Такман
Но плотина уже была сорвана, и остановить потоп не мог даже «сквайр Гарри». Невзирая на указ, призывающий его подданных читать книгу «смиренно и с почтением», читать ее только тихим голосом и не спорить о сложных ее отрывках в питейных заведениях, «и не рассуждать о ней прилюдно в кабаках»31, люди, которым наконец открыли доступ к Писаниям на родном языке, были охвачены возбуждением и любопытством. Они собирались вокруг огромных томов, цепями прикованных к кафедрам, и жадно слушали того, кто мог прочесть им вслух, так сегодня слушают результаты мировых чемпионатов. Энтузиазм простонародья в соборе Святого Павла, где шесть библий были прикреплены к «различным колоннам, закреплены на них цепями, дабы читать их мог каждый, кто пожелает», привел власти в ужас. Фокс пишет, что вокруг этих библий часто собирались люди, «особенно если могли найти кого-то с громким голосом, чтобы читал им». Некий Джон Портер, «молодой человек высокого роста», стал весьма искусен в этом «божьем занятии», и «великие множества стекались послушать этого Портера, ибо он мог читать хорошо и имел громкий голос». Духовенство едва ли обрадовалось таким «проповедям» мирян. Портера арестовали, обвинили в том, что он в нарушение королевского указа толкует Священное Писание, собирает толпы и провоцирует волнения. Его бросили в Ньюгейтскую тюрьму и «посадили в самый нижний каземат, задвинули засовы и заковали в кандалы, где через шесть или восемь дней он был найден мертвым»32.
Последовал акт парламента, решительно воспрещающий неуполномоченным на то лицам читать Библию вслух33. Правда, в нем содержалась оговорка, что аристократам и джентри разрешается читать вполголоса членам собственных семей, что женