Титул президента Уганды Иди Амина:
«Его Превосходительство Пожизненный Президент, Фельдмаршал, Аль-Хаджи, Доктор Иди Амин, Повелитель всех зверей на земле и рыб в море, последний король Шотландии, Завоеватель Британской Империи в Африке вообще и в Уганде в частности, кавалер орденов „Крест Виктории“, „Военный крест“ и ордена „За боевые заслуги“».
Амин также объявил однодневную войну США, чтобы на следующий день объявить себя победителем.
mi3ch.livejournal.com/2711940.html
«Его Превосходительство Пожизненный Президент, Фельдмаршал, Аль-Хаджи, Доктор Иди Амин, Повелитель всех зверей на земле и рыб в море, последний король Шотландии, Завоеватель Британской Империи в Африке вообще и в Уганде в частности, кавалер орденов „Крест Виктории“, „Военный крест“ и ордена „За боевые заслуги“».
Амин также объявил однодневную войну США, чтобы на следующий день объявить себя победителем.
mi3ch.livejournal.com/2711940.html
четверг, 16 октября 2014
В книге The Art Of Limming («Искусство мелования»), изданной в 1573 году, дается рецепт нанесения на страницу позолоты. Сначала лепили гипс, создавая трехмерное изображение знаков или букв, заглаживали края — так, чтобы буква блестела со всех сторон
Дабы тончайшее золото не отходило и не отклеивалось, использовали яичный белок с теплой водой. Главное, чего нельзя при этом допускать, — появления пузырьков воздуха. Вот здесь, если верить средневековым мастерам, незаменимой оказывалась ушная сера.
В домашней энциклопедии American Frugal Housewife — («Американская рачительная домохозяйка»), изданной в 1832 году, есть совет: «Ничто так не помогает снять боль от укола гвоздем или залечить растрескавшиеся губы, как ушная сера».
Задолго до появления вощеных ниток, средневековые портнихи использовали ушную серу для вощения концов, чтобы они не трепались. В XVII веке тупые парусные иглы с большим ушком, которыми пользовались для продевания ленты в подол платья, часто имели на конце крохотную ложечку. Этой ложечкой пользовались для сбора ушной серы и вощения концов нитей. По мнению некоторых, именно здесь надо искать корни современной гигиены.
больше об ушной сере здесь - masterok.livejournal.com/2092329.html
Дабы тончайшее золото не отходило и не отклеивалось, использовали яичный белок с теплой водой. Главное, чего нельзя при этом допускать, — появления пузырьков воздуха. Вот здесь, если верить средневековым мастерам, незаменимой оказывалась ушная сера.
В домашней энциклопедии American Frugal Housewife — («Американская рачительная домохозяйка»), изданной в 1832 году, есть совет: «Ничто так не помогает снять боль от укола гвоздем или залечить растрескавшиеся губы, как ушная сера».
Задолго до появления вощеных ниток, средневековые портнихи использовали ушную серу для вощения концов, чтобы они не трепались. В XVII веке тупые парусные иглы с большим ушком, которыми пользовались для продевания ленты в подол платья, часто имели на конце крохотную ложечку. Этой ложечкой пользовались для сбора ушной серы и вощения концов нитей. По мнению некоторых, именно здесь надо искать корни современной гигиены.
больше об ушной сере здесь - masterok.livejournal.com/2092329.html
16.10.2014 в 22:04
Пишет А. Кришан:>Рассказы о Бабеле
Автор: Константин Паустовский
Он достал из стола толстую рукопись, написанную на машинке. В рукописи было не меньше чем двести страниц.
— Знаете, что это?
Я недоумевал. Неужели Бабель написал наконец большую повесть и уберег эту тайну от всех?
Я не мог в это поверить. Все мы знали почти телеграфную краткость его рассказов, сжатых до последнего предела. Мы знали, что рассказ больше чем в десять страниц он считал раздутым и водянистым.
Неужели в этой повести заключено около двухсот страниц густой бабелевской прозы? Не может этого быть?!
Я посмотрел на первую страницу, увидел название Любка Казак и удивился еще больше.
— Позвольте, — сказал я, — я слышал, что Любка Казак — это маленький рассказ. Еще не напечатанный. Неужели вы сделали из этого рассказа повесть?
Бабель положил руку на рукопись и смотрел на меня смеющимися глазами. В уголках его глаз собрались тонкие морщинки.
