13:11

Сорок три тонны золота, стоившие по тогдашним расценкам 5 млн. фт. ст., исчезли в морской пучине вместе с английским вспомогательным крейсером «Лаурентик». Это был своего рода рекорд. Никогда еще в истории ни одно судно не шло на дно, имея в своих трюмах такое количество золота. Главная заслуга в спасении этого сокровища принадлежит одному человеку — Гайбону Дамэнту, тому самому Дамэнту, который в 1906 г. погрузился на рекордную глубину в 63 м.


Давайте узнаем подробнее как это случилось …


Читать запись полностью » ;)

@темы: "Титаник" и др.

13:06

Не так давно в одном из пабликов в контакте прозвучала мысль на извечную тему - "Как нам реорганизовать рабкрин" почему Испания промотала деньги, пришедшие из колоний, а не вложила их в себя, в свое собственное развитие. Мол, испанцы, аки агнцы божьи, старались защитить Европу от турецкой угрозы, на это тратили все силы и средства, защитили, но надорвались, денег не стало, и жизнь их покатилась по наклонной. То есть благородно пожертвовали собой, своим счастьем и благополучием на благо не оценившего этого "коллективного Запада".
На первый взгляд, так оно и есть, например тот же Лепанто обошелся испанской казне в более чем 12 миллионов флоринов (дукатов)*.
Но давайте смотреть в комплексе.
Турецкая угроза действительно была, и глупо ее сбрасывать со счетов. Другой вопрос, что Испания тратила свои деньги большей частью…. Сюрприз! – на борьбу за гегемонию в Европе.
Вы хотите примеров и ссылок? Их есть у меня.
читать дальше

@темы: деньги

12:59

12:52

О псевдонимах на АТ, комменты https://author.today/post/147193

@темы: имена

10:17

Лет 15 назад одно странное китайское издательство (аналог нашего Воениздата, насколько я понимаю) издало в Китае несколько романов наших фантастов. Попал туда и я, причем издатель неизвестно почему выбрал роман "Завтра наступит вечность". Мне и сейчас иногда забавно открывать эту книгу и глазеть на иероглифы, в которых я ни бельмеса. Но! Как написать иероглифами фамилию Громов -- вот вопрос. Я задал его писателю и китаисту Вячеславу Рыбакову, и он нацарапал мне на салфетке три иероглифа. Я был озадачен: почему три? Ведь "Громов" -- это по сути "Человек грома". Может, третий иероглиф -- притяжательное местоимение?


Ничего подобного. Оказалось, что в китайском языке вообще нет иероглифа, обозначающего гром. Как они без него обходятся -- неясно. Ладно, берем ближайшее подходящее по смыслу слово "гроза". Черта с два, нет и такого иероглифа. Идем дальше и приходим к понятию "дождь". Ура, такой иероглиф есть! (Ну еще бы: Китай -- страна с муссонным климатом.) Значит, один иероглиф означает "человек", другой -- "дождь", а третий -- усиление. Стало быть, Громов есть Человек Сильного Дождя. Кошмар.


Но в итоге оказалось, что фамилия автора на обложке книги передана фонетически и состоит из четырех иероглифов. Ведь иероглиф может означать как слово или даже понятие, состоящее из нескольких слов, так и простой слог. Гу Ро Му Фу -- вот кто я такой. И тут возникает вопрос: если прочитать эти иероглифы не "по слогам", а "по понятиям" -- что будет? Я до сих пор этого не знаю и боюсь спрашивать. Может, "Червь, проедающий себе путь в глубине навозной кучи" или еще того хуже.


