13:07

 просматривая фуэрос Сепульведы (el Fuero de Sepulveda) – на всякий случай, ежели кто не ведает: фуэрос – это испанские средневековые своды законов, как правило, местного характера, и помянутые фуэрос Сепульведы суть такой свод города Сепульведы в Кастилии, созданный в 1300 году, – я наткнулся на замечательную статью 111, а в ней – бани и баб… пардон, дамы!



Королевский штандарт Кастильской короны.

Чтобы долго не рассказывать, помещаю сей замечательный образчик средневекового испанского законодательства ниже:

«О банях.

читать дальше grid-ua.livejournal.com/266515.html

@темы: Сантехнически-гигиеническое

18:02



@темы: картины

12:45


Crow Collects by Canadian artist, Cori Lee Marvin (born in 1980).
Watercolour


@темы: картины

12:17

Когда-то, теперь уже довольно давно, в 2009-м году у меня состоялась длительная автономная фотоэкспедиция в удивительный горно-озёрный край на стыке Магаданской области и Якутии. Это было задание от издательства по заказу золотодобывающего предприятия. По материалам этой фотоэкспедиции потом вышел фотоальбом "Наедине с тишиной". Настоящая Территория. Да, именно с большой буквы. Территория имеющая некую общность, своё какое-то ярко выраженное лицо и даже душу. Прекраснейшие озёра, с идеально чистой водой и полные рыбы - Малык, Момонтай, Дарпир и другие, окружённые горными хребтами со скальными вершинами и таёжными склонами - Черге, Оханджа, Улахан-Чистай и Омулёвское среднегорье. Два месяца я жил в этом первозданном мире, перемещался пешком и на байдарке по этой уникальной Территории, фотографически её исследовал. А потом, ровно 10 лет спустя, когда уже начал заниматься организацией фототуров и экспедиций для людей, вернулся сюда с группой фотографов.





Ещё фото... ;)

@темы: пейзажи

11:59

11:55

Но самое интересное – это история с именами двух оставшихся сыновей: Анри и Франсуа-младшего. Тут всё с самого начала пошло куда-то не в ту степь.

Во-первых, Анри. Это, как вы уже поняли, будущий король Франции Анри III и король Польши и великий князь Литовский, Руский, Жемайтский и иных Хэнрык Валэза (так, на всякий случай поясню, что эта самая Валэза – это, если что, династия Валуа на польский манер, а не чемодан на польско-украинском суржике, как кто-то подумал).

При крещении, произошедшем 05.12.1551 года, ребёнку дали имя… Александр Эдуар (Alexandre Édouard). Почему? А в честь двух его крёстных отцов: великого кардинала Алессандро Фарнезе иль Джоване (Il Gran Cardinale Alessandro Farnese il Giovane) и короля Англии Эдварда VI (Edward VI). И жить бы дитю под этим именем и под ним же взойти на французский престол, но…

читать дальше grid-ua.livejournal.com/266103.html

@темы: имена

08:03

15:47



@темы: фото

15:42

За 120 лет в списке лидеров среди популярных женских имен чаще всего встречаются Анна, Александра и Татьяна. То есть эти имена были популярны как в 1920-е, так и, например, в 2000-е. Менее популярные, но не отстающие от списка лидеров по декадам имена: Елена, Екатерина, Ольга и Мария.

В список мужских имен со стабильной популярностью практически в каждом десятилетии попали Алексей, Александр, Михаил и Владимир. Встречались реже, но тоже были в лидерах в разные декады имена Дмитрий, Иван и Николай.

Читать дальше... ;)

