пишет  Grissel:

очередное местное, на сей раз не в моем изложении
На старых французских картах Российской империи, сделанных в XVIII веке, напротив Нижнего Новгорода обозначен таинственный город Курим.

Что это за город, откуда взялся и куда пропал - никто не знает. Видели его только французы. Все остальные, включая местных жителей, на месте Курима видели что угодно - слободу Канавинскую, слободу Стрелецкую, Карповку-Молитовку-Гордеевку и даже страшное место под названием Гнилицы. Но только не город Курим.

Судя по французским картам, сперва город Курим вместе с Нижним Новгородом принадлежал Тартарии, а точнее ее вассалу принцу де КашИну. Но примерно в 1740 году правитель соседнего ВолодимЕрского герцогства дуче ВолодимЕр завоевал принципат КашИна, и с тех пор граница между дуче и Тартарией проходила строго по реке Окка. Тартария осталась без КашИна, зато с мордуанами, доминионом Новогардия и такими городами как Нофимки, Троуза, Пафлофф, Стоба, Петзора и некоторыми другими. В общем, маленькая стала Тартария. Чуть больше нынешней Нижегородской области. Даже без Казани.

Короче, я понял откуда взялся Курим.
Представьте французика-картографа, такого плюгавенького, в поношенном камзольчике и засаленной треуголке. Посадили его в пьяном виде на баржу, дали задание записывать все, что услышит и зарисовывать все, что увидит. Вот он бегает от борта к борту, увидит какую-нибудь деревню - сразу к бородатому мужику с веслом на корме: "Кес кё сэ?" Типа, что это за хрень такая и как называется? После чего как слышит, так и пишет.

И вот подплывают они к месту впадения реки Окки в реку Волжу. Справа на горе Нисней Новогород виднеется. А слева на низком берегу постройки какие-то, баржи рядами стоят, дым коромыслом, кабаки, шлюхи. Подбегает французик к мужику с веслом: "Кес кё сэ?" А мужику уже не до французика, он целый день веслом махал, ему отдыхать хочется. А это вот место - как раз и есть место отдыха всех мужиков и бурлаков перед выходом дальше на Большую Волгу.

Потому мужик оборачивается и орет радостно другим мужикам с веслами: "Курим!" И тут на идущих следом баржах, ладьях, ушкуях и белянах все разом мужики с веслами и бурлаки без весел: "Курим!"
И закуривают.
А французик записывает.

После 1812 года город Курим с французских карт исчез. Наверное потому что ссыльные французики, посетив Нижний Новгород, уже точно узнали, что находится напротив и почему там кабаки, шлюхи и дым коромыслом.
Оригинал с картой здесь


www.facebook.com/profile.php?id=100009525754556

URL записи

@темы: имена

17:16

10:05

Той же весной 1922 г., через канадское отделение Общества технической помощи Советской России, в Одессу прибыла первая канадская сельскохозяйственная коммуна. Канадцы, общим числом 42 человека, не захотели дожидаться бюрократических процедур в СТО и Наромтруде, и сами, ЗА СВОИ ДЕНЬГИ, арендовали 1,500 десятин бывшего поместья Келлера в районе станции Мигаево Новопетровской волости Тираспольского уезда Одесской губернии. Половину членов коммуны составляли бежавшие из РИ украинские духоборы - видимо с их подачи и было принято это решение. Что любопытно: 8 духоборов вернулись на родину членами канадской коммунистической партии.
Коммунары привезли с собой 3 трактора, 6 плугов, 7 борон, 5 сеялок, 2 грузовика, уборочный инвентарь, а также семена. Канадцы успели как раз к весеннему севу и сразу же вспахали 130 десятин своей земли под яровые и помогли со вспашкой местным безлошадным крестьянам (волости тоже сильно досталось в Гражданскую).

После сева коммунары принялись за ремонт зданий и станции Мигаево, но работать им не дали.
читать дальше d-clarence.livejournal.com/398098.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

10:02

Вплотную к теме юмора, о чем мы говорили не так давно, примыкает еще одна тема, которая русскому читателю не то, чтобы чужда, но несколько параллельна. Эта тема - длинные слова. Образованный носитель английского отличается от малообразованного и вовсе необразованного тем, что знает много умных, ученых, в первую очередь заимствованных слов. Ведь исконно-английские слова и слова, заимствованные в древности, до норманнского завоевания - они маленькие-маленькие, коротенькие-коротенькие, пустяковые-пустяковые. Односложные, двусложные, реже трехсложные. Их любой дурак знает. То ли дело - слова, заимствованные из французского, или из латыни, или из латыни через французский, или из греческого! Они длинные, страшные, неудобопроизносимые, с неочевидной фонетикой (вот вы бы догадались, что в слове "pneumonia" p - немое, не произносится? Если в русском человек, которое умное слово читал, но никогда не слышал, определяется по ударениям, то в английском - по тому, что он просто не знает, как оно читается), с непривычным склонением. (Английский не мелочится: заимствовать слово из латыни или греческого - так вместе с парадигмой! Именно этому мы обязаны толкиновскими "Noldor" и "Valar": если для английского нормально cactus - cacti или stratum - strata, то съедят и Vanya - Vanyar; а у русского от такого мозги закипают, мы-то так не заимствуем!) Употребил такое слово (главное, правильно его произнести!) - и сразу видно, что ты человек ученый.
читать дальше

@темы: Вавилон-18

14:51


Первая иностранная сельскохозяйственная коммуна.




