10:03

Помните, я давеча цитировал большой кусок из книжки, начинающийся со слов "Наш мир весь оплетен телеграфными проводами"? Там упоминается "современный электрик", "an electrician of to-day", которого внезапно посещает сияющее видение невероятных возможностей радиосвязи (на тот момент еще толком не изобретенной). Ну, написал я "электрик". Сижу вычитываю, вижу - нет! Не годится! Ну кто такой в наше время "электрик"? Дядька-монтер, работяга в замызганном комбинезоне, который, возможно, и физики-то толком не знает. Какие там сияющие видения! Пораскинул мозгами, написал "инженер-электрик". То есть чтобы хотя бы было понятно, что это не бывший птушник, умеющий ковыряться в розетках и делать скрутки, а человек с высшим образованием (ну как минимум).

Ладно. Рассказал об этом Глюку. Глюк немедленно поставил мне на вид, что в современном английском (как минимум американском) engineer - совсем не обязательно человек "с высшим образованием". А скорее всего, как раз именно дядька-монтер. И хорошо, если хотя бы монтер. Потому что любого работягу, занимающегося техобслуживанием, вежливо именуют "инженером". Заодно припомнил еще какой-то роман про попаданца в мир иной, жители которого хотели добыть себе "инженера", а добыли... студента, подрабатывающего мытьем унитазов. Потому что уборщица тоже engineer. То есть если бы этот мой текст переводился обратно на английский, то с "инженером-электриком" снова пришлось бы что-то придумывать, чтобы дать понять англоязычному читателю, что он не просто engineer, а белый воротничок, интеллектуал, всерьез разбирающийся в технике! :-D

Та же фигня с "колледжами", кстати. Американский "колледж" на наши деньги - "институт". Человек, окончивший колледж - человек с высшим образованием. А у нас тут нынче все бывшие ПТУ и техникумы "колледжами" стали...

P.S. А вот кстати, об иностранных словах. Сейчас поймал себя на том, что для меня-то "монтер" - еще нормальное слово, а последние лет двадцать оно, кажется, вообще из употребления вышло. Электрик и электрик (есичо, слово "электрик", невзирая на заимствованный корень, рассматривается как исконно-русское: оно образовано в русском языке по продуктивной русской модели: "печник", "сапожник", "электрик"). Точно так же и "шофер" практически уже не говорят: говорят "водитель". Глюк рассказывал, как у него девочка-ученица несколько лет назад искала это слово в словаре и перепутала его с "шафером": то есть она в принципе знала, как это звучит, но не знала, как пишется. И безо всякой особой борьбы: просто вот как-то так вышло, что иностранные заимствования были вытеснены русскими словами. Так работает живой язык. kot-kam.livejournal.com/3583090.html

@темы: Вавилон-18, Вавилон-18 по-русски

10:01

Многие люди любят пить шампанское именно из-за пузырьков, которые раскрывают его вкус и аромат. Если приглядеться, то можно заметить, что пузырьки газа шампанского быстро поднимаются наверх в один ряд, образуя непрерывную прямую линию. Таким же образом «растут» пузырьки в игристом вине. Однако в прочих газированных напитках, таких как пиво или сладкая газировка, пузырьки газа отклоняются от прямой траектории в сторону, создавая впечатление, будто бы несколько пузырьков поднимается одновременно. Французские и американские ученые провели исследование, чтобы выяснить, почему возникает такая разница.

дальше здесь inscience.news/ru/article/world-science/physics...

@темы: пьем и будем пить

09:52



у американцев было какое-то необъяснимое пристрастие к солоноватому творогу cottage cheese. Они ели его на закуску, и на десерт, на завтрак, обед и ужин, дома и в ресторане. Лучшая иллюстрация - в одном из романов Рекса Стаута: узнав, что свидетель, которого он допрашивает, давно ничего не ел, а готового обеда еще долго ждать, изысканный гурман Ниро Вульф приказывает подать ему супу и творогу. Сейчас такое сочетание нелепо, гость решил бы, что к еде в доме равнодушны, а в холодильнике больше ничего не нашлось. А творог стал стариковской пищей.



@темы: история кухни

09:47

  Работы корейского художника Shin Jong Sik натюрмортами можно назвать лишь условно. Это больше цветы акварелью, а не натюрморт, картины буквально залиты солнцем. Работает художник Shin Jong Sik очень интересно: тут и разноцветная большая заливка и скрупулезная проработка деталей. И при этом само исполнение работ очень легкое, воздушное и свободное. Очень много света и цвета. Просто живые картины.






