15:11

08.09.2014 в 14:54
Пишет  А. Кришан:

Точка зрения персонажа. Фокальный персонаж
Статья взята из Живого Журнала Рины "Фрези" Грант: rina-grant.livejournal.com

Идея написать про точку зрения возникла так.

Римма Малова в одном из топиков "Мастерской форума ЭКСМО" сказала: "Действительно, по-моему весьма интересно, когда повествование ведется глазами какого-то персонажа."
Меня в тот момент это поразило чрезвычайно. Я за годы писания на английском языке привыкла к тому, что вопрос "чьими глазами" -- это привычный, ежедневно необходимый выбор каждого автора. Знание и применение POV (point of view, то есть дословно "точки зрения" литературного персонажа) на Западе считается самым главным навыком будущего писателя. Это -- первое, чему он учится в любом любительском литературном кружке. И когда я решила "подчитать литературку" на этот предмет на русском языке, я ужаснулась -- у нас материалов об этом практически нет!

Действительно, в русскоязычной писательской среде вопрос "точки зрения" (то есть чьими глазами мы "смотрим" на происходящее в книге), похоже, считается сугубо теоретическим -- литературоведческим. Мол, сначала автор напишет, как бог на душу положит, а потом придет литературовед и с умным лицом проанализирует, что за точки зрения в своем произведении автор интуитивно использовал. Самого же автора никто, похоже, не учит, как выгодно и с умом применять различные виды точек зрения на благо произведению.

Но в мировой писательской практике совсем другая картина. Овладению письмом в различных точках зрения там учат даже в пятых классах школ, на сочинениях! Поэтому я решила тут дать коротЕнький, минут на сорок-сорок пять, материал по точке зрения. Пригодится кому или нет -- это вам судить, но лучше все-таки знать, хотя бы в теории, что это за зверь.

Заранее прошу прощения за примеры: поскольку хотелось дать очень явные, четкие примеры "правил" и "нарушений", то я составила их сама. Они примитивные, но зато ясно иллюстрируют мысль.

Конечно, великое множество выдающихся писателей работают интуитивно, не считаясь с правилами. Но мне кажется, чтобы блестяще нарушать правила, нужно их сначала знать и уметь применять. "Точка зрения" -- это и есть одно из таких обязательных писательских правил. Сначала изучим -- и будем знать, как с наибольшей выгодой для произведения эти правила можно нарушать.

Примечание. Я стараюсь пользоваться терминологией, введенной Б.А.Успенским в "Поэтике композиции". Это, кажется, чуть ли ни единственное сочинение в русском литературоведении, которое впервые подняло вопрос точки зрения. Однако некоторые исследователи в своих статьях используют и переводы английских терминов (которые мне кажутся более образными, чем термины Успенского), так что их я тоже буду упоминать по ходу.

Примерно до начала 20-го века (датировка тут очень размытая, потому что, ессно, лит-ра развивалась неравномерно) существовало в принципе только две точки зрения, с которых могло вестись повествование.

читать дальше

URL записи

@темы: писательское

12:35

Оригинал взят у в Пейзажи Исландии в фотографиях Сары Мартинет
Фотограф из Франции Сара Мартинет (Sarah Martinet) снимает пейзажные фото, которые можно причислить к лучшим кадрам, снятым с самолёта. Наше внимание привлекла серия её воздушных снимков, сделанных во время поездки в Исландию. Предлагаем и вам посмотреть на просторы этой северной страны глазами Сары Мартинет.



<читать дальше



@темы: пейзажи

12:29



подборка обоев здесь arnusha.ru/post336132831/?upd

@темы: фото

12:25

veter36 (700x525, 271Kb)

Парусники


selenaart.ru/post336141586/?upd



читать дальше

@темы: фото, флот

12:22

В переводе с гэльского его название означает Соколиный охотник

Замок Сталкер в Шотландии
В переводе с гэльского его название означает Соколиный охотник

больше замков здесь bar-guzin.com/post336138637/

@темы: пейзажи

11:33

Оригинал взят у в Повседневные чудеса и живые камни
Если ты хочешь, камни воспоют тебе славу