Самую первую иностранную сельскохозяйственную коммуну, приехавшую к нам восстанавливать народное хозяйство, Советское правительство направило в наиболее пострадавшую от действий банд Антонова Паревскую волость Кирсановского уезда Тамбовской губернии.

Коммуна была сформированна и профинансирована американским Обществом Технической Помощи Советской России. Состояла наполовину из фермеров Сан-Франциско, наполовину из рабочих Нью-Йорка. Возглавляли коммуну 12 американских коммунистов, частью из русских иммигрантов.
Выехать на место сибирались в мае 1921 года, но из-за технических трудностей прибыли только в апреле 1922-го. Коммуне было передано 1000 десятин разгромленного антоновцами совхоза "Ира", отчего ее часто ошибочно называют "Ирской", хотя она никогда так не называлась.
Первая группа иммигрантов состояла из 50 коммунаров, число которых к концу года увеличилось вдвое, а впоследствии возросло до 350 человек. Изначально коммуна называлась "Кирсановской", а с 1924 г. - "Коммуна им. Ленина".

Первая же группа привезла с собой 4 трактора, грузовик, мощный двигатель для выработки электричества, плуги, бороны, сеялки, огромное количество мелкого инвентаря, а также семена, одежду и продовольствие. За лето американцы возвели большой двухэтажный жилой дом, столовую, мастерскую, коровник, птичник, свинарник. Осенью начали строить плотину, выписали из США турбину и начали электрофикацию коммуны и окрестных сел.
Коммунары активно привлекали местных жителей к совместной деятельности, обучали работе на тракторах. Антоновцы угнали почти всех лощадей в волости и эти тракторы оказали существенную помощь крестьянам в запашке земель. Кроме того, в коммуне были открыты случные пункты и быстро развивалось животноводство.
В 1927 году коммуна получила звание "образцовой".

Вот так в наши дни выглядит жилой дом, построенный американскими коммунарами в 1922 году:


Подробнее про коммуну в монографии Г.Я. Тарле "Друзья страны Советов", в главах второй и третьей.

d-clarence.livejournal.com/398032.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

12:38

Белорусская власть попала в ситуацию самого узкого пространства для маневра в своей истории. Общество разозлено, экономика стагнирует уже десять лет, реформы делать страшно, отношения с Западом готовятся к замораживанию, а для того чтобы получить российскую поддержку, надо делиться суверенитетом. Поэтому теперь самый главный вопрос для Лукашенко — деньги, они же — времячитать дальше gomel.today/rus/article/politics-1359/

@темы: блокнот

10:39

Оригинал взят у в Наука на марше

nplus1.ru/news/2016/07/08/plot-curve

Учёные (вроде, не британские) проанализировали почти 2000 художественных произведений и выделили шесть основных сюжетов, выстроив графики изменения эмоционального окраса.

то есть деление на сюжеты теперь имеет научное обоснование.

Интересно, а как выглядит график графоманов и фикописцев?



@темы: писательское

09:49



Gerald A. Cooper - Geraniums

@темы: картины

09:48

Продолжу знакомить вас с историей психиатрии и расскажу, как Ренессанс подсуропил нашим пациентам. Казалось бы — эпоха Возрождения, рост островков светской культуры, смещение акцентов от религиозных догматов церкви к человеку и делу рук его, реанимация античной культуры и новый виток интереса к трудам учёных и философов тех далёких веков. Но давайте проследим, где же и что именно пошло не так.

Не будем перечислять, сколько правителей и стран успело поучаствовать в акции «Закат Византийской империи вручную» и сколько раз прозвучало «Константинопольнаш». Одним из итогов падения некогда великой державы стала массовая миграция граждан бывшей Византии в Европу (ну не в Турцию же, в самом деле, им было податься — разве что если настойчиво попросят и верёвку на шею накинут). Вместе с мигрантами перекочевали в Европу и мало известные до сих пор европейцам памятники античности: книги, картины, даже статуи. В общем, знали бы султаны Османской империи, что стали катализаторами Ренессанса...
читать дальше

@темы: средние века

22:14

09.08.2020 в 13:05
Пишет  Hessalam:

09.08.2020 в 00:41
Пишет  topbot:

Секрет скрипок Страдивари вовсе не в тайном лаке


Каждый, кто смотрел «Визит к Минотавру» заметил, сколько внимания авторы уделили линии изобретения великим скрипичным мастером уникального и гениального лака, который являлся залогом выдающегося звучания его скрипок.

