Арифметика богатого крестьянина в голод 1891 года.URL записи
По Самарской губернии, которая как всегда эпицентр любой беды, богатым, живущим своим трудом, считается крестьянин, у которого 4-9 десятин наемной земли (в среднем шесть) плюс свой "чуланчик"-надел в 2-3 десятины, 3-5 лошадей, не меньше двух коров, 18 овец и 3 наемных работника.
На шее у него сидят от 8 до 16 душ семьи. В среднем 12. Обычно в деревне таких зажиточных семей 5-7%. Где 10% - деревня считается богатой и кулаки там не водятся.
Когда летом 1891-го бабахнуло и земство стало составлять списки нуждающихся, то просто из головы провели черту: 2 лошади, корова, овцы, 3 четверти овса, 20 пудов хлеба. Если у двора меньше в наличии - ставят на паек (20-30 фунтов муки в месяц). Больше - выживай сам.
Вот богатый мужик чешет затылок и прикидывает расклад.
читать дальше
(с)www.facebook.com/grig.cid/posts/414552093546021...
воскресенье, 24 января 2021
24.01.2021 в 16:41
Пишет Hessalam:
В сети часто встречается мнение, что слово «человейник» якобы придумал А.Зиновьев.
Действительно, у него есть фантастический роман-антиутопия «Глобальный человейник», вышедший в 1997 году.
Однако Зиновьев не изобрёл, а лишь воспользовался этим словом. Причём существовавшим уже довольно давно.
Первым его литературным употреблением, видимо, следует считать повесть В.Медведева «Баранкин, будь человеком!» (1961), где читаем:
«— Там! — Я махнул лапой в сторону большого каменного дома. — Там… Вон в том кирпичном муравейнике, то есть не в муравейнике, а в этом… в человейнике…»
Но есть ли у В.Медведева авторские права на это слово или он также воспользовался им как уже готовым «народным» неологизмом, мне выяснить не удалось. Национальный корпус русского языка ничем не может помочь. sergeytsvetkov.livejournal.com/1528662.html
Действительно, у него есть фантастический роман-антиутопия «Глобальный человейник», вышедший в 1997 году.
Однако Зиновьев не изобрёл, а лишь воспользовался этим словом. Причём существовавшим уже довольно давно.
Первым его литературным употреблением, видимо, следует считать повесть В.Медведева «Баранкин, будь человеком!» (1961), где читаем:
«— Там! — Я махнул лапой в сторону большого каменного дома. — Там… Вон в том кирпичном муравейнике, то есть не в муравейнике, а в этом… в человейнике…»
Но есть ли у В.Медведева авторские права на это слово или он также воспользовался им как уже готовым «народным» неологизмом, мне выяснить не удалось. Национальный корпус русского языка ничем не может помочь. sergeytsvetkov.livejournal.com/1528662.html
Обращение
монархических и православно-патриотических организаций России
О предстоящем браке гражданина Российской Федерации
Г.М. Романова
20 января 2021 года на сайте так называемого «Российского Императорского Дома» появилась новость о предстоящем браке так называемого «Его Императорского Высочества Государя Наследника Цесаревича и Великого Князя Георгия Михайловича» с «Госпожой Викторией Романовной Беттарини». В связи с этим предстоящим событием необходимо внести ясность по поводу статуса будущих супругов и их отношения к Императорскому Дому Романовых.
Принадлежность к Императорскому Дому среди членов рода Романовых определяется Учреждением о Императорской Фамилии Свода Основных Государственных Законов Российской Империи. В соответствии со ст. 188 Свода, «лицо Императорской Фамилии, вступившее в брачный союз с лицом, не имеющим соответственного достоинства, то есть, не принадлежащим ни к какому царствующему или владетельному дому, не может сообщить ни оному, ни потомству, от брака сего произойти могущему, прав, принадлежащих Членам Императорской Фамилии». Иными словами, принадлежность к Императорскому Дому определялась равнородным происхождением, т.е. рождением в браке с представителем монаршей династии. Потомки от неравнородных (морганатических) браков членами Императорского Дома быть не могли.