Эти литопсы, "живые камни", торчат у меня на подоконнике в одном и том же горшке уже лет шесть. Ну и, как положено литопсам, ничего с ними особенного всё это время не происходило – весной "линька", ближе к осени цветение, ну и всё, так что особенно я к ним не приглядывался. Поливал раз десять в год – в начале и в конце лета. А тут подошел на цветок полюбоваться и гляжу:

читать дальше



@темы: цветики-листочки, Котловина

20:18

Британские учёные раскрыли тайну Джека Потрошителя — знаменитого преступника, который убивал женщин в окрестностях Лондона в конце XIX века. После 126 лет безуспешных попыток установить личность самого загадочного убийцы в истории теперь точно известно, что под маской Джека Потрошителя скрывался парикмахер польского происхождения Аарон Косминский. Он был в списке подозреваемых, но улик собрали мало, и его пришлось отпустить. Официально Джек Потрошитель, убивший, как минимум, 11 человек, так и не был найден, передает канал "Россия 24".
Как пишет Daily Mail, экспертизу с применением самых современных технологий провели по просьбе английского бизнесмена.Он купил на аукционе шаль одной из жертв маньяка. Учёный-криминалист обнаружил на ткани ДНК не только убитой, но и преступника.

www.vesti.ru/doc.html?id=1951879

@темы: Потрошитель

19:38

07.09.2014 в 19:32
Пишет  Бонанза:

>Гвоздев Владимир
Владимир Гвоздев родился в Москве в 1966 г. В 1989 закончил художественное училище памяти 1905 г. Член Творческого Союза Художников России (ТСХР).
Постоянный участник Международной выставки « Арт Манеж». Участник сообщества независимых художников- кукольников «DollArt.ru»
Владимир - известный мультипликатор, кукольный мастер ( куклы в коллекциях у Андрея Макаревича, Константина Эрнста и др.), фотограф, художник, работающий в разных стилях, от рисунка до инсталляции (мини-музеи). Его живописные пристрастия- Нидерланды и раннее итальянское возрождение.
Среди коллекционеров и обладателей этих работ: первый президент РФ Б.Н. Ельцин, экс- председатель Центрального банка Российской Федерации С. К. Дубинин.
Работы находятся в частных коллекциях в Англии, США, Швейцарии, Франции, Италии, Израиле, России . .




001-ibis (524x700, 259Kb)

 


URL записи

@темы: картины

19:33

Оригинал взят у в Корабли в тумане.
Собрал тут кучу чужих фото.

fog14
читать дальше



@темы: фото

18:10

A nobleman is carried on a litter by four bearers, Korea, circa 1900

1900. Знатный корейский вельможа

из этой подборки mi3ch.livejournal.com/2678045.html

@темы: история транспорта

17:47

Оригинал взят у в Разоблачаем ! Существует ли феномен племени хунза ?

Hunza00 Феномен племени хунза


Давайте для начала определимся, какая информация об этом племени массово существует в интернете, а потом попытаемся выяснить миф это или нет. Итак …


Есть на Земле удивительное племя, члены которого не знают никаких болезней. Они живут в очень суровых условиях в недоступном высокогорном краю на севере Индии, в штате Джамму и Кашмир, на берегу реки Хунзы, в 100 километрах от самого северного города Индии Гилгита, и называют себя хунзакутами. Впервые о них рассказал европейцам талантливый английский военный врач Мак Каррисон, в начале XX века14 лет лечивший больных в этом забытом Богом районе.


Все племена, которые там живут, не блещут здоровьем, но за все годы работы Мак Каррисон не встретил ни одного больного хунзакута. Даже зубная боль и расстройство зрения им неизвестны. В 1963 году хунзакутов посетила французская медицинская экспедиция, с разрешения вождя этого племени французы провели перепись населения, которая показала, что средняя продолжительность жизни у хунзакутов составляет 120 лет. Они живут и более 160 лет, женщины даже в преклонные годы сохраняют способность к деторождению, не посещают врачей, да и врачей там попросту нет.


Все европейские наблюдатели отмечали, что единственное отличие хунзакутов от соседей – рацион, основа которого – пшеничные лепешки из цельной муки и фрукты, главным образом абрикосы. Всю зиму и весну они к этому ничего не добавляют, так как и добавлять нечего. Несколько горстей пшеничных зерен и урюка – вот и вся суточная еда.