Сейчас в Китае готовится к изданию сборник моих повестей, и я не ведаю, кем назначит меня издатель -- Человеком Сильного Дождя или таинственным Гу Ро Му Фу. Успешные руссо-фантасто, приготовьтесь! Может, и вам придется ломать голову над подобным вопросом. https://author.today/post/160545



@темы: фамилии, Вавилон-18

10:14

В 451 году вождь гуннов Аттила попытался захватить и разграбить город, но в последний момент был остановлен прибывшей армией под совместным командованием короля вестготов Теодориха I и римского полководца Аэция. К союзной армии присоединилась также часть аланов, пришедших вместе с вандалами и поселившихся в окрестностях города с 408 года. По свидетельству готского историка Иордана, аланы были поставлены в центре боевых порядков в битве на Каталаунских полях под началом своего короля Сангибана, что и принесло победу Риму. В исторической провинции Орлеане есть около ста населённых пунктов, напоминающих о пребывании этого народа (АленАленвиль; вероятно, что отсюда происходит также французское имя — Ален, зафиксированное в источниках с 6 в. н. э.). Правда, уже через несколько лет после битвы, аурелианские аланы были покорены вестготами и вошли в состав вестготского Королевства Тулузского. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%B0%D0%BD

@темы: имена

09:10



@темы: Вавилон-18

08:31

Голод и изобилие. История питания в Европе



Аннотация


Массимо Монтанари (р. 1949) — историк-медиевист, специалист по истории питания, преподаватель Болонского университета и единственного в своем роде Университета гастрономических наук, в своей книге прослеживает эволюцию традиций питания в Европе с III по XX век. От хлеба и оливкового масла древних римлян и греков, куска мяса на костре варвара до современных консервов и фаст-фуда; от культа еды в мифах и эпосе, от тысячелетнего страха перед голодом к современной боязни переедания… История питания, настаивает М. Монтанари, — такая же составная часть истории цивилизации, как политическая или культурная история. Знакомясь с тем, что и как ели предки современных европейцев, читатель увидит, как в эволюции гастрономии отразился путь, пройденный за семнадцать веков европейским обществом, а также сможет по-новому взглянуть на собственные гастрономические привычки.



@темы: история кухни, напочитать

08:22

Началась эта история в далеком военном 1943-м году, когда подростки в поисках пропитания забрались в глухую часть леса недалеко от Бирмингема и обыскали дерево, которое в тех местах называли Ведьминым вязом. Обнаруженный ими скелет женщины так и не удалось идентифицировать, и дело могло бы забыться, но несколько лет спустя загадка обрела зловещее продолжение.


18 апреля 1943 года четверо подростков забрались во владения лорда Кобэма. Мальчики хотели найти в лесу какую-нибудь еду, но им в тот день не посчастливилось. Уже под конец своей вылазки они добрались до места, про которое им в детстве не раз рассказывали страшные истории. Ведьмин вяз – странно разросшееся дерево - уже несколько десятков лет вызвало ужас у местного населения, но в молодости так хочется посмеяться над старинными страшилками! Один из мальчишек забрался внутрь массы веток и обнаружил внутри дерева пустоту, в которой валялся старый череп.
дальше здесь https://vitas1917.livejournal.com/2103338.html



@темы: кладовка мифов, Interbellum, англомания

11:46


Золотой шар. Счастье для всех даром и пусть никто не уйдет обиженным

Интересные эскизы к «Пикнику на обочине» художника Sami Azaiez

ххх ;)

@темы: книги, иллюстрации

11:18

Это напоминает мне историю про школьника из российской глубинки, жившего некоторое время "по обмену" в семье в США. Вернувшись, он обиженно рассказывал, что его никогда не приглашали к столу, и ему приходилось кусочничать.
Выяснилось, что он всегда, согласно российскому провинциальному этикету, отвечал на приглашение к столу "спасибо, я сыт", в ожидании, что попотчуют повторно. Но в отношении еды в США уже давно действует "нет значит нет".
https://avva.livejournal.com/3357540.html?thread=158564964#t158564964