Свернуть ;)


@темы: картины



09:37

21:25

суббота, 06 мая 2023 в 21:20

Пишет natali70:
Взялась за еще одну статью по "Обряду дома Месгрейвов". Взялась с сомнением, потому как этот рассказ осложнен разными подсчетами, топографическими моментами, которые не сильно люблю даже просто так, а уж переводить это и подавно. И в процессе перевода не раз возникала мысль, что есть очень трудно переводимые вещи и не удивительно, что у нас часто бывает неверный перевод. Есть такие вещи, о которых трудно бывает догадаться, а иначе никак. Но вот, тем не менее, с горем пополам перевела. Именно так. Есть определенные огрехи и непонятные места, но статья в целом понравилась, и переводя , углубилась в рассказ и прониклась его атмосферой. Так что пусть будет. С шагами и схемами вышло то, что вышло, а во второй части будут еще разные ребусы, о чем надо будет сказать отдельно. Статья из летнего номера Sherlock Holmes Journal 1993 года Тайны Месгрейвов Роджер Мэтьюз Часть 1 ПОЗВОЛЬТЕ МНЕ ВЕРНУТЬ ВАС НАЗАД во времени, в Лондон 1879 года. Сегодня яркий, но прохладный день, и мы стоим на Монтегю-стрит, где сейчас полдень четверга, 2 октября. Прогуливаясь вдоль обнесенного железными перилами фасада, мы ощущаем гораздо более размеренный темп жизни. Этот викторианский мир, как правило, намного спокойнее и тише современного, но цокот копыт и скрежет колес порядком режет ухо. В обычном голосе слышится гораздо более сильный акцент, чем тот, к которому мы привыкли; и запах – в воздухе чувствуется налет и привкус острых ароматов, совершенно не похожих на те, что царят в современном городе. Звук открывающейся входной двери слева от нас привлекает наше внимание, и появляются два молодых джентльмена с довольно характерной внешностью. Один из них высок и чрезмерно худощав, и его одежда отличается определенной чопорностью. В нем чувствуется решительность, и это впечатление усиливает пронзительный взгляд его серых глаз и тонкий орлиный нос. Другой джентльмен отличается поразительными аристократическими манерами, и красиво и даже щеголевато одет. На его живом бледном лице выделяются большие глаза и тонкий высокий нос. Нас внезапно осеняет догадка, и мы чувствуем, как учащается пульс: это никто иные, как Холмс и Месгрейв, по горячим следам отправляющиеся в Херлстон в Западном Сассексе, чтобы расследовать таинственное исчезновение дворецкого Херлстона и второй горничной. По мере развития событий мы видим, как Холмс раскрывает тайну семейного ритуала Месгрейвов и отправляется на поиски спрятанного сокровища, о котором там говорится. Мы видим, как для определения времени и места, он использует солнце и старый дуб в качестве ориентира, а вяз - в качестве отправной точки для отмеривания шагов по территории поместья с компасом и колышками в руках. Это приводит его к обнаружению потайной комнаты, в которой находится тело пропавшего дворецкого, и, наконец, к его замечательному заявлению об обломках, извлеченных из Херлстонского пруда. Единственная неразгаданная тайна - это судьба горничной. Или же нет? События «Обряда дома Месгрейвов» происходили, перефразируя Холмса, еще “до того, как у меня появился биограф, вздумавший прославить мое имя”. Таким образом, это не хроника, основанная на том, что Уотсон видел собственными глазами, этот рассказ отражает историю, которую Холмс решил рассказать той зимней ночью на Бейкер-стрит. читать дальше

URL записи

@темы: ШХ

18:19



найденные в Сети
Читать дальше... ;)

@темы: картины

17:35

поляки Жана-Батиста Ламарка называют Jean-Baptiste de Lamarck, а Жана-Батиста де ла Салля -
Jan Chrzciciel de la Salle. Потому что первый какой-то хрен с бугра лицо светское, а второй - канонизированный католический святой, его имя не грех и перевести, чтобы все понимали, что он Иоанну Крестителю тезка. chyyr.livejournal.com/312992.html

@темы: Вавилон-18, имена

16:00

Перевод статьи Николаса К. Джонсона (Nicholas K. Johnson) World War I, Part 5: Tobacco in the Trenches.