Хунзакутам свойственны, прежде всего, оптимизм, спокойствие, юмор и гостеприимство. Управляют ими король и совет старейшин, у них нет ни полиции, ни тюрем. Дело в том, что в этом обществе нет и не бывает нарушений общественного порядка и преступлений. Люди, дожившие до преклонного возраста, пользуются огромным уважением и непререкаемым авторитетом. Старческое слабоумие и одряхление им совершенно не свойственны.


читать дальше



@темы: кладовка мифов

17:13

На самом деле эту даму звали миссис Сара Ост, но она, очевидно, предпочитала использовать более аристократическое имя одного из своих бывших мужей — достопочтенного Уильяма Мюррея, родного брата графа Данмора. Означенный Мюррей умер в 1786 году, и его вдова, которой в ту пору едва минуло сорок два года, поспешила снова выйти замуж, на сей раз за мистера Джорджа Оста. А еще тринадцать лет спустя 55-летней миссис Ост внезапно пришла охота прокатиться по Шотландии. С этой целью «достопочтенная миссис Мюррей из Кенсингтона» заказала специально оборудованную карету. Обладая зорким (я бы сказал, орлиным) глазом и неукротимым духом военачальника (тут она могла бы посрамить Ганнибала, Цезаря и Наполеона, вместе взятых), эта дама отправилась не куда-нибудь, а в Хайленд. И никакие препятствия не могли устрашить неукротимую миссис Мюррей и умерить ее любознательность. Свои впечатления она изложила в книге, вышедшей в свет в 1799 году. Отзывы были настолько лестными, что миссис Мюррей посчитала необходимым включить их во второе издание. Нет, ну что за женщина!
Книга называлась «Путеводитель по красотам Шотландии, и т. д., снабженный более подробным описанием страны, в особенности той ее части, что называется Хайлендом».
И начиналась она следующим образом:
читать дальше

Мортон. Шотландия
(наслаждаюсь каждой страницей)

@темы: Шотландия, лошади и телеги

16:47

Оригинал взят у в Barcelona, part 4


Basílica i Temple Expiatori de la Sagrada Família by Antoni Gaudi, started in 1882-83.

читать дальше



@темы: церковная архитектура

16:32




еще голубые маки тут vasily-sergeev.livejournal.com/6499727.html


@темы: цветики-листочки

Оригинал взят у в Янг-эдалт VS романсе. Ключ к успеху.
Чувствую, назрело хоть в двух словах сказать о двух популярных литературных форулах.
Литературная формула "янг-эдалт" (young adult) - юные взрослые - адресуется к аудитории от 16 до 24 лет, то есть к молодым людям, которые за первые собственные собственные деньги покупают книги, содержащие именно то, что их не поощряли читать родители и педагоги. А именно: мистику, любофф (большую и практически чистую), секс, как-бы-насилие, победа и успех особенного героя.



читать дальше



@темы: писательское

10:01

[more]





В эту грустную, нежную осень... www.liveinternet.ru/users/2734493/post336057251...

читать дальше

@темы: фото

09:51


@темы: картины

09:47



СОВА И ФИЛИН В МИФОЛОГИИ НАРОДОВ МИРА -
www.liveinternet.ru/community/geo_club/post3360...

@темы: птички

09:16

28.05.2014 в 13:15
Пишет  Мышь в муфте:



URL записи

@темы: звери

17:37

Аннотация
Это первое научное отечественное издание и первый перевод на русский язык сочинения «Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру», составленного двумя нормандскими клириками П. Бонтье и Ж. Ле Веррье в начале XV в. В нем описывается экспедиция французских рыцарей под началом барона Жана де Бетанкура (1402 – 1405 гг.), завершившаяся покорением и колонизацией Канарского архипелага – событие, ставшее исходным пунктом истории Великих географических открытий и первым звеном в истории создания европейских колониальных империй. Книга содержит две вступительные статьи («Жан де Бетанкур и его время», в которой дается характеристика эпохи Великих географических открытий и биография Бетанкура, и «Канарская книга в истории и литературе»), подробные комментарии и примечания, а также приложение, включающее перевод пяти глав «Трактата о мореплавании и новейших путешествиях» французского ученого первой половины XVII в. Пьера Бержерона.
Для историков и литературоведов, а также широкого круга читателей – политологов, филологов, журналистов, культурологов.
lib.rus.ec/b/497559

@темы: история