22:45

Оригинал взят у в Дождливый вечер на озере Тытыль.
DSC_0435 копия

В течение непродолжительного времени, свет и цвет заметно менялись, а под ногами хлюпала грязь, моросило с края поливавшей впереди тучи, шумела врывающаяся в озеро и подмывавшая край синевшего впереди льда, вешняя река. Время от времени "на автомате" оглядывался, дабы не прозевать момент появления ещё одного "объекта фотосъемки", чьи свежие следы с когтями присутствовали рядом.
Середина июня, Билибинский район, Чукотка.

читать дальше



@темы: пейзажи

21:50

Оригинал взят у в Птиц
tumblr_ltg691rIye1qzdm3eo1_r1_500



@темы: фото, птички

21:38

lib.rus.ec/b/418727
Жак Лe Гофф Средневековье и деньги. Очерк исторической антропологии
Аннотация
Мы представляем отечественному читателю историко-антропологическое исследование Жака Ле Гоффа, посвященное роли денег в средневековье. Автор фокусирует свое внимание на двух аспектах: Первый — это собственно деньги, почти исключительно представленные в ту эпоху в виде монеты (или вернее монет), равно как и все с ними связанное: чеканка, история монетных дворов и видов монет, денежное обращение, становление государственных налоговых систем, появление финансового учета. Второй — это отношение к деньгам: стремление к обладанию ими. к их использованию. Легитимацию и оправдание чему находили как люди, так и государства не смотря на то, какие условия к тому предъявлял доминирующий идеологический институт средневековья — христианская церковь. Деньги не случайно выбраны Жаком Ле Гоффом в качестве предмета исследования: отношение к деньгам выявляет фундаментальное различие менталитетов современного европейского человека и человека средневековья. На примере изменения отношения к богатству, выраженному в денежной форме, автор прослеживает, как в рамках средневекового общества постепенно формируется новое отношение к деньгам, приводящее впоследствии к становлению духа капитализма, столь характерного для современной европейской цивилизации.

@темы: деньги, напочитать

18:38

Оригинал взят у в Автограф Ричарда III
Впервые за 550 лет в уилтширском Лонглит-Хаусе на всенародное обозрение выставлена одна из тринадцати сохранившихся книг, принадлежавших лично Королю Ричарду III.

Это издание "Кентерберийских рассказов" Джеффри Чосера. Ценность книги в том, что Ричард не только держал ее в руках, но еще и оставил в ней надпись.



На одной из страниц рукой будущего Короля начертано:

Tant le desieree
R Cloucestre


Что означает:

"Столь желанный
Р Глостер"



Историки полагают, что Ричард написал свой турнирный девиз.

На вопрос - почему Ричард не надписал книгу на первой странице, как это обычно делается? - исследователи в лице доктора Кейт Харрис, куратора Лонглит-Хауса, отвечают, что это могло быть своеобразной хитростью. Надписанный первый лист сразу заметен, его легко выдрать и выдать книгу за свою. А надпись в середине тома книжный вор мог не заметить.



@темы: рай библиомана

отзыв

@темы: мое и наше

15:59

22.02.2013 в 15:55
Пишет  Grissel:

"Баллады о дамах былых времен", еще фрагмент
Совсем другая Жанна

Представьте себе картину: Столетняя война, поле битвы на
севере Франции, осажденный город. Войска сшибаются в
битве. Во главе осажденных - молодая женщина, закованная
в латы.
-За короля! - кричит она, поднимая меч.
-Жанна! Жанна!Жанна!- откликаются воины.
Представили? И только это совсем не та картина, о
которой, вероятно, многие подумали. Дело происходит без
малого за девяносто лет за известных событий. Осаждают
город как раз французские войска. А король, за которого
сражается наша героиня - Эдуард III, король Англии.
читать дальше

URL записи

@темы: женский вопрос

12:25

Оригинал взят у в Как англичане взяли из китайского португальское слово
В английском языке есть слово joss stick - им обозначаются хорошо знакомые всем вонючие палочки, которые зажигаются перед алтарями/статуями/просто так, чтобы была удача. Аналогично для кумирни в английском утвердилось joss house. Любопытно, что слово joss пришло в английский из местного жаргона Южных морей и, по изначальному представлению англичан, означало на китайском домашнее божество, идола. Постепенно это слово на местном жаргоне стало обозначать просто удачу.

В китайском языке, однако, слова joss не было и нет. Его занесли в Восточную и Юго-Восточную Азию португальцы - это искаженное португальское deus - бог. Таким образом, местные пираты и торговцы сперва заимствовали слово у португальцев, видоизменив его в соответствии с собственным произношением, и у них уже его заимствовали англичане, даже не подозревая о его латинских корнях, и вторично изменили уже не только произношение, но и смысл.