@темы: этикет и титулы

14:42

Цены в предвоенном Минске



Источник

"Хлеб в магазинах на ул. Советской — 85 копеек самый дешевый, а пышный белый каравай — 2 рубля. Правда же, похоже? Крупы отпускали из мешков на развес. Рис стоил 5 рублей 90 копеек за кило. Вермишель — 4 рубля 30 копеек, сахар-песок — 4 рубля 45 копеек. Удивляет цена на растительное масло: в лавках в районе Немиги — 14 рублей 40 копеек за литр. В четыре раза дороже сегодняшнего. Но ведь минчане в большинстве по сути деревенские жители, для них привычнее сало для жарки. Его оценивали в 5 рублей за кило. Сливочное масло тоже продавали на вес — 25 рублей 25 копеек за килограмм. Удивительный для современного белоруса нюанс: говядина стоила дешевле свинины. Объяснение простое: еще не построили в БССР свинофермы промышленных масштабов. А вот и знаменитый индикатор продуктового благополучия в СССР — колбасы. В предвоенном Минске вареная продавалась по 13 рублей 75 копеек, полукопченая — по 18 рублей 50 копеек...
Молоко — 2 рубля за литр. Сметана на розлив — 8 рублей 65 копеек за кило. Сыр — от 10 до 23 рублей. За картофель просили 90 копеек. Капуста — 1 рубль, лук — 2 рубля 10 копеек".

А какие были зарплаты?

Свернуть ;)
"Согласно справочникам, в 1940 году в СССР средняя зарплата составляла 339 рублей. Плотник или механик мог иметь 350 рублей. Инженер — 450. Работа бухгалтера оценивалась не так высоко — всего 250 рублей. У учителя такое же жалованье. Но некоторым специалистам предлагали высокие зарплаты. Например, выпускник аэроклуба мог устроиться на работу инструктором. Полное соцобеспечение и зарплата 500 рублей. Выпускник авиационной школы получал 750. И это в 21 год! Военные — на особом счету. Жалованье лейтенанта — 625 рублей, полковника — 2 тыс. рублей. Никого не смущали такие высокие зарплаты. Враг у ворот, а значит, солдат должен быть сыт, обут, одет и не иметь проблем в быту. У сельчан другая история: в колхозах работали за трудодни, людям платили продукцией на сумму в в среднем 100–200 рублей. Столько же получали низкооплачиваемые категории работников (дворники, сторожа)". 


@темы: деньги, 20 век: Россия и вокруг нее

09:54

В XVI в. после Конкисты в Мезоамерике появились европейские животные, прежде всего скот. И местные жители стали придумывать слова, чтобы их назвать. Вот в словаре языка майя-цельталь из Копанабастлы XVI в., составленным Доминго де Ара, овца называется <tumin chigh>, тумин-чих или "хлопковый олень". https://maoist.livejournal.com/443655.html

@темы: Вавилон-18, звери

18:25

Эпергне – красивое чудовище


Находя эти изделия в основном только в антикварных магазинах,
трудно понять для чего они использовалось.

Посмотрите на это пятифутовое морское существо в стиле барокко.
Его можно охарактеризовать как угодно, но назвать скучным не получается.





Викторианский эпергне
Читать дальше... ;)

@темы: фигурки, посуда и кухонная утварь

16:02

В 1921-22 гг. в Самаре гражданам строго не рекомендовалось бить стекла. Если же граждане били стекла, то обязаны были извещать Эпидчека.
Эпидчека сама била стекла, если выявлялась их бесхозность в пустующих помещениях.
Связано это было с возвратным тифом.

В городе работали всего две лаборатории - гражданская и военная - которые исследовали мазки и кровь больных с подозрением на возвратный тиф. Причем заключения по возвратному тифу они должны были давать в течении суток. В условиях тотального дефицита лабораториям постоянно требовались стеклышки для исследований под микроскопом.
Вот таким нехитрым способом эти стеклышки и заготавливали, разбивая и обрабатывая их под оком дежурного врача Эпидчека. https://d-clarence.livejournal.com/415475.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

15:53

Продолжение темы: голос Его Величества или не Его Величества?