Дедом Георгия Михайловича Романова по матери был Князь Крови Императорской Владимир Кириллович (1917–1992), сын Великого Князя Кирилла Владимировича (1876–1938), внука Александра II, и Великой Княгини Виктории Фёдоровны (1876–1936), дочери герцога Альфреда Саксен-Кобург-Готского, для которой это был уже второй брак (с первым супругом Великим герцогом Гессенским и Рейнским Эрнстом-Людвигом был оформлен развод). Князь Владимир Кириллович именовал себя «Великим князем», хотя по Законам Российской Империи права на это не имел. читать дальше
монархических и православно-патриотических организаций России
О предстоящем браке гражданина Российской Федерации
Г.М. Романова
20 января 2021 года на сайте так называемого «Российского Императорского Дома» появилась новость о предстоящем браке так называемого «Его Императорского Высочества Государя Наследника Цесаревича и Великого Князя Георгия Михайловича» с «Госпожой Викторией Романовной Беттарини». В связи с этим предстоящим событием необходимо внести ясность по поводу статуса будущих супругов и их отношения к Императорскому Дому Романовых.
Принадлежность к Императорскому Дому среди членов рода Романовых определяется Учреждением о Императорской Фамилии Свода Основных Государственных Законов Российской Империи. В соответствии со ст. 188 Свода, «лицо Императорской Фамилии, вступившее в брачный союз с лицом, не имеющим соответственного достоинства, то есть, не принадлежащим ни к какому царствующему или владетельному дому, не может сообщить ни оному, ни потомству, от брака сего произойти могущему, прав, принадлежащих Членам Императорской Фамилии». Иными словами, принадлежность к Императорскому Дому определялась равнородным происхождением, т.е. рождением в браке с представителем монаршей династии. Потомки от неравнородных (морганатических) браков членами Императорского Дома быть не могли.
Дедом Георгия Михайловича Романова по матери был Князь Крови Императорской Владимир Кириллович (1917–1992), сын Великого Князя Кирилла Владимировича (1876–1938), внука Александра II, и Великой Княгини Виктории Фёдоровны (1876–1936), дочери герцога Альфреда Саксен-Кобург-Готского, для которой это был уже второй брак (с первым супругом Великим герцогом Гессенским и Рейнским Эрнстом-Людвигом был оформлен развод). Князь Владимир Кириллович именовал себя «Великим князем», хотя по Законам Российской Империи права на это не имел. читать дальше
24.01.2021 в 13:16
Пишет Нари:Шатлен для карманных часовURL записи
author.today/post/119237 - большая статья с кучей картинок
вот про эту цепочку для карманных часов.
Среди исследователей истории ГУЛАГа кочует совершенно неверная версия. Вот что сообщает Ж. Росси:
«Термин „туфта“ появляется впервые в середине 20-х годов в речи соловецких преступников-рецидивистов.
далее здесь sergeytsvetkov.livejournal.com/1527855.html
От Шано: вот да, слово "туфта" в литературе попадалось и раньше 27 года, в начале двадцатых, если еще не раньше (отчетливо помню у Николая Островского, там даже персонаж был по фамилии Туфта)
«Термин „туфта“ появляется впервые в середине 20-х годов в речи соловецких преступников-рецидивистов.
далее здесь sergeytsvetkov.livejournal.com/1527855.html
От Шано: вот да, слово "туфта" в литературе попадалось и раньше 27 года, в начале двадцатых, если еще не раньше (отчетливо помню у Николая Островского, там даже персонаж был по фамилии Туфта)
Кто был Филеас Фогг... fvl1-01.livejournal.com/123689.html
Персик, или персик обыкновенный (лат. Prunus persica) – вид растений рода Слива, подрода Миндаль семейства Розовые. Да, формально с точки зрения ботанической классификации персик – это слива, его научное латинское название дословно переводится как "слива персидская". Собственно, русское название и возникло от позднелатинского malum persicum – "персидское яблоко".
Считается, что персик появился в северном Китае, оттуда перебрался в Индию, из Индии, собственно – в Персию (сейчас это территория Ирана), а уже из Персии попал в Европу – в Италии персики были известны уже в самом начале первого тысячелетия.
Существует множество сортов персиков, иногда обособляют плоские, как бы сплющенные плоды в отдельный подвид Prunus persica f. compressa – персик приплюснутый, репчатый или инжирный. Вообще персиками правильно называть только плоды с бархатистой шкуркой и легко отделяемой косточкой. Если косточка от мякоти отделяется с трудом, то такие плоды называют павии.