— Да, — ответил он и покраснел от смущения. — Это Любка Казак. Рассказ. В нем не больше пятнадцати страниц. Но здесь все двадцать два варианта этого рассказа, включая и последний. А в общем в рукописи двести страниц.
— Двадцать два варианта? — пробормотал я, ничего не понимая.
читать дальше
URL записи
16.10.2014 в 18:43
Пишет _FOTINA:ОНОМАСТИКА ДНЯ
Самые популярные имена белорусов - Настя и Артём
По какому принципу родители дают детям имена и почему одни Димы и Даши, а другие - Димитриусы и Дарины
Понять, почему в разное время детей называют так, а не иначе, непросто. Но то, что популярность приходит и уходит - факт! Хитом 1950-х было имя Петр, а сейчас его днем с огнем не сыщешь: все вокруг Даниилы да Владиславы. «Комсомолка» решила выяснить, от чего зависит мода на имена.
- Зависит ли имя от географии? В южной области родители называют детей украинскими, а в западной - польскими или литовскими?
- Имена, которыми называют на северо-западе Беларуси, безусловно, отличаются от имен, которые дают на северо-востоке, - говорит доцент кафедры английской филологии ВГУ и автор исследования «Именник белорусского приграничья: территориальная дифференциация (на материале русскоязычных личных имен жителей Витебщины)» Юлия Галковская. - В северо-западных приграничных регионах заметно сильное влияние католического церковного календаря и национальной традиции. Здесь больше имен, характерных для поляков, латышей и литовцев: Казимир, Чеслав, Вацлав, Тадеуш, Алёйза, Зофия, Людвика, Хана, Эльжбета, Малгожата.
читать дальше

URL записи
Оригинал взят у в А в Италии сейчас ужин... макароны...
Это первое зрелище, которым меня встретила Италия: только сошла с самолета, а там колонна пармезана в проеме и окорок висит с приглашающим видом. Вторым зрелищем были неаппетитные блюда римских рестораций. Именно тогда я поняла: итальянцы короли кухонь, но не у себя на родине. У себя на родине они наглые лаццарони, уверенные: турист, сцука, все сожрет. Но я не тот турист, о котором они мечтали, я очень нудная дотошная. Поэтому расскажу о том, что как бы всем известно. Как бы.
Итак, как варить пасту?
читать дальше
Это первое зрелище, которым меня встретила Италия: только сошла с самолета, а там колонна пармезана в проеме и окорок висит с приглашающим видом. Вторым зрелищем были неаппетитные блюда римских рестораций. Именно тогда я поняла: итальянцы короли кухонь, но не у себя на родине. У себя на родине они наглые лаццарони, уверенные: турист, сцука, все сожрет. Но я не тот турист, о котором они мечтали, я очень нудная дотошная. Поэтому расскажу о том, что как бы всем известно. Как бы.
Итак, как варить пасту?
читать дальше
16.10.2014 в 14:01
Пишет Нари:Персики и кокосы
hbr-russia.ru/liderstvo/delovye-svyazi/p13958/#...
Во время своего первого праздничного ужина во Франции я мило беседовала с семейной парой из Парижа. Все шло гладко, пока я не задала совершенно невинный, по моему мнению, вопрос: «А как вы познакомились?» Мой муж Эрик (француз) бросил на меня испепеляющий взгляд. Когда мы вернулись домой, он объяснил: «Во Франции мы не задаем подобные вопросы малознакомым людям. Это все равно что спросить, какого цвета у них трусы».
Это классическая ошибка. Одна из первых вещей, которые замечает человек, оказавшийся в новой культуре: там другие правила относительно того, какой информацией уместно или неуместно делиться с первыми встречными. Однако понимание этих правил — необходимое условие для достижения успеха в другой стране с другой культурой. Если продолжать применять свои обычаи и свои нормы поведения, очень быстро сядешь в лужу.
Подготовиться можно, задав себе вопрос, к какому типу относится новая культура — к «персикам» или к «кокосам». Такую классификацию придумали экперты-культурологи Фонс Тромпенаарс и Чарльз Хампден-Тернер. В персиковых культурах, подобных США или Бразилии, люди склонны быть дружелюбными (мягкими) с новыми знакомыми. Они часто улыбаются прохожим, быстро переходят на обращение по имени, делятся информацией о себе и задают личные вопросы людям, которых едва знают. Но после недолгой дружеской беседы с персиком вы можете внезапно наткнуться на твердую косточку, где персик защищает свое истинное «я», и отношения резко прекращаются.