Однако современная химия открыла секрет Страдивари – и это оказался вовсе не лак. Лак как раз был самый обычный, точно такой же, которым пользовались все мастера города Кремоны.

Скрипки мастеров Страдивари, Амати и Гварнери не зря пользуются славой самых прекрасных инструментов, это совсем не «маркетинг». Их звучание действительно отличается от других, и до сих пор не научились делать инструменты, чье звучание профессионал спутал бы с настоящей скрипкой Страдивари.



При том еще, что Страдивари делал очень красивые скрипки, самых изящных пропорций и изгибов, благородного цвета.
Всегда считалось, что секрет, во-первых, в том, что Страдивари и другие большие мастера делали деки своих инструментов из цельных кусков дерева, и, во-вторых – в «волшебном» лаке, рецепт которого не узнать.

Но узнать получилось, и волшебный лак оказался обычной льняной олифой, покрытой сверху смолой хвойного дерева, придававшей скрипке красноватый оттенок. Так делали все мастера, и краснодеревщики, изготовители дорогой мебели – тоже.
читать дальше

источник - dombusindombusin 
[2 ссылок 50 комментариев 4250 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями

URL записи

URL записи

@темы: и о погоде, история музыки

22:00

12.08.2020 в 21:30
Пишет  Hessalam:

12.08.2020 в 18:24
Пишет  N.K.V.D.:

Канары и канальи

Как на испанских островах обслуживали немецкие подводные лодки во время войны


Когда заходит речь об участии Испании во Второй мировой войне, обычно вспоминают недоброй памятью “Голубую дивизию” — испанское добровольческое военное подразделение, воевавшее на стороне Гитлера против Советского Союза. В Испании их в последнее время пытаются выставить героями — как сделало одно из ведущих изданий страны, ABC, в материале, посвящённом боям под блокадным Ленинградом. Но испанские добровольцы на службе у фашистов — не единственная форма сотрудничества с Третьим рейхом сохранявшего официально нейтралитет в годы Второй мировой пиренейского государства.

читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: Interbellum

21:19

Кублицкая Инна, Лифанов Сергей - Доктор Ватсон и собака Баскервилей


когда-то несколько лет назад я дала согласие на озвучку одной главы из повести "Шерлок Холмс и доктор Ватсон".
и седни нечаянно наткнулась и вспомнила. в общем, если хотите послушать, то оно здесь: akniga.org/kublickaya-inna-lifanov-sergey-dokto...


ОПИСАНИЕ
После того, как Шерлок Холмс исчез в пучине Рейхенбахского водопада, у доктора Ватсона начинает рушиться писательская карьера: публика требует историй о Холмсе.


ИСПОЛНИТЕЛЬ
Дунин Александр

@темы: ШХ, мое и наше

20:14

В верхнелужицком языке для января и февраля помимо названий januar и februar есть названия wulki róžk и mały róžk, буквально «большой рожок» и «маленький рожок». Я уже было заподозрил семантическое развитие «рог» → «(рогатый) месяц» → «календарный месяц», но проверка показала, что история тут другая.

Как название месяца слово róžk изначально относилось к февралю (противопоставление января и февраля с эпитетами «большой» и «маленький» и одним и тем же существительным в славянских языках встречаются). Возникло оно под влиянием немецкого слова Hornung – это старинное немецкое название февраля вроде бы до сих пор в ходу в Эльзасе и у пенсильванских немцев (в форме Hanning). Известно со времен древневерхненемецкого. Образовано от Horn «рог».

А вот версий о происхождении немецкого слова оказалось больше одной. Иногда пишут, что в февраля самцы оленей сбрасывают рога. Но нельзя игнорировать такие близкие к немецкому Hornung слова как древнеисландское hornungr, древнеанглийское hornung, hornungsunu «бастард, незаконнорожденный ребенок», то есть «сын, зачатый в углу, а не в супружеской постели». Февраль могли назвать месяцем-ублюдком, так как у него мало дней.

Правда, стоит заметить, что Фасмер, судя по статье «серен» в его словаре, вообще отрицал связь немецкого Hornung с рогом/углом, а считал его родственным исландскому hjarn «смерзшаяся масса снега», русскому диалектному серен «толстый ледяной наст, появляющийся от мороза сразу после оттепели, сквозь который лошади проваливаются, но который выдерживает вес лыжника», украинскому и белорусскому серен «замерзший твердый снег», словенскому srẹ̑n, srẹ̑nj «иней, смерзшийся, твердый снежный наст», чешскому střín «лед на ветвях деревьев», словацкому srieň, польскому śron, śrzon «иней, изморозь», литовскому, šer̃kšnas, širkšnas, šarmà «иней», латышскому sērns, sērksnis, sar̂ma, ser̂ma «изморозь; иней; гололед; наст» и древнеармянскому saṙ (սառ;) «лед» (современное армянское saṙuycʿ (սառույց;). rousseau.livejournal.com/550783.html

@темы: Вавилон-18