Персики с гладкой как у сливы шкуркой называют нектарины, их иногда выделяют в подвид Prunus persica var. nucipersica, у нектаринов тоже должна легко отделятся косточка от мякоти, в противном случае это называется брюньон.
немного больше здесь www.fragrantica.ru/news/Bitter-peaches-%D0%BF%D...
Считается, что персик появился в северном Китае, оттуда перебрался в Индию, из Индии, собственно – в Персию (сейчас это территория Ирана), а уже из Персии попал в Европу – в Италии персики были известны уже в самом начале первого тысячелетия.
Существует множество сортов персиков, иногда обособляют плоские, как бы сплющенные плоды в отдельный подвид Prunus persica f. compressa – персик приплюснутый, репчатый или инжирный. Вообще персиками правильно называть только плоды с бархатистой шкуркой и легко отделяемой косточкой. Если косточка от мякоти отделяется с трудом, то такие плоды называют павии.
Персики с гладкой как у сливы шкуркой называют нектарины, их иногда выделяют в подвид Prunus persica var. nucipersica, у нектаринов тоже должна легко отделятся косточка от мякоти, в противном случае это называется брюньон.
немного больше здесь www.fragrantica.ru/news/Bitter-peaches-%D0%BF%D...
В лесистой местности северо-востока США проживало большое количество индейских групп, говорящих преимущественно на трёх языках: алгонкинском, ирокезском и языке сиу (Josephy, 1991; Spenser, et al., 1977). Разные племена зависели от разных форм добычи пропитания – кто-то занимался охотой, кто-то – рыбалкой, а были те, кто создавал огромные сельскохозяйственные комплексы. Проживали эти группы к югу от Майне и долины реки Огайо. Одним из сельскохозяйственных комплексов была культура Хоупвелл – это было самое сложное сообщество в средней Америке. Об употреблении алкоголя в этом регионе редко упоминается. Есть ряд свидетельств о том, что гуроны изготовляли из кукурузы некрепкое пиво (Cherrington, 1925). Очевидно они использовали несозревшую кукурузу, помещая её в ёмкость со стоячей водой, оставляли всё нетронутым на несколько месяцев, после чего получалась забродившая кашица. Этот напиток потребляли на племенных праздниках. Есть также упоминания о «кленовом вине» и «сассафрасском пиве», однако, по всей видимости, эти напитки потребляли ещё не забродившими (Heath, 1983). Французские, голландские и английские колонисты быстро заселили эти земли, соблазнённые её богатыми ресурсами. В завязавшейся торговле, алкоголь стал важным и часто приносящим беды товаром.
Иммигрировавшие из Европы колонисты считали алкогольные напитки весьма важной составляющей своей жизни. «Пуритане отправились в Новый Свет с 14 тоннами воды, 42 тоннами пива и 10 000 галлонами вина» (Anderson, 1988, preface). Самосет из племени вампаноагов помогал пилигримам в первую зиму и с увлечением принял участие в потреблении алкоголя на их первый День благодарения (Lender & Martin, 1982). Эта праздничная атмосфера быстро изменилась, когда новые поселенцы стали отмечать, что индейцы не выдерживают их спиртные напитки – так возник переживший века «миф огненной воды» (Leland, 1976). Результатом этого мифа стали многочисленные попытки колоний, а затем и США запрета продажи алкогольных напитков американским индейцам. Всё это окончательно вылилось в принятие в 1832 году Закона об отношениях с индейцами, который просуществовал вплоть до 1953 года. www.indiansworld.org/Articles/potreblenie-alkog...
Иммигрировавшие из Европы колонисты считали алкогольные напитки весьма важной составляющей своей жизни. «Пуритане отправились в Новый Свет с 14 тоннами воды, 42 тоннами пива и 10 000 галлонами вина» (Anderson, 1988, preface). Самосет из племени вампаноагов помогал пилигримам в первую зиму и с увлечением принял участие в потреблении алкоголя на их первый День благодарения (Lender & Martin, 1982). Эта праздничная атмосфера быстро изменилась, когда новые поселенцы стали отмечать, что индейцы не выдерживают их спиртные напитки – так возник переживший века «миф огненной воды» (Leland, 1976). Результатом этого мифа стали многочисленные попытки колоний, а затем и США запрета продажи алкогольных напитков американским индейцам. Всё это окончательно вылилось в принятие в 1832 году Закона об отношениях с индейцами, который просуществовал вплоть до 1953 года. www.indiansworld.org/Articles/potreblenie-alkog...