В кокосовых культурах, например в России или в Германии, люди первоначально более закрыты по отношению к тем, с кем не связаны узами дружбы. Они редко улыбаются прохожим, не спрашивают малознакомых людей о личном, не предлагают личные сведения тем, с кем не близки. Но со временем, когда кокос вас узнает, он становится теплее и дружественнее. И, хотя отношения строятся медленно, они обычно продолжаются намного дольше.
читать дальше
URL записи
Оригинал взят у в Разбор плацебо
Сколько аргументов разбивается о "А мне/соседке помог отвар серо-буро-малиновой лапчатки пополам со спиртом".
Вот выдержки из сообщения Ted Kaptchuk который возглавляет Harvard-wide Program in Placebo Studies and the Therapeutic Encounter - другими словами, "главный" по плацебо.читать дальше
Сколько аргументов разбивается о "А мне/соседке помог отвар серо-буро-малиновой лапчатки пополам со спиртом".
Вот выдержки из сообщения Ted Kaptchuk который возглавляет Harvard-wide Program in Placebo Studies and the Therapeutic Encounter - другими словами, "главный" по плацебо.читать дальше
Оригинал взят у в сломать и напиться
Еще в XIX веке в европейской медицине царила теория миазмов. Считалось, что причинами заразных болезней могут быть продукты гниения, содержащиеся в почве, болотной воде и т. п. Испаряясь из очагов своего образования, миазмы проникают в воздух и таким образом попадают в организм человека, вызывая в нем болезнь.
В середине XIX века густонаселенный лондонский район Сохо не был подключён к системе канализации. В подвалах многих домов прямо под полом располагались выгребные ямы, в которые стекали нечистоты. Городские власти, знавшие о регулярном переполнении выгребных ям, приняли решение сбрасывать нечистоты в Темзу. В результате сточные воды попали в городскую систему водоснабжения. 31 августа 1854 года в Сохо вспыхнула эпидемия холеры. В течение следующих трёх дней умерли 127 человек. Ещё через неделю район покинули три четверти его населения. К 10 сентября умерло 500 человек.
Британский врач Джон Сноу начал составлять списки заболевших. И пришел к выводу, что в центре очага заболевания находилась водоразборная колонка на Брод-стрит (pump). Еще не понимая, в чем дело, он настойчиво порекомендовал местным властям простое решение – снять с колонки рукоять насоса. И эпидемия прекратилась.
Другим фактом, подтвердившим догадку Сноу, было то, что в расположенном неподалёку монастыре никто не умер. Это объяснялось не божественным вмешательством, а тем, что монахи не пили воду – они пили только пиво, которое варила монастырская пивоварня.
Простой сбор статистических данных стал одной из причин отказа от теории миазмов и возникновения эпидемиологии.
via

Еще в XIX веке в европейской медицине царила теория миазмов. Считалось, что причинами заразных болезней могут быть продукты гниения, содержащиеся в почве, болотной воде и т. п. Испаряясь из очагов своего образования, миазмы проникают в воздух и таким образом попадают в организм человека, вызывая в нем болезнь.
В середине XIX века густонаселенный лондонский район Сохо не был подключён к системе канализации. В подвалах многих домов прямо под полом располагались выгребные ямы, в которые стекали нечистоты. Городские власти, знавшие о регулярном переполнении выгребных ям, приняли решение сбрасывать нечистоты в Темзу. В результате сточные воды попали в городскую систему водоснабжения. 31 августа 1854 года в Сохо вспыхнула эпидемия холеры. В течение следующих трёх дней умерли 127 человек. Ещё через неделю район покинули три четверти его населения. К 10 сентября умерло 500 человек.
Британский врач Джон Сноу начал составлять списки заболевших. И пришел к выводу, что в центре очага заболевания находилась водоразборная колонка на Брод-стрит (pump). Еще не понимая, в чем дело, он настойчиво порекомендовал местным властям простое решение – снять с колонки рукоять насоса. И эпидемия прекратилась.
Другим фактом, подтвердившим догадку Сноу, было то, что в расположенном неподалёку монастыре никто не умер. Это объяснялось не божественным вмешательством, а тем, что монахи не пили воду – они пили только пиво, которое варила монастырская пивоварня.
Простой сбор статистических данных стал одной из причин отказа от теории миазмов и возникновения эпидемиологии.
via
Оригинал взят у в post
Есть классный сайт - советую поиграться. Это эволюция - нужно треугольничек двигать. www.johnkyrk.com/evolution.html
Это ДНК
Собственно, там все, что демонстрирует как что работает и какие процессы обеспечивают жизнь
Еще раз обращаю внимание, что "считывание" ДНК похоже на работу компьютера
http://www.johnkyrk.com/DNAtranscription.html

Есть классный сайт - советую поиграться. Это эволюция - нужно треугольничек двигать. www.johnkyrk.com/evolution.html
Это ДНК
Собственно, там все, что демонстрирует как что работает и какие процессы обеспечивают жизнь

http://www.johnkyrk.com/DNAtranscription.html
Растения - следы войны wolf-kitses.livejournal.com/421988.html
Оригинал взят у в А для вас, Козлов, мы такую фамилию подберём...
За неимением лучшей я снабдил эту запись меткой "Трудности перевода", но переводчика обругаю всего один раз. На сей раз речь о другом.
У англоязычных авторов (в том числе и авторов сценариев) нередко возникают проблемы с фамилиями, которые они дают своим русским персонажам. То, как в фильмах Бондианы, они используют учебник русской литературы - и возникают Гоголь, Пушкин и Жуковский. То придумывают что-то формально возможное, но уж очень манерное - доктор Римский у Хайнлайна, например. А чаще всего появляются Иван Драго, Иван Данко и Иван Грозни.
Начав читать написанную в 1960 году повесть Мака Рейнольдса "Революция" в переводе Ю.Беловой, я на первых же страницах был приятно удивлен тем, что русскому по происхождению американскому суперагенту автор дал нормальную фамилию Козлов. Когда, приехав в Ленинград, Павел Козлов встретился с Леонидом Шверником, я подумал о случайном совпадении. Но вскоре выяснилось, что других членов подпольной организации зовут Анна Фурцева и Николай Кириченко.
Тут-то всё и прояснилось. Рейнольдс взял этот списоки, не мудрствуя лукаво, позаимствовал из него необходимые фамилии.
Ладно, читаю дальше.
Шикарно, правда? Этот полковник почище генерала Гоголя будет.
Кстати. Придумал хорошее имя для русского человека в англоязычной книге: Анастасий Белинский. И литературно, и экзотично. Дарю.
P.S. Перед отправкой записи еще полистал оригинал: If the history of this century has proven anything with its Mussolinis, Hitlers, Stalins, Chiangs, and Maos... передано как Если это столетие что-то доказало всеми этими Муссолини, гитлерами, сталинами, мао... Переводчица, похоже, не стала заморачиваться поисками загадочного Чианга, который на деле всего-то Chiang Kai-shek, он же Чан Кайши. Вот они, трудности перевода.
У англоязычных авторов (в том числе и авторов сценариев) нередко возникают проблемы с фамилиями, которые они дают своим русским персонажам. То, как в фильмах Бондианы, они используют учебник русской литературы - и возникают Гоголь, Пушкин и Жуковский. То придумывают что-то формально возможное, но уж очень манерное - доктор Римский у Хайнлайна, например. А чаще всего появляются Иван Драго, Иван Данко и Иван Грозни.
Начав читать написанную в 1960 году повесть Мака Рейнольдса "Революция" в переводе Ю.Беловой, я на первых же страницах был приятно удивлен тем, что русскому по происхождению американскому суперагенту автор дал нормальную фамилию Козлов. Когда, приехав в Ленинград, Павел Козлов встретился с Леонидом Шверником, я подумал о случайном совпадении. Но вскоре выяснилось, что других членов подпольной организации зовут Анна Фурцева и Николай Кириченко.
Тут-то всё и прояснилось. Рейнольдс взял этот списоки, не мудрствуя лукаво, позаимствовал из него необходимые фамилии.
Ладно, читаю дальше.
Очень тихим голосом Анна произнесла:
– В Швейцарии в советском посольстве в Стокгольме есть полковник, глава ленинградского отделения КГБ по борьбе с контрреволюцией, как они это называют. Можете вы устранить его?
– Это необходимо? Вы уверены, что после не поднимется такой шум, что это привлечет к вам внимание?
Павел не любил такие дела. Они редко приносят пользу.