@темы: имена

14:44

В фильме Мартина Макдонаха «Банши Инишерина» (The Banshees of Inisherin) сумасшедшее количество отсылок к ирландской культуре, абсолютно не очевидных для людей посторонних (начиная с названия острова, нечеловечески смешного, если так подумать. Потому что Инишерин – это Остров Ирландия. Это как у нас показали бы глухую деревню с названием Глубинная Русь. Вот просто такое название было бы на дорожном указателе). Я хохотала от начала и до конца, потому что там каждый кадр... И вот там в какой-то момент появляется белая лошадь, пасётся она там, и уверена, все (кроме ирландцев) думают, что это просто такой ирландский пейзаж показали. Ну, взяли и показали в фильме кусочек природы. Но на самом деле это же capall bán, это такие первые слова из букваря. Нам как бы говорят: АЗБУЧНАЯ ИСТИНА. Обратимся к азам. То есть для русских нужно было бы в этот момент показать, как мама моет раму. У поляков этой фразе соответствует Ala ma kota (У Али кот), то есть нужно было бы, наверное, показать, как сидит девочка, чешет кота, в это время её кто-то издалека зовёт: «Аля!» – и она оборачивается. И мне вот интересно стало: а что было бы на визуальном плане в других языках? willie-wonka.livejournal.com/759678.html

@темы: фильмы, Вавилон-18

14:31

Некоторое время назад я обратил внимание на якутский зимник Арктика в той его части, где он пересекает одну из самых труднодоступных и малоисследованных горных систем страны - хребет Черского. Казалось, что это удобная возможность проникнуть туда с целю фотографического исследования. Эстетическая привлекательность этого района не вызывала никаких сомнений. И мне удалось провести там две зимние фотоэкспедиции с достаточно положительным результатом. По крайней мере, одна из работ оттуда висела на выставке "Первозданная Россия". Но как оказалась, именно в этой части зимник доступен и в летнее время для таких проходимых машин как КАМАЗ или Урал. Вот тогда и зародился проект летней фотоэкспедиции, который совсем недавно удалось реализовать. Причём, въезжали мы туда действительно летом, когда скорый приход осени лишь намекал об этом, а выезжали уже вполне в осеннем варианте. И даже мне показалось, что осень тут как-то ярче, чем на озере Джека Лондона в Магаданской области, куда направились сразу же после этой экспедиции и где осень пришла несколько позже. Итак, теперь за плечами есть опыт и летней экспедиции в эти неизведанные края. И вот что оказалось. Летом дорога идёт не совсем так, как зимой и некоторые зимние локации, выигрышные для фотосъёмки, летом не работают, зато работают совсем другие. Но это даже не самое главное. Оказывается летом заехать можно в гораздо большие части этой горной системы. Естественно на обозначенном выше проходимом транспорте. То есть, перспективы нарисовались очень широкие. Но об этом расскажу в ближайшее время.




Ещё фото... ;)

@темы: пейзажи

13:43

11:32

воскресенье, 17 сентября 2023 в 12:38

Пишет Эрл Грей:
Миф о сжигании жира — одно из последствий сформулированной в 1958 году концепции, что жир очень плотен и один его килограмм содержит 7700 килокалорий. Из этого можно сделать упрощенческий вывод, что, если каждый день заниматься фитнесом и сжигать по 500 килокалорий, за неделю сбросишь больше полкило веса. Нас убеждают: главная причина, по которой мы все разжирели за последние 30 лет, — то, что мы разленились и недостаточно двигаемся. читать дальше Из книги Тима Спектора "Обязательный завтрак, вредный кофе и опасный фастфуд"

URL записи

@темы: медицина, напочитать

10:33

воскресенье, 17 сентября 2023 в 15:13

Пишет natali70:
Немного светских шерлокианских новостей. В частности из Общества "Nashville Scholars" На очередной встрече состоялось обсуждение рассказа "Эбби Грэйндж". Кроме того, говорили об американском художнике Фредерике Дорр Стиле. Стил проиллюстрировал всю серию рассказов "Возвращение Шерлока Холмса (1903-05) в американском журнале Collier’s. Было интересно сравнить их с иллюстрациями Сидни Пэджета для журнала Strand Джим Хокинс, известный член этого Общества, угостил всех тортом с известной иллюстрацией Стила с изображением Уильяма Джилетта в роли Холмса. Член группы Дэйв Прайс закрыл заседание, прочитав стихотворение Винсента Старретта, 221B. Приведу, на всякий случай, для тех, кто не в курсе 221 б Перевод Rimmaara. Сойдя однажды с типографских строк, Они остались здесь и здесь живут. Пусть время утекает как песок, Но эти двое в вечность не уйдут. Поет рожок сквозь череду потерь… Кто слышит зов – для тех идет игра. Знай, Англия все та же и теперь, Лишь верили бы искренне сердца. Едва затопит тротуары ночь, За окнами сгущается туман, Кэб катится сквозь моросящий дождь, И в двух шагах не различишь огня. Но даже если мир к чертям пойдет – Здесь будет вечный девяносто пятый год.