Станислав Суплатович, известный, как Сат-Ок, — сын индейского вождя Высокого Орла и полячки, беглянки из царской ссылки, добравшейся из Сибири до Канады. Проведя годы среди индейцев, мать с сыном возвращаются в Польшу. Сат-Ок, бывший солдатом АК,[1] после войны становится медийной личностью, автором повестей-бестселлеров об индейцах. Такова была до поры общеизвестная биография единственного польского индейца. Спустя 14 лет после смерти Станислава Суплатовича журналист Дариуш Рощак к своей книге «Бело-красный. Тайна Сат-Ока» открывает совершенно иные факты, относящиеся к его жизни.
Станислав Суплатович не был сыном индейского вождя Высокого Орла. Его мать, Станислава Суплатович, никогда не добиралась до Канады.
Станислава Суплатович не была революционеркой, сосланной царизмом в Сибирь. В Сибирь она отправилась добровольно вслед за мужем, Леоном Суплатовичем, сосланным царскими властями за антигосударственную деятельность. Возможно, они вообще не были биологическими родителями Сат-Ока.
В 1932-1939 гг. Станислав Суплатович ходил в начальную школу в Радоме, а вовсе не проводил детство среди индейцев в Канаде.
Издавая свои наиболее известные книги о индейцах, Сат-Ок имел соавторов, которые во многом были причиной его литературных успехов. И наверняка свою первую повесть, «Земля Солёных Скал», он написал не самостоятельно.
больше здесь www.indiansworld.org/Articles/poyavilas-li-spus...
Станислав Суплатович не был сыном индейского вождя Высокого Орла. Его мать, Станислава Суплатович, никогда не добиралась до Канады.
Станислава Суплатович не была революционеркой, сосланной царизмом в Сибирь. В Сибирь она отправилась добровольно вслед за мужем, Леоном Суплатовичем, сосланным царскими властями за антигосударственную деятельность. Возможно, они вообще не были биологическими родителями Сат-Ока.
В 1932-1939 гг. Станислав Суплатович ходил в начальную школу в Радоме, а вовсе не проводил детство среди индейцев в Канаде.
Издавая свои наиболее известные книги о индейцах, Сат-Ок имел соавторов, которые во многом были причиной его литературных успехов. И наверняка свою первую повесть, «Земля Солёных Скал», он написал не самостоятельно.
больше здесь www.indiansworld.org/Articles/poyavilas-li-spus...
суббота, 23 января 2021
Как Молодой Талантливый Автор, так и юный переводчик регулярно сталкивается с необходимостью стилизации. Например, под текст какого-нибудь ненашего века. Переводчику в этом смысле особенно тяжело, потому что, во-первых, он это делает не по своему выбору и желанию, а во-вторых, потому что оригинал подталкивает и искушает сделать "как в оригинале", а это не всегда возможно: по-русски для создания того же впечатления нужны совсем другие средства. Скажем, по-английски акцент или просторечие передается в основном фонетикой и глотанием букв, а по-русски это не просторечие, а какой-то фефект фикции, наше-то простонародье буквы не глотает (а "Здрасьте!" и "Пшел вон!" могут сказать даже вполне культурные люди с безупречным литературным произношением). Или вот условный "язык Шекспира" по-английски передается проще простого: просто к согласным в конце слов временами добавляется "э немое", на французский манер; и еще случайные существительные пишутся с заглавной буквы. И все! И да, это создает ровно нужное впечатление. "Because of this Skille, Domesticated Pigeons were used to carry messages as Messenger Pigeons." На самом деле, конечно, архаичный язык XVII-XVIII века от современного отличается далеко не только этим, но для впечатления этого хватит.