– Он знает, что Георгий и я – члены движения, – сказала Анна. Козлов в изумлении открыл рот.
<--------->
Анна заговорила, и ее голос был таким тихим, что он с трудом улавливал звук:
– Он мой старший брат. Я – его любимая сестра. Насколько долго он будет держать все в секрете, я не знаю. При таких условиях, считаю, что нет другого решения вопроса, кроме его устранения.
Эти слова продемонстрировали Павлу Козлову, что на его стороне команда столь же преданная делу, как и он сам.
– Полковник Фурцев в советском посольстве в Стокгольме,– произнес он. – Очень хорошо. Пожалуй, лучше всего были бы венгерские беженцы. Если их поймают, причина убийства не поведет в вашем направлении.
– Да,– подтвердила Анна, ее чувственный рот скривился.– В общем-то, Анастас был в Будапеште во время подавления восстания в 1956 году. Он участвовал в этом.
Ну, откуда взялось имя Анастас, понятно из сказанного выше, но с каких пор Стокгольм переехал в Швейцарию? Смотрим оригинал (Козлов, кстати, именуется там Koslov): Visiting in Sweden at the Soviet Embassy in Stockholm is a colonel who is at the head of the Leningrad branch of the KGB department. Вот тут мы и попеняем переводчице за смешной ляп... но дальше, дальше у Рейнольдса значится такое: He said, "A Colonel Furtseva at the Soviet Embassy in Stockholm. Very well. – В Швейцарии в советском посольстве в Стокгольме есть полковник, глава ленинградского отделения КГБ по борьбе с контрреволюцией, как они это называют. Можете вы устранить его?
– Это необходимо? Вы уверены, что после не поднимется такой шум, что это привлечет к вам внимание?
Павел не любил такие дела. Они редко приносят пользу.
– Он знает, что Георгий и я – члены движения, – сказала Анна. Козлов в изумлении открыл рот.
<--------->
Анна заговорила, и ее голос был таким тихим, что он с трудом улавливал звук:
– Он мой старший брат. Я – его любимая сестра. Насколько долго он будет держать все в секрете, я не знаю. При таких условиях, считаю, что нет другого решения вопроса, кроме его устранения.
Эти слова продемонстрировали Павлу Козлову, что на его стороне команда столь же преданная делу, как и он сам.
– Полковник Фурцев в советском посольстве в Стокгольме,– произнес он. – Очень хорошо. Пожалуй, лучше всего были бы венгерские беженцы. Если их поймают, причина убийства не поведет в вашем направлении.
– Да,– подтвердила Анна, ее чувственный рот скривился.– В общем-то, Анастас был в Будапеште во время подавления восстания в 1956 году. Он участвовал в этом.
Шикарно, правда? Этот полковник почище генерала Гоголя будет.
Кстати. Придумал хорошее имя для русского человека в англоязычной книге: Анастасий Белинский. И литературно, и экзотично. Дарю.
P.S. Перед отправкой записи еще полистал оригинал: If the history of this century has proven anything with its Mussolinis, Hitlers, Stalins, Chiangs, and Maos... передано как Если это столетие что-то доказало всеми этими Муссолини, гитлерами, сталинами, мао... Переводчица, похоже, не стала заморачиваться поисками загадочного Чианга, который на деле всего-то Chiang Kai-shek, он же Чан Кайши. Вот они, трудности перевода.
в переписи 1891 года никаких Гаридебов не отмечено www.ancestry.com/name-origin?surname=Garrideb
Не помню, ссылалась ли я уже на этот сайт о средних веках, но пусть будет
Средние века srednieveka.net/socialnaya-istoriya/etiket-i-pr...
Средние века srednieveka.net/socialnaya-istoriya/etiket-i-pr...
среда, 15 октября 2014
сотрудники пермского ЗАГСа зарегистрировали новорождённого с именем Люцифер Константинович Меньшиков, рассказала мать ребёнка Наталья Меньшикова на своей странице «ВКонтакте».
Родительница опубликовала в соцсети фотографию свидетельства о рождении сына, который появился на свет 11 сентября. «Ну и кто говорил, что такое имя не разрешат? Всё пучком!», — сопроводила она вопросом публикацию.
«Если не понравится, сменит в 14 лет. С пониманием того, что неизвестно, как избавление от такого покровителя скажется на здоровье», — заявила мать мальчика в комментариях к фотографии. Она высказала мнение, что если ребёнка и будут дразнить из-за имени, то ничего плохого в этом нет, потому что «надо сразу отстаивать свободу быть собой».