@темы: Вавилон-18

12:21

Оригинал взят у в До свидания, Мистер Чипс


Специалисты генеалогического сайта ancestry.co.uk провели исследование и выяснили, что с 1901 года в Англии и Уэльсе прекратили свое существование примерно 200 000 фамилий.

Среди них такие, ранее достаточно распространенные, как:
Чипс (Chips)
Хатман (Hatman)
Темплс (Temples)
Рэйнотт (Raynott)
Вудбид (Woodbead)
Нидеркот (Nithercott)
Раммэдж (Rummage)
Саутворк (Southwark)
Харред (Harred)
Джарсдел (Jarsdel)

Так что о существовании некогда очень популярной в Мидлсексе и Эссексе фамилии Чипс будущие поколения узнают только из книги Джеймса Хилтона "До свидания, Мистер Чипс".

А очень редкими, так что их носителей в Англии и Уэльсе не более 50 человек (но при этом среди них попадаются знаменитости), стали фамилии:

Побер (Pober)
Миррен (Mirren)
Фебланд (Febland)
Найи (Nighy)
Грейдер (Grader)
Бонневиль (Bonneville)
Грудер (Gruder)
Карла (Carla)
Фернанд (Fernand)
Портендорфер (Portendorfer).



@темы: фамилии

12:16

Оригинал взят у в Самоходный пожарный насос Нью-Йорка


Пожар на 5-й авеню, Нью-Йорк, 1899 г.


Пожарная служба Нью-Йорка появилсь еще в 1650 году, вслед за развитием молодого города. Первый пожарные команды были конечно же на конной тяге, но с развитием технической мысли все стало меняться.
Чем интересен агрегат, построенный в славном городе Нью-Йорке в 1908 году?


Помимо совершенно феерического внешнего вида, позволяющего ему претендовать на роль символа стимпанка и дизельпанка одновременно, — еще и внутренним содержанием, в котором к двум означенным способам оживления механизмов присоединилась еще и «гостья из будущего», — полноценная электротрансмиссия. Вместе с передним приводом. Как пожарные докатились до жизни такой?


читать дальше


@темы: паромобили

11:22

05.02.2013 в 13:58
Пишет  steamp:

Автомобильная экзотика стимпанка
В Туринском Музее автомобилей есть уникальная подборка средств передвижения (и их проектов) середины-конца 19 начала 20 века. Предлагаем участникам сообщества ознакомиться с некоторыми из этих чудо-повозок.

Начнём с наименее экзотичного с виду транспорта. При вполне эстетичном виде, задумка инженера вполне ясна:



читать дальше
URL записи



@темы: паромобили

10:32

Оригинал взят у в Как строили Эйфелеву башню



Эйфелева Башня — это самая известная архитектурная достопримечательность Парижа, известная как символ Франции, воздвигнутая на марсовом поле и названная в честь своего конструктора Гюстафа Эйфеля.


Она является самым узнаваемым и высоким зданием в Париже, её высота вместе с новой антенной составляет 324 метра, что примерно равняется с домом в 81 этаж!


Эйфелева Башня была построена в 1889 году и имеет удивительную историю происхождения. В 1889 году в Париже, в память столетнего юбилея Французской революции, была проведена Всемирная выставка, именно благодаря выставке городские власти поручили придумать и воздвигнуть временное сооружение служащее ей входной аркой.


читать дальше


@темы: история зданий и мебели

09:41


@темы: картины

22:08

Инна Кублицкая, Сергей Лифанов

ЧАСЫ ДОКТОРА ВАТСОНА,
или
ТАЙНА «MWM»


Содержание:
начало
продолжение1
продолжение2
продолжение3
продолжение4
продолжение5
окончание

надеюсь, не перепутала части

@темы: ШХ, мое и наше

22:00

Глава 11
Проблемы литературы

читать дальше

@темы: ШХ, мое и наше

21:55

Глава 9
Диссертация

читать дальше

@темы: ШХ, мое и наше

21:47

ГЛАВА 7
Профессор Джеймс Мориарти

читать дальше

@темы: ШХ, мое и наше

21:42

ГЛАВА 2
Мой друг Холмс

читать дальше

@темы: ШХ, мое и наше

21:34

Инна Кублицкая, Сергей Лифанов

ЧАСЫ ДОКТОРА ВАТСОНА,
или
ТАЙНА «MWM»

читать дальше

@темы: ШХ, мое и наше

17:17

Оригинал взят у в Уникальные фотографии животных Майкла Патрика О'Лири
Фотограф Майкл Патрик О'Лири  и его серия фотографий животных из зоопарка в Балтиморе.



читать дальше



@темы: фото

13:03

21.02.2013 в 12:24
Пишет  Товарищ Бесплатно:

о, вы же интеллектуальные кисы.

контактик:

На картинке зашифрованы 16 произведений русских классиков.
Можете их назвать?

вот прямщас я нашла некоторое количество, но уверена далеко не во всем

чо пока нашла


URL записи

@темы: книги