По-русски так не выйдет. читать дальше kot-kam.livejournal.com/3011163.html
По-русски так не выйдет. читать дальше kot-kam.livejournal.com/3011163.html
пятница, 22 января 2021
22.01.2021 в 18:30
Пишет Нари:chumorra.livejournal.com/24494.html - как на самом деле должен был выглядеть фильм "Частная жизнь Шерлока Холмса"URL записи
Музей KBR предлагает вам возможность приобщиться к средневековому культурному прошлому Европы и полюбоваться красивыми иллюминированными рукописями.
Вы откроете для себя Библиотеку герцогов Бургундских, собрание рукописей, которое настолько уникально, что имеет собственное название. Многие из этих произведений пережили разрушительное действие времени и сейчас хранятся в KBR. www.kbr.be/en/browse-213-manuscripts-from-the-l...
Вы откроете для себя Библиотеку герцогов Бургундских, собрание рукописей, которое настолько уникально, что имеет собственное название. Многие из этих произведений пережили разрушительное действие времени и сейчас хранятся в KBR. www.kbr.be/en/browse-213-manuscripts-from-the-l...
Все в детстве смотрели мультфильмы про Умку и помнят, что мама учила медвежонка прикрывать чёрный нос во время охоты, чтобы добыча не заметила. Это не изобретение сценаристов мультфильма - такие истории рассказывают эскимосы, и через них этот факт стал достоянием мировой культуры.
Так вот, это - миф.
Известный канадский зоолог, признанный специалист по белым медведям Йен Стирлинг провёл пол-лета 1973 года, наблюдая за медведями на острове Девон, в Канадском Арктическом архипелаге. Как утверждается в опубликованной по материалам экспедиции статье, за этот период было записано 602,7 "медведечаса" наблюдений. Качественные данные, не подкопаешься! Разумеется, неоднократно автор наблюдал охоту белых медведей. И тут он оговаривает отдельно:
Ни в одном случае не наблюдалось, чтобы выделяющийся чёрный нос прикрывался передней лапой.
Ни разу за шестьсот с лишним часов наблюдений! А уж исследователи там во все глаза смотрели, будьте уверены.
Вообще, медведи действительно часто прикрывают нос лапой - как на фото ниже. Но они всегда делают это на отдыхе, когда просто лежат, и нос замерзает - он же без шерсти! Но на охоте, как видите, никогда. Это всё эскимосские сказочки. И детские мультики. d-catulus.livejournal.com/72518.html
Так вот, это - миф.
Известный канадский зоолог, признанный специалист по белым медведям Йен Стирлинг провёл пол-лета 1973 года, наблюдая за медведями на острове Девон, в Канадском Арктическом архипелаге. Как утверждается в опубликованной по материалам экспедиции статье, за этот период было записано 602,7 "медведечаса" наблюдений. Качественные данные, не подкопаешься! Разумеется, неоднократно автор наблюдал охоту белых медведей. И тут он оговаривает отдельно:
Ни в одном случае не наблюдалось, чтобы выделяющийся чёрный нос прикрывался передней лапой.
Ни разу за шестьсот с лишним часов наблюдений! А уж исследователи там во все глаза смотрели, будьте уверены.
Вообще, медведи действительно часто прикрывают нос лапой - как на фото ниже. Но они всегда делают это на отдыхе, когда просто лежат, и нос замерзает - он же без шерсти! Но на охоте, как видите, никогда. Это всё эскимосские сказочки. И детские мультики. d-catulus.livejournal.com/72518.html
Всемирный список мифических существ отразили на единой карте aleks070565.livejournal.com/7753765.html
четверг, 21 января 2021
Британский королевский поезд lovers-of-art.livejournal.com/1285866.html
среда, 20 января 2021
Элизабет Фридман стояла в зале судебных заседаний и оглядывала присутствующих взглядом. Перед ней на скамье подсудимых были разные люди: помощники шерифа, директора крупной фирмы по перевозкам, мелкие бандиты и моряки. Все они сидели по ту сторону тюремной решётки только потому, что она расшифровала их тайный шифр. Благодаря этому шифру преступники передавали свои сообщения о перевозках нелегального спиртного в Америку.
Фридман попросила у судьи найти классную доску и мел, чтобы показать всем в этой большой комнате, как она раскрыла их заговор. Перед глазами она видела все сообщения, над которыми она сидела бессонными ночами на протяжении пяти лет. Все кодовые слова, все варианты расшифровки, все 12 тысяч сообщений о том, как лучше перевозить незаконный груз.