По словам Меньшиковой, они с мужем являются сатанистами. «Я хотела назвать сына Люцианом, а он — Люцифером, но у меня были очень тяжёлые роды, и я пообещала, что если малыш выживет, то мы назовем его Люцифером», — приводит слова сатанистки пермский портал prm.ru.
Сотрудники ЗАГСа пытались убедить молодых родителей выбрать более традиционное имя для сына, однако супруги настояли на своём решении. Согласно законодательству РФ, ребёнок сможет сменить имя до 18 лет только с согласия обоих родителей.
От Шано. Сказал бы кто молодой мамаше, что Люцифер - вполне христианское имя. В католических святцах есть святой Люцифер Вот здесь у меня было про него два года назад shano.diary.ru/p177549572.htm
Родительница опубликовала в соцсети фотографию свидетельства о рождении сына, который появился на свет 11 сентября. «Ну и кто говорил, что такое имя не разрешат? Всё пучком!», — сопроводила она вопросом публикацию.
«Если не понравится, сменит в 14 лет. С пониманием того, что неизвестно, как избавление от такого покровителя скажется на здоровье», — заявила мать мальчика в комментариях к фотографии. Она высказала мнение, что если ребёнка и будут дразнить из-за имени, то ничего плохого в этом нет, потому что «надо сразу отстаивать свободу быть собой».
По словам Меньшиковой, они с мужем являются сатанистами. «Я хотела назвать сына Люцианом, а он — Люцифером, но у меня были очень тяжёлые роды, и я пообещала, что если малыш выживет, то мы назовем его Люцифером», — приводит слова сатанистки пермский портал prm.ru.
Сотрудники ЗАГСа пытались убедить молодых родителей выбрать более традиционное имя для сына, однако супруги настояли на своём решении. Согласно законодательству РФ, ребёнок сможет сменить имя до 18 лет только с согласия обоих родителей.
От Шано. Сказал бы кто молодой мамаше, что Люцифер - вполне христианское имя. В католических святцах есть святой Люцифер Вот здесь у меня было про него два года назад shano.diary.ru/p177549572.htm
Кстати, в смысле имени ничего особо сатанинского нет. "Светоносный", в античности и средние века так называли Венеру.
Кого-нибудь интересует хронология рассказов о Шерлоке Холмсе?
Я сейчас составляю сводную таблицу, несколько хронографов толкуют, какие события когда происходят, и при этом все врут как сивые мерины. В смысле, сам-то сэр Артур в этом деле фиг знает чего накрутил, и чтобы все это увязать, надо хронографам наизнанку вывернуться. Может, у кого есть досуг и он тоже хочет повыворачиваться наизнанку? А то обсудить не с кем.
Я сейчас составляю сводную таблицу, несколько хронографов толкуют, какие события когда происходят, и при этом все врут как сивые мерины. В смысле, сам-то сэр Артур в этом деле фиг знает чего накрутил, и чтобы все это увязать, надо хронографам наизнанку вывернуться. Может, у кого есть досуг и он тоже хочет повыворачиваться наизнанку? А то обсудить не с кем.
Оригинал взят у в Инквизиция. Просто статистика
Моральная сторона инквизиции не обсуждается. Сколько бы человек ни были ею от имени христианской церкви отправлены на смерть – три, три тысячи, тридцать тысяч или три миллиона – к Нагорной проповеди Христа это имеет лишь взаимно-несовместимое отношение.
Но есть три уровня разговора о ней:
1. моральный
2. историко-культурологический
3. пропагандистский
Вот именно от третьего хорошо бы уйти.
2014 год показал, как настырно могут вестись информационные войны. Но одна из первых таких войн в истории - это протестантско-масонское пестование «черной легенды» о католической инквизиции.
«Миллионы жертв инквизиции» вошли в каноны школьной науки. И лишь в конце 20 века, когда у историков проснулся вкус к дотошному копанию в пыльных архивах, когда стало принятым интересоваться не только «жизнью замечательных людей», но и обычными обывателями, эта легенда стала шататься.
Тотальный чёс историков по архивам показал непривычно малые цифры:
ИСПАНИЯ:
В архивах Suprema (Верховного суда инквизиции), хранящихся сейчас в Национальном историческом архиве, сохранились отчеты, ежегодно предоставляемые всеми местными судами. Дела были были изучены Густавом Хеннингсенем и Хайме Контрерасом.