...Сегодняшняя статья посвящена положению с обеспечением войск табаком на Первой мировой войне в целом, а не в конкретной армии. Табак был повсеместно распространен на фронте и вездесущ в довоенном обществе. Война внесла несколько изменений в европейскую культуру курения: трубки начали выходить из моды, сигареты стали более популярными, а женщины в послевоенную эпоху курили больше, поскольку социальные изменения военного времени привели к пересмотру гендерных норм XIX века. Это наиболее ярко воплотилось в появлении женской субкультуры Флаппер (род эмансипации с меньшим уклоном в феминизм и большим - в сексуальность).
В начале войны курение трубки было наиболее распространенной формой употребления табака в вооруженных силах Европы. Пачки рассыпного табака и спички обычно входили в состав солдатского пайка. Курение трубки или сигары также ассоциировалось с представлениями XIX века о мужественности. Сигареты, хотя и были доступны, в этот период были далеко не так популярны, как трубки и сигары. Война положила начало подлинной революции в американской и европейской табачных культурах. Она также стала периодом, когда было положено начало рекламе сигарет в современном понимании.
***

Царский режим просил гражданских лиц жертвовать табак на военные нужды.

Нижние чины Российской армии получал пачки махорки - крепкий, дешевый табак, который продержался в употреблении на протяжении большей части ХХ века. Солдаты курили махорку либо в трубках, или, позже, во время войны, в самокрутках, которые оставались повсеместно распространенными и в Красной Армии во время Второй мировой войны. (...)Читать дальше... ;)

@темы: пьем и будем пить

15:58



Как вы думаете, чем птица может доить коз. Крыльями? Лапами? Конечно же клювом, ответили бы вам древние люди! По их повериям птица-демон каждую ночь прилетает и ворует козье молоко! И поспорить с ними сложно, увидев гигантское орало нашего сегодняшнего героя — козодоя, ты тоже поверишь в любую бредятину, а услышав его хтонические вои — и вовсе поедешь кукухой.

Читать дальше... ;)

@темы: птички

11:09

11:03

В честь сегодняшней эпохальной коронации Карла III продолжаем вчерашний разговор, о том, как художники запечатлевали это торжество в Англии в прошедшие века.

Вчера мы добрались до принца Берти в 1901 году, значит,  теперь пришло время сделать гигантский скачок в стилистике и посмотреть, как рисовали коронацию его матери.

Ч. Р. Лесли. "Королева Виктория принимает святое Причастие на своей коронации".


Виктория (1837 год)

Здесь мы, конечно, не увидим ни кинохроники, ни фотографии, только старинные, традиционные медиа и достаточно скованную парадную стилистику.

Читать дальше... ;)

@темы: этикет и титулы, англомания

10:59

суббота, 06 мая 2023 в 07:04

Пишет Irina77:
Брак - центральная тема и развязка романов Джейн Остин. Но брак в Англии эпохи Регентства был совершенно другим институтом, чем сейчас, во многом из-за изменений в законодательстве, касающемся брака. Знание брачного закона времен Джейн Остин дает более глубокое понимание ее книг. Что еще более важно, книги дают нам более полное представление о том, как брачные законы определяли жизнь мужчин и женщин. Остин передает живую реальность тех, на кого распространяются законы начала девятнадцатого века, касающиеся экономических условий брака, добрачных отношений, брака между родственниками, тайного брака и брака с несовершеннолетними, развода и т.д. читать дальше

URL записи

@темы: книги, деньги, англомания

10:56

суббота, 06 мая 2023 в 08:05

Пишет Irina77:
Доходы и расходы Для удобства - основные сведения по денежной системе Англии 19 века и соотношения монет: 12 пенсов (пенни) = 1 шиллинг, 20 шиллингов = 1 фунт (золотой соверен). читать дальше Приоритет старшинства читать дальше

URL записи

@темы: книги, деньги, англомания

15:15

10:54

Подвиг лайнера "Карпатия" - спасенные с "Титаника"

Многие слышали про "Титаник". Но большинству не знакома история лайнера "Карпатия", именно который спас пассажиров "Титантика"... и какой ценой он это сделал.

"Карпатия" была надежным работником. Это не был грандиозный трансатлантический экспресс, построенный для участия в гонке за Синей Ленточкой и оформленный в стиле Версаля. Ее прибытие в Нью-Йорк сопровождалось меньшим вниманием со стороны публики, чем у других лайнеров.