URL записи

@темы: ШХ

11:47




Несколько лет назад мы обсуждали интересный китайский проект жилого комплекса в Чэнду (Китай) под названием Qiyi City Forest Garden , где предполагалось разместить на всех балконах множество растений, образующий так называемый "вертикальный лес". На всех балконах домов росли пышные деревья и кустарники и внешне каждый из восьми высоких многоквартирных домов выглядел очень живописно и красиво.

Однако закончилось все печально...

Свернуть ;)

@темы: история зданий и мебели

10:05

Согласно словарю средневековой латыни Дюканжа


слово disciplina, в классическую эпоху означавшее учение или наставление, в средние века стало обозначать преимущественно порку или даже самое розгу.

@темы: Вавилон-18

17:56

16:39

Вот почему в каждом буквально сериале "про 30-40-50 годы" обязательно присутствует сцена про то как Ггероиня (реже герой) достал "настоящий кофе" и все вокруг умиляются: "Ах, кофе!". Может, ошибаюсь, но в те годы как-то насчет кофе не сильно умилялись. Ну то есть страна традиционно "чайная", и в книжках про годы гражданской и отечественной больше сожалений, что чаю не достать, приходится морковный пить, а вот кофейных страданий и не упомню. Кофеманов мало было, и  разницу между настоящим и ячменевым кофием мало кто различал.

И повеселила меня сцена, когда героиня увидела икру: "Ах, настоящая икра!" Сразу мне вспомнилось, как отец рассказывал: мать его ругалась, когда на карточку "жиры" выдали вместо условного килограмма сливочного масла - полтора килограмма икры; на семью на месяц получился пятилитровый бидон. И куда эту икру, кроме как на бутерброды? А хлеб для бутербродов где взять, он ведь тоже по карточкам? И все-таки на чем месяц картошку жарить и чем кашу сдабривать?

Так что сцена в "Белом солнце пустыни", когда Верещагин воет на икру - это вполне жизненная ситуация


@темы: фильмы

10:18

«О закрой свои бледные ноги!»


Эта строка далась Брюсову нелегко. После его смерти в его записных книжках нашли автограф этого стихотворения, которое сделало его знаменитым.


Страница с автографом открывается номером «XIII» (других аналогичных номеров на соседних страницах нет). Далее следует строка: «Обнажи свои бледные ноги».


Но «обнажи» зачёркнуто и сверху написано «протяни»… Варианта с «о закрой» в черновиках нет.


После единственной строки оставлено свободное место до конца страницы.


Такой вид автографа в брюсовских записных книжках, обычно заполнявшихся им очень плотно, по мнению Д. Кузьмина, может свидетельствовать только об одном: перед нами осколок незавершённого перевода. Брюсов начал переводить какое-то стихотворение, которое в иноязычной книге-источнике значилось под номером XIII, перевёл первую строку и, собираясь закончить позднее, оставил место для продолжения, которого не последовало. Несколько аналогичных строчек из незавершённых переводов встречаются в этой и других записных книжках Брюсова, и некоторые из них посмертно публиковались в качестве моностихов. Однако именно эта строка остановила на себе внимание Брюсова спустя примерно полгода, когда он просматривал свои записные книжки, отбирая тексты для публикации в очередном выпуске «Русских символистов», — и Брюсов принял решение опубликовать эту единственную строчку отдельно, при этом изменив её смысл на противоположный (строго говоря, именно в этот момент родилось знаменитое стихотворение, а прежде существовала только заброшенная строка неудавшегося перевода).


Возможно, что на это решение Брюсова повлияло его знакомство с трактатом Макса Нордау «Вырождение», где в числе прочих примеров разрушительного влияния модернизма на культуру приводилось высказывание Теофиля Готье о том, что из всего Расина следовало бы оставить только одну прекрасную строку.


http://rvb.ru/philologica/10pdf/10kuzmin.pdf

sergeytsvetkov.livejournal.com/2468615.html



@темы: книги

10:14