Всего там хранятся 49 092 досье.
Из них:
иудействующие 5007;
мориски - 11 311;
лютеране- 3499;
гностики (alumbrados) - 149;
суеверия -3750;
допускавшие еретические суждения - 14 319;
двоеженцы - 2790;
сексуальные преступления духовенства (solicitación) - 1241;
хула на Святую Инквизицию (ofensas al Santo Oficio) - 3954;
разное - 2575.
Из них смертные приговоры вынесены всего лишь 775 обвиненным. Большинство из них по-прежнему составляли иудаизанты, но среди них было и несколько десятков морисков, более сотни протестантов (главным образом, иностранцев, особенно французов), около 50 гомосексуалистов и несколько баскских ведьм.
По расчетам этих авторов, только 1,9 % приговоров определяют вину обвиняемого и передают дело светским властям для исполнения смертного приговора.
Остальные 98,1% обвиняемых были либо оправданы, либо получили легкое наказание (штраф, покаяние, паломничество).
От четверти до трети всех привлеченных к суду отпускались безо всякого наказания; в Толедо этот показатель составлял две трети (Dedieu J.-P. L’Inquisition. Paris, 1987, р. 79).
В ряде случаев (1,7 процента от общего числа казней) казни были совершены лишь на бумаге: сжигались манекены отсутствующих осужденных (www.zenit.org/en/articles/balanced-history-of-t...; в этой более поздней публикации цифра процессов ниже, чем ранее: 44 674 за несколько больший период: с 1540 по 1700).
Эти 49 092 процесса проходили не во времена Торквемады, а с 1560 по 1700 годы.
читать дальше
Но есть три уровня разговора о ней:
1. моральный
2. историко-культурологический
3. пропагандистский
Вот именно от третьего хорошо бы уйти.
2014 год показал, как настырно могут вестись информационные войны. Но одна из первых таких войн в истории - это протестантско-масонское пестование «черной легенды» о католической инквизиции.
«Миллионы жертв инквизиции» вошли в каноны школьной науки. И лишь в конце 20 века, когда у историков проснулся вкус к дотошному копанию в пыльных архивах, когда стало принятым интересоваться не только «жизнью замечательных людей», но и обычными обывателями, эта легенда стала шататься.
Тотальный чёс историков по архивам показал непривычно малые цифры:
ИСПАНИЯ:
В архивах Suprema (Верховного суда инквизиции), хранящихся сейчас в Национальном историческом архиве, сохранились отчеты, ежегодно предоставляемые всеми местными судами. Дела были были изучены Густавом Хеннингсенем и Хайме Контрерасом.
Всего там хранятся 49 092 досье.
Из них:
иудействующие 5007;
мориски - 11 311;
лютеране- 3499;
гностики (alumbrados) - 149;
суеверия -3750;
допускавшие еретические суждения - 14 319;
двоеженцы - 2790;
сексуальные преступления духовенства (solicitación) - 1241;
хула на Святую Инквизицию (ofensas al Santo Oficio) - 3954;
разное - 2575.
Из них смертные приговоры вынесены всего лишь 775 обвиненным. Большинство из них по-прежнему составляли иудаизанты, но среди них было и несколько десятков морисков, более сотни протестантов (главным образом, иностранцев, особенно французов), около 50 гомосексуалистов и несколько баскских ведьм.
По расчетам этих авторов, только 1,9 % приговоров определяют вину обвиняемого и передают дело светским властям для исполнения смертного приговора.
Остальные 98,1% обвиняемых были либо оправданы, либо получили легкое наказание (штраф, покаяние, паломничество).
От четверти до трети всех привлеченных к суду отпускались безо всякого наказания; в Толедо этот показатель составлял две трети (Dedieu J.-P. L’Inquisition. Paris, 1987, р. 79).
В ряде случаев (1,7 процента от общего числа казней) казни были совершены лишь на бумаге: сжигались манекены отсутствующих осужденных (www.zenit.org/en/articles/balanced-history-of-t...; в этой более поздней публикации цифра процессов ниже, чем ранее: 44 674 за несколько больший период: с 1540 по 1700).
Эти 49 092 процесса проходили не во времена Торквемады, а с 1560 по 1700 годы.
читать дальше