Корабль был построен фирмой C S Swan and Hunter в Wallsend и спущен на воду без особых торжеств 6 августа 1902 года. Корабль весом 13 603 брутто тонн, способный развивать скорость лишь 14 узлов, был предназначен для перевозки венгерских эмигрантов из Средиземноморья, преимущественно из портов Триест и Фьюме, в Нью-Йорк и новую жизнь в Соединенных Штатах. Эта роль была закреплена за кораблями Кунарда, Славонией и Паннонией, когда в 1904 году фирма получила контракт от правительства Венгрии на перевозку эмигрантов. Однако первый рейс "Карпатии" был совершен из Ливерпуля в Бостон в 1904 году. В ноябре того же года "Карпатия" начала свою работу в Средиземном море, перевозя эмигрантов без происшествий, а также американских туристов или возвращающихся эмигрантов восточном направлении за тариф в 5,10 фунтов стерлингов.
читать дальше vk.com/wall-75129743_99869

@темы: "Титаник" и др.

10:49

как строили мосты в средневековой Чехии vk.com/wall-68995594_638239

@темы: мосты

10:03

Королевский салат



«Возьми эндивий, или дикий цикорий, наруби мелко-намелко и отложи в сторону. Подготовь большую миску, на дно которой положи восемь или десять бискоттини, фризелле или таралли  , вымоченных в воде с уксусом и солью. Положи сверху вышеупомянутый эндивий, смешан­ный с порезанным вдоль редисом. Заполни свободные места в миске следующими ингредиентами: кедровые орехи — 4 унции; оливки — 6 ун­ций; каперсы — 4 унции; зерна одного граната; белый и черный виноград — 10 унций; 12 анчоусов; тарантелло [соленое брюшко тун­ца] — 4 унции; боттарга [вяленая икра тунца] — 3 унции; цукаты [из аниса или фенхеля] — 6 унций; засахаренные цитроны и тыква — 12 унций; 4 яйца, сваренных вкрутую; фисташки — 4 унции; изюм — 4 унции; черные оливки — 6 унций. Черная икра — 4 унции; наруб­ленное мясо белых рыб — 6 унций; маленькие редиски, соль, масло и уксус по вкусу. Укрась блюдо ломтиками и цветами цитрона. До­бавляй соль и приправы в последний момент, перед тем как блюдо подадут на стол». 



 


Так называемые гранд-салаты были популярны во Франции, Италии, Испании и Австрии XVII–XVIII веков. Рецепт из кулинарной книги Антонио Латини «Lo scalco alla moderna» 1694 года, лучшего путеводителя по кухне Неаполя эпохи барокко, показывает, каким видели приличный салат аристо­краты того времени. Готовились эти салаты не на кухне, а в отдельном поме­щении, предназначенном для кондитера, подальше от вертелов и жаровен. Так что специализировались на салатах мастера десертов — самая большая коллекция рецептов салатов содержится в сборнике «Королевский кондитер» 1662 года.


 


Рецепт «Королевского салата» интересен еще и тем, что он стал основой для одной из версий гаспачо (раньше это был не суп, а кашица из раз­моченного в воде хлеба, анчоусов, чеснока, сахара, соли, уксуса и олив­кового масла; помидоры в гаспачо стали добавлять только в XIX веке). В испанском рецепте «Гаспачо всех видов» 1773 года эту кашицу рекомендуют «добавлять ко всем или некоторым овощам и прочим продуктам „Королевского салата“».


 


Тем, кто попробует повторить рецепт, стоит помнить, что редис того времени был белым и вытянутым, а не круглым и красным, как сейчас. Исследователи утверждают, что итальянское искусство приготовления тарантелло — соленого особым образом брюшка тунца — давно утрачено, но можно попробовать за­солить тунца самостоятельно или заменить его подходящей соленой рыбой. arzamas.academy/micro/recept/18



@темы: история кухни

09:49

Возможно, найден ключевой ген человеческого разума
Человеческая версия гена ARHGAP11B, внедренная в эмбрион обезьяны мармозетки, вызывает значительное: увеличение мозга, кроме того, мозг модифицированной обезьяны становится похож на человеческий по форме. К сожалению, модифицированные эмбрионы не доросли до рождения, насколько я понял, это было сознательным решением ученых, которые сочли создание слишком умных обезьян неэтичным. На шимпанзе и гориллах подобные эксперименты не проводятся совсем.
https://vadim-proskurin.livejournal.com/1445428.html

@темы: генетика и генеалогия