Начало – часть 1: Голос Александра III ? Нет. Мог ли у царя быть сильный иностранный акцент? Нет

Датский музыковед Стин Кааргаард Нильсен /Steen Kaargaard Nielsen, автор гипотезы о принадлежности голоса на исследуемом им фоновалике русскому царю Александру III (1845-1894), важным «косвенным доказательством» называет факт демонстрации фонографа царю в России [1]. Это событие описано в источниках.

дальше здесь https://gorbutovich.livejournal.com/226497.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

09:07

Вымышленное прошлое



За что я люблю фантастику - самый честный жанр. В данном контексте фэнтези тоже сюда относится. Вас по-честному предупреждают в начале: мир вымышленный, это содержимое головы автора, не нравится - дело личное, субъективное. И дальше уже можно шпарить про все, что угодно. Хоть про мир будущего, хоть про Нарнию.

Реализм тоже изображает абсолютно субъективную конструкцию реальности, но в этом не признается. Даже хуже того. Хороший реализм - это субъективная конструкция реальности. "Я Таня Иванова, вот у меня была такая жизнь, любовь и приключения, так я вижу общество". "Это Нехлюдов, он видит окружающий мир сначала так, а потом вот эдак - и вот почему". "Это крестьянин во времена Петра Первого, он видел окружающий мир таким образом".

Плохой же, то есть наиболее распространенный реализм изображает даже не субъективную, а объективно-идеалистическую конструкцию общества. То есть воспроизводит типичные мифы о данном обществе, даже не проверяя  их реальность.

Сейчас я объясню эти непонятные слова. Вот к примеру, смотрю какой-то очередной семейно-мистический сериал. Дело происходит в СССР. И вот там такая сцена. Конец 50-х гг. Милиционер подходит к цыганке, продающей какую-то мелочь на вокзале.
- Покажи паспорт.
- А у меня нет паспорта, я колхозная.
- А почему не в колхозе? От работы отлыниваешь?
...  И т.д.

"Образованный" современный человек, конечно, уже все понял. Мы же давно "знаем", что колхозники в СССР были крепостные, у них "не было паспортов", и поэтому они не имели права даже съездить на вокзал. Их там сразу без паспорта задержат и посадят в гулаг.

И ничего, что в этой сцене режет глаз чуть более, чем все. читать дальше

немного больше здесь https://blau-kraehe.livejournal.com/790940.html



@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, писательское

08:59

Неизвестно, кто и зачем выдумал цитату Карлоса I о языках. Похоже, изначально она выглядела так:
Hablo latín con Dios, italiano con los músicos, castellano con las damas, francés en la corte, alemán con los lacayos e inglés con mis caballos.
то есть = по-латыни - с Богом, по-итальянски с музыкантами, испанский для дам, французский - при дворе, немецкий для лакеев, английский для коней.
А дальше понеслась коза по кочкам. Латынь выбросили, все переврали, извратили. И возникли такие варианты:
2. Бог - испанский, женщины - итальянский, мужчины - французский, солдаты - немецкий, педики - английский, кони венгерский, черт чешский
3. Бог - испанский, женщины - итальянский, мужчины - французский, конь - немецкий
4. Бог - испанский, женщины - итальянский, мужчины - французский, неприятели немецкий
5. Бог - испанский, о политике - итальянский, женщины - французский, солдаты - немецкий, кони - английский
6. Испанский для армии, французский для женщин и немецкий для коня.
7. Французский - язык любви, итальянский - язык политики, а испанский - язык общения с Богом
и т.д. и т.п.
https://ez98.livejournal.com/203790.html https://trv-science.ru/2018/10/po-povodu-krylatoj-frazy-lomonosova-o-russkom-yazyke/

@темы: Вавилон-18

20:51



@темы: карты

20:44

Эти формы Kitschy Jell-O на самом деле - ЛАМПЫ !!!




Читать дальше... ;)

@темы: история вещей