дальше здесь masterok.livejournal.com/6884327.html
Фридман попросила у судьи найти классную доску и мел, чтобы показать всем в этой большой комнате, как она раскрыла их заговор. Перед глазами она видела все сообщения, над которыми она сидела бессонными ночами на протяжении пяти лет. Все кодовые слова, все варианты расшифровки, все 12 тысяч сообщений о том, как лучше перевозить незаконный груз.
дальше здесь masterok.livejournal.com/6884327.html
вторник, 19 января 2021
Создание The New York Times в 1942 году.
В сентябре 1942 года фотограф из Офиса военной информации Марджори Коллинз
посетила офис New York Times, расположенный на знаменитой площади
One Times Square и в пристройке на 43-й улице.
дальше Здесь ngasanova.livejournal.com/2850542.html
В сентябре 1942 года фотограф из Офиса военной информации Марджори Коллинз
посетила офис New York Times, расположенный на знаменитой площади
One Times Square и в пристройке на 43-й улице.
дальше Здесь ngasanova.livejournal.com/2850542.html

Domingos Sequeira. João Baptista Verde e Mariana Benedita Vitória Verde, 1809. Museu Nacional de Arte Antiga (Lisbon)
shakko.ru/1620661.html
Никогда не задумывался, что значит слово "мачете". Ну, мачете и мачете, слово такое, видимо, испанское. А тут увидел французское слово machette (которое значит то же самое), и сразу все понял. От глагола macher, "кромсать". "Рубилка", короче. kot-kam.livejournal.com/3007577.html
понедельник, 18 января 2021
18.01.2021 в 19:55
Пишет Нари:Чайные приметы викторианской эпохиURL записи
Если пристально смотреть на чайник, кажется, что вода закипает целую вечность. Но суеверные личности утверждали, что если чайник закипает слишком медленно — значит, он заколдован. Чтобы расколдовать его, надо взять для растопки очага три разных вида дерева.
Девонские крестьяне запивали чай сидром, полагая, что чай повредит здоровью, если не ополоснуть после него печень. В Окфордшире последние 9 капель чая, оставшиеся в чайнике, считались хорошим лекарством от боли в сердце. В Дербишире идеальную чашку чая готовили в такой последовательности: чай, сахар, молоко. Если перепутать местами молоко и сахар, расстанешься с любимым человеком. Мешать заварку в чайнике, особенно ножом, считалось нежелательным: можно поднять со дна беду.
К счастью, суеверия не запрещали размешивать чай вообще. Этой лазейкой пользовались ланкаширцы и энергично размешивали чай, в надежде, что на его поверхности появятся пузырьки. Чем больше пены, тем больше будет денег. В других краях к пузырькам относились с меньшим восторгом: в Эссексе они предвещали приход незнакомца, в Северной Ирландии – путешествие по воде. Валлийка, позабывшая закрыть чайник крышкой, тоже могла рассчитывать на незваного гостя. С визитом незнакомца связывали одиночный чайный лист или стебелёк в чашке. Беркширцы считали, что твердый стебелёк означает мужчину, мягкий – женщину. Избежать нежелательного визита можно было бросив чаинку под стол.
В Дербишире чаинку называли "кавалером", её появление приводило старых дев в восторг. Чай быстро размешивали и задерживали ложку в середине чашки. Если чаинка прилипала к черенку, таинственный незнакомец придёт вечером того же дня. Если же она приставала к краям чашки, он мог и вовсе не явиться.
Если хозяйке случалось положить две чайные ложки в блюдце, она улыбалась про себя, ожидая, что вскоре в семье сыграют свадьбу. А вот разливать чай по чашкам должен был только один человек за столом, как правило, сама хозяйка. Если двое разливали чай из одного чайника, обоим грозила беда. Если так опростоволосились две женщины, то несчастье было особенно страшным: значит, у них — о ужас! - могут родиться рыжеволосые близнецы.
Универсальным гадание было гадание на чайных листьях и на кофейной гуще. По очертаниям спитой заварки старались определить грядущие события. А если заварку не использовали для гадания, лучше всего было ее сжечь. Если просто выбросишь – накличешь бедность.
octavia555.livejournal.com/2498546.html?nc=2#co... увидела здесь, а первоначально было где-то здесь vk.com/club2383828