(Не потому, что я так уж люблю романы Филипа Дика – нет, я считаю его писателем крайне переоцененным, однообразным и, в целом, довольно слабым; достаточно было перевести «Три стигмата Палмера Элдрича» – и забыть об американском параноике навсегда. [Уходит, бормоча себе под нос; возвращается.])
Да, так вот, проблема названия. В романе регулярно возникает некий вездесущий бренд «Убик», один из продуктов которого является, скажем так, стабилизатором ненадежной реальности. В финале оказывается, что Убик действительно вездесущ, ubiquitous, и вообще, это не кто иной, как Он Самый: «I am Ubik. Before the universe was, I am. I made the suns. I made the worlds. (&hellip

Единственный вариант, который мне кажется достаточно безумным: СЫЙ. Аэрозоль «Сый». Зубная паста «Сый». Растворимый «Сый». «Аз есмь СЫЙ и пребывал прежде Вселенной». Исход 3:14. https://petro-gulak.livejournal.com/2020606.html