воскресенье, 24 января 2021
Кто был Филеас Фогг... fvl1-01.livejournal.com/123689.html
Персик, или персик обыкновенный (лат. Prunus persica) – вид растений рода Слива, подрода Миндаль семейства Розовые. Да, формально с точки зрения ботанической классификации персик – это слива, его научное латинское название дословно переводится как "слива персидская". Собственно, русское название и возникло от позднелатинского malum persicum – "персидское яблоко".
Считается, что персик появился в северном Китае, оттуда перебрался в Индию, из Индии, собственно – в Персию (сейчас это территория Ирана), а уже из Персии попал в Европу – в Италии персики были известны уже в самом начале первого тысячелетия.
Существует множество сортов персиков, иногда обособляют плоские, как бы сплющенные плоды в отдельный подвид Prunus persica f. compressa – персик приплюснутый, репчатый или инжирный. Вообще персиками правильно называть только плоды с бархатистой шкуркой и легко отделяемой косточкой. Если косточка от мякоти отделяется с трудом, то такие плоды называют павии.
Персики с гладкой как у сливы шкуркой называют нектарины, их иногда выделяют в подвид Prunus persica var. nucipersica, у нектаринов тоже должна легко отделятся косточка от мякоти, в противном случае это называется брюньон.
немного больше здесь www.fragrantica.ru/news/Bitter-peaches-%D0%BF%D...
Считается, что персик появился в северном Китае, оттуда перебрался в Индию, из Индии, собственно – в Персию (сейчас это территория Ирана), а уже из Персии попал в Европу – в Италии персики были известны уже в самом начале первого тысячелетия.
Существует множество сортов персиков, иногда обособляют плоские, как бы сплющенные плоды в отдельный подвид Prunus persica f. compressa – персик приплюснутый, репчатый или инжирный. Вообще персиками правильно называть только плоды с бархатистой шкуркой и легко отделяемой косточкой. Если косточка от мякоти отделяется с трудом, то такие плоды называют павии.
Персики с гладкой как у сливы шкуркой называют нектарины, их иногда выделяют в подвид Prunus persica var. nucipersica, у нектаринов тоже должна легко отделятся косточка от мякоти, в противном случае это называется брюньон.
немного больше здесь www.fragrantica.ru/news/Bitter-peaches-%D0%BF%D...
В лесистой местности северо-востока США проживало большое количество индейских групп, говорящих преимущественно на трёх языках: алгонкинском, ирокезском и языке сиу (Josephy, 1991; Spenser, et al., 1977). Разные племена зависели от разных форм добычи пропитания – кто-то занимался охотой, кто-то – рыбалкой, а были те, кто создавал огромные сельскохозяйственные комплексы. Проживали эти группы к югу от Майне и долины реки Огайо. Одним из сельскохозяйственных комплексов была культура Хоупвелл – это было самое сложное сообщество в средней Америке. Об употреблении алкоголя в этом регионе редко упоминается. Есть ряд свидетельств о том, что гуроны изготовляли из кукурузы некрепкое пиво (Cherrington, 1925). Очевидно они использовали несозревшую кукурузу, помещая её в ёмкость со стоячей водой, оставляли всё нетронутым на несколько месяцев, после чего получалась забродившая кашица. Этот напиток потребляли на племенных праздниках. Есть также упоминания о «кленовом вине» и «сассафрасском пиве», однако, по всей видимости, эти напитки потребляли ещё не забродившими (Heath, 1983). Французские, голландские и английские колонисты быстро заселили эти земли, соблазнённые её богатыми ресурсами. В завязавшейся торговле, алкоголь стал важным и часто приносящим беды товаром.
Иммигрировавшие из Европы колонисты считали алкогольные напитки весьма важной составляющей своей жизни. «Пуритане отправились в Новый Свет с 14 тоннами воды, 42 тоннами пива и 10 000 галлонами вина» (Anderson, 1988, preface). Самосет из племени вампаноагов помогал пилигримам в первую зиму и с увлечением принял участие в потреблении алкоголя на их первый День благодарения (Lender & Martin, 1982). Эта праздничная атмосфера быстро изменилась, когда новые поселенцы стали отмечать, что индейцы не выдерживают их спиртные напитки – так возник переживший века «миф огненной воды» (Leland, 1976). Результатом этого мифа стали многочисленные попытки колоний, а затем и США запрета продажи алкогольных напитков американским индейцам. Всё это окончательно вылилось в принятие в 1832 году Закона об отношениях с индейцами, который просуществовал вплоть до 1953 года. www.indiansworld.org/Articles/potreblenie-alkog...
Иммигрировавшие из Европы колонисты считали алкогольные напитки весьма важной составляющей своей жизни. «Пуритане отправились в Новый Свет с 14 тоннами воды, 42 тоннами пива и 10 000 галлонами вина» (Anderson, 1988, preface). Самосет из племени вампаноагов помогал пилигримам в первую зиму и с увлечением принял участие в потреблении алкоголя на их первый День благодарения (Lender & Martin, 1982). Эта праздничная атмосфера быстро изменилась, когда новые поселенцы стали отмечать, что индейцы не выдерживают их спиртные напитки – так возник переживший века «миф огненной воды» (Leland, 1976). Результатом этого мифа стали многочисленные попытки колоний, а затем и США запрета продажи алкогольных напитков американским индейцам. Всё это окончательно вылилось в принятие в 1832 году Закона об отношениях с индейцами, который просуществовал вплоть до 1953 года. www.indiansworld.org/Articles/potreblenie-alkog...
Станислав Суплатович, известный, как Сат-Ок, — сын индейского вождя Высокого Орла и полячки, беглянки из царской ссылки, добравшейся из Сибири до Канады. Проведя годы среди индейцев, мать с сыном возвращаются в Польшу. Сат-Ок, бывший солдатом АК,[1] после войны становится медийной личностью, автором повестей-бестселлеров об индейцах. Такова была до поры общеизвестная биография единственного польского индейца. Спустя 14 лет после смерти Станислава Суплатовича журналист Дариуш Рощак к своей книге «Бело-красный. Тайна Сат-Ока» открывает совершенно иные факты, относящиеся к его жизни.
Станислав Суплатович не был сыном индейского вождя Высокого Орла. Его мать, Станислава Суплатович, никогда не добиралась до Канады.
Станислава Суплатович не была революционеркой, сосланной царизмом в Сибирь. В Сибирь она отправилась добровольно вслед за мужем, Леоном Суплатовичем, сосланным царскими властями за антигосударственную деятельность. Возможно, они вообще не были биологическими родителями Сат-Ока.
В 1932-1939 гг. Станислав Суплатович ходил в начальную школу в Радоме, а вовсе не проводил детство среди индейцев в Канаде.
Издавая свои наиболее известные книги о индейцах, Сат-Ок имел соавторов, которые во многом были причиной его литературных успехов. И наверняка свою первую повесть, «Земля Солёных Скал», он написал не самостоятельно.
больше здесь www.indiansworld.org/Articles/poyavilas-li-spus...
Станислав Суплатович не был сыном индейского вождя Высокого Орла. Его мать, Станислава Суплатович, никогда не добиралась до Канады.
Станислава Суплатович не была революционеркой, сосланной царизмом в Сибирь. В Сибирь она отправилась добровольно вслед за мужем, Леоном Суплатовичем, сосланным царскими властями за антигосударственную деятельность. Возможно, они вообще не были биологическими родителями Сат-Ока.
В 1932-1939 гг. Станислав Суплатович ходил в начальную школу в Радоме, а вовсе не проводил детство среди индейцев в Канаде.
Издавая свои наиболее известные книги о индейцах, Сат-Ок имел соавторов, которые во многом были причиной его литературных успехов. И наверняка свою первую повесть, «Земля Солёных Скал», он написал не самостоятельно.
больше здесь www.indiansworld.org/Articles/poyavilas-li-spus...
суббота, 23 января 2021
Как Молодой Талантливый Автор, так и юный переводчик регулярно сталкивается с необходимостью стилизации. Например, под текст какого-нибудь ненашего века. Переводчику в этом смысле особенно тяжело, потому что, во-первых, он это делает не по своему выбору и желанию, а во-вторых, потому что оригинал подталкивает и искушает сделать "как в оригинале", а это не всегда возможно: по-русски для создания того же впечатления нужны совсем другие средства. Скажем, по-английски акцент или просторечие передается в основном фонетикой и глотанием букв, а по-русски это не просторечие, а какой-то фефект фикции, наше-то простонародье буквы не глотает (а "Здрасьте!" и "Пшел вон!" могут сказать даже вполне культурные люди с безупречным литературным произношением). Или вот условный "язык Шекспира" по-английски передается проще простого: просто к согласным в конце слов временами добавляется "э немое", на французский манер; и еще случайные существительные пишутся с заглавной буквы. И все! И да, это создает ровно нужное впечатление. "Because of this Skille, Domesticated Pigeons were used to carry messages as Messenger Pigeons." На самом деле, конечно, архаичный язык XVII-XVIII века от современного отличается далеко не только этим, но для впечатления этого хватит.
По-русски так не выйдет. читать дальше kot-kam.livejournal.com/3011163.html
По-русски так не выйдет. читать дальше kot-kam.livejournal.com/3011163.html
пятница, 22 января 2021
22.01.2021 в 18:30
Пишет Нари:chumorra.livejournal.com/24494.html - как на самом деле должен был выглядеть фильм "Частная жизнь Шерлока Холмса"URL записи
Музей KBR предлагает вам возможность приобщиться к средневековому культурному прошлому Европы и полюбоваться красивыми иллюминированными рукописями.
Вы откроете для себя Библиотеку герцогов Бургундских, собрание рукописей, которое настолько уникально, что имеет собственное название. Многие из этих произведений пережили разрушительное действие времени и сейчас хранятся в KBR. www.kbr.be/en/browse-213-manuscripts-from-the-l...
Вы откроете для себя Библиотеку герцогов Бургундских, собрание рукописей, которое настолько уникально, что имеет собственное название. Многие из этих произведений пережили разрушительное действие времени и сейчас хранятся в KBR. www.kbr.be/en/browse-213-manuscripts-from-the-l...
Все в детстве смотрели мультфильмы про Умку и помнят, что мама учила медвежонка прикрывать чёрный нос во время охоты, чтобы добыча не заметила. Это не изобретение сценаристов мультфильма - такие истории рассказывают эскимосы, и через них этот факт стал достоянием мировой культуры.
Так вот, это - миф.
Известный канадский зоолог, признанный специалист по белым медведям Йен Стирлинг провёл пол-лета 1973 года, наблюдая за медведями на острове Девон, в Канадском Арктическом архипелаге. Как утверждается в опубликованной по материалам экспедиции статье, за этот период было записано 602,7 "медведечаса" наблюдений. Качественные данные, не подкопаешься! Разумеется, неоднократно автор наблюдал охоту белых медведей. И тут он оговаривает отдельно:
Ни в одном случае не наблюдалось, чтобы выделяющийся чёрный нос прикрывался передней лапой.
Ни разу за шестьсот с лишним часов наблюдений! А уж исследователи там во все глаза смотрели, будьте уверены.
Вообще, медведи действительно часто прикрывают нос лапой - как на фото ниже. Но они всегда делают это на отдыхе, когда просто лежат, и нос замерзает - он же без шерсти! Но на охоте, как видите, никогда. Это всё эскимосские сказочки. И детские мультики. d-catulus.livejournal.com/72518.html
Так вот, это - миф.
Известный канадский зоолог, признанный специалист по белым медведям Йен Стирлинг провёл пол-лета 1973 года, наблюдая за медведями на острове Девон, в Канадском Арктическом архипелаге. Как утверждается в опубликованной по материалам экспедиции статье, за этот период было записано 602,7 "медведечаса" наблюдений. Качественные данные, не подкопаешься! Разумеется, неоднократно автор наблюдал охоту белых медведей. И тут он оговаривает отдельно:
Ни в одном случае не наблюдалось, чтобы выделяющийся чёрный нос прикрывался передней лапой.
Ни разу за шестьсот с лишним часов наблюдений! А уж исследователи там во все глаза смотрели, будьте уверены.
Вообще, медведи действительно часто прикрывают нос лапой - как на фото ниже. Но они всегда делают это на отдыхе, когда просто лежат, и нос замерзает - он же без шерсти! Но на охоте, как видите, никогда. Это всё эскимосские сказочки. И детские мультики. d-catulus.livejournal.com/72518.html
Всемирный список мифических существ отразили на единой карте aleks070565.livejournal.com/7753765.html
четверг, 21 января 2021
Британский королевский поезд lovers-of-art.livejournal.com/1285866.html
среда, 20 января 2021
Элизабет Фридман стояла в зале судебных заседаний и оглядывала присутствующих взглядом. Перед ней на скамье подсудимых были разные люди: помощники шерифа, директора крупной фирмы по перевозкам, мелкие бандиты и моряки. Все они сидели по ту сторону тюремной решётки только потому, что она расшифровала их тайный шифр. Благодаря этому шифру преступники передавали свои сообщения о перевозках нелегального спиртного в Америку.
Фридман попросила у судьи найти классную доску и мел, чтобы показать всем в этой большой комнате, как она раскрыла их заговор. Перед глазами она видела все сообщения, над которыми она сидела бессонными ночами на протяжении пяти лет. Все кодовые слова, все варианты расшифровки, все 12 тысяч сообщений о том, как лучше перевозить незаконный груз.
дальше здесь masterok.livejournal.com/6884327.html
Фридман попросила у судьи найти классную доску и мел, чтобы показать всем в этой большой комнате, как она раскрыла их заговор. Перед глазами она видела все сообщения, над которыми она сидела бессонными ночами на протяжении пяти лет. Все кодовые слова, все варианты расшифровки, все 12 тысяч сообщений о том, как лучше перевозить незаконный груз.
дальше здесь masterok.livejournal.com/6884327.html
вторник, 19 января 2021
Создание The New York Times в 1942 году.
В сентябре 1942 года фотограф из Офиса военной информации Марджори Коллинз
посетила офис New York Times, расположенный на знаменитой площади
One Times Square и в пристройке на 43-й улице.
дальше Здесь ngasanova.livejournal.com/2850542.html
В сентябре 1942 года фотограф из Офиса военной информации Марджори Коллинз
посетила офис New York Times, расположенный на знаменитой площади
One Times Square и в пристройке на 43-й улице.
дальше Здесь ngasanova.livejournal.com/2850542.html
![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Domingos_ant%C3%B3nio_de_sequeira%2C_jo%C3%A3o_baptista_verde_e_mariana_benedita_vit%C3%B3ria_verde%2C_1809%2C_01.jpg)
Domingos Sequeira. João Baptista Verde e Mariana Benedita Vitória Verde, 1809. Museu Nacional de Arte Antiga (Lisbon)
shakko.ru/1620661.html
Никогда не задумывался, что значит слово "мачете". Ну, мачете и мачете, слово такое, видимо, испанское. А тут увидел французское слово machette (которое значит то же самое), и сразу все понял. От глагола macher, "кромсать". "Рубилка", короче. kot-kam.livejournal.com/3007577.html
понедельник, 18 января 2021
18.01.2021 в 19:55
Пишет Нари:Чайные приметы викторианской эпохиURL записи
Если пристально смотреть на чайник, кажется, что вода закипает целую вечность. Но суеверные личности утверждали, что если чайник закипает слишком медленно — значит, он заколдован. Чтобы расколдовать его, надо взять для растопки очага три разных вида дерева.
Девонские крестьяне запивали чай сидром, полагая, что чай повредит здоровью, если не ополоснуть после него печень. В Окфордшире последние 9 капель чая, оставшиеся в чайнике, считались хорошим лекарством от боли в сердце. В Дербишире идеальную чашку чая готовили в такой последовательности: чай, сахар, молоко. Если перепутать местами молоко и сахар, расстанешься с любимым человеком. Мешать заварку в чайнике, особенно ножом, считалось нежелательным: можно поднять со дна беду.
К счастью, суеверия не запрещали размешивать чай вообще. Этой лазейкой пользовались ланкаширцы и энергично размешивали чай, в надежде, что на его поверхности появятся пузырьки. Чем больше пены, тем больше будет денег. В других краях к пузырькам относились с меньшим восторгом: в Эссексе они предвещали приход незнакомца, в Северной Ирландии – путешествие по воде. Валлийка, позабывшая закрыть чайник крышкой, тоже могла рассчитывать на незваного гостя. С визитом незнакомца связывали одиночный чайный лист или стебелёк в чашке. Беркширцы считали, что твердый стебелёк означает мужчину, мягкий – женщину. Избежать нежелательного визита можно было бросив чаинку под стол.
В Дербишире чаинку называли "кавалером", её появление приводило старых дев в восторг. Чай быстро размешивали и задерживали ложку в середине чашки. Если чаинка прилипала к черенку, таинственный незнакомец придёт вечером того же дня. Если же она приставала к краям чашки, он мог и вовсе не явиться.
Если хозяйке случалось положить две чайные ложки в блюдце, она улыбалась про себя, ожидая, что вскоре в семье сыграют свадьбу. А вот разливать чай по чашкам должен был только один человек за столом, как правило, сама хозяйка. Если двое разливали чай из одного чайника, обоим грозила беда. Если так опростоволосились две женщины, то несчастье было особенно страшным: значит, у них — о ужас! - могут родиться рыжеволосые близнецы.
Универсальным гадание было гадание на чайных листьях и на кофейной гуще. По очертаниям спитой заварки старались определить грядущие события. А если заварку не использовали для гадания, лучше всего было ее сжечь. Если просто выбросишь – накличешь бедность.
octavia555.livejournal.com/2498546.html?nc=2#co... увидела здесь, а первоначально было где-то здесь vk.com/club2383828
воскресенье, 17 января 2021
17.01.2021 в 22:49
Пишет EricMackay:Хинди вообще-то очень хорошо подходит для тех, кто хочет выучить какой-нибудь восточный язык, но побаивается китайского или арабского. Грамматика здесь не то, чтобы очень сложная, число падежей приемлемое, система времён не испугает тех, кто учил английский. Конечно же, придётся осваивать деванагари, разбираться с непривычными звуками, но, в общем и целом, нельзя сказать, что хинди сильно сложнее английского или французского. Но, конечно же, в хинди, как и в любом другом языке, есть моменты, которые отравляют жизнь тем, кто хочет хинди выучить.URL записи
Одним из таких "моментов" в хинди по праву может считаться система числительных. Дело в том, что в большинстве языков можно зазубрить числительные от 1 до 20, дальше всё, что кратно десяти, а дальше вы сможете сконструировать любое числительное самостоятельно. В хинди же знание слова "восемьдесят" и слова "шесть" вовсе не означает, что вы можете эти два слова просто так соединить и получить "восемьдесят шесть". Для числа 86 будет отдельное слово и его придётся запомнить. Конечно же, логика в конструировании числительных есть и вы её в конце концов поймёте. Но это понимание не спасёт вас от тупого зазубривания ряда от 1 до 100.
Нужно ли говорить, что числительные "любимы" всеми студентами, изучающими хинди. Чтение текста, богатого на даты, неизбежно вызывает напряжение всех ресурсов памяти. "1993" должно быть прочитано как "девятнадцать сотен девяносто три" - а слово "девяносто три" у вас как раз вылетело из головы. Периодически преподаватели обнаруживают, что студенты опять не помнят как будет "пятьдесят один", устраивают разнос и обещают, что числительные будут в ближайшей контрольной...
(тг Пробковый шлем)
www.facebook.com/groups/283098798562137/permali...[0]=AZXS8eBdUNM-L8GTy8y7dqAT1N4n5dXxH486XAVvhZ0TlFtFG464NAlL30uKW5Awdir0FPKwHCq1a2vD13pf02SI0l4IxNLr4ORaEj3dWoKEnDXMc6xCgaYIAgDMR2sbo8lUjhcAuvFV6G1GJNZ-SWeS9TMPRgNRfhJbvceu3dZfBWWs1I8MZHgtovfigEuDP-125acRFQZ37i9OtZ8bZn6Q&__tn__=%2CO%2CP-R
Рэму Сутанисурафу. Утю-хикоси Пирукусу моногатари bvi.livejournal.com/605319.html (Станислав Лем. Рассказы о Пилоте Пирксе)
Настольные игры XIX века masterok.livejournal.com/6877001.html
17.01.2021 в 05:12
Пишет natali70:Была ли индианкой мать Шерлока Холмса?URL записи
Решила таки выложить эту статью. Пусть будет, раз уж начала переводить. И хоть она довольно притянута, как и многие другие статьи на подобную тему, но кое-что здесь все-таки интересно и обращает на себя внимание.
Статья была опубликована в журнале "Baker Street Irregulars" за март 1999 года.
Перси Фелпс
Была ли индианкой мать Шерлока Холмса?
Столь знаменитые исследователи, как Кристофер Морли, вновь и вновь строили различные предположения относительно того, что, возможно, Холмс не был чистокровным британцем (см. основополагающую работу Морли «Был ли Шерлок Холмс американцем?»). Морли, помимо всего прочего, ссылается на довольно вызывающее поведение Холмса в отношении правительства Ее величества – весьма примечательно, что он отказался принять дворянский титул, тогда как принял высочайшую награду во Франции – Орден Почетного Легиона. Однако, довольно частое непочтительное отношение Холмса к британским устоям может объясняться более естественной причиной, а именно тем, что наполовину он был индийского происхождения. То, что Холмс почти ничего не говорит о семье, само его поведение, его глубокие знания об Индии и сама его внешность говорят в пользу этой версии.
Холмс сам признает, что он не чистокровный англосакс – его бабушка была сестрой французского художника Верне. Если мы предположим, что это была его бабушка по отцовской линии, и что , значит его отец сам был отпрыском смешанного (англо-французского) брака, то гораздо легче будет представить, что Холмс-старший женился на иностранке, в частности, на индианке.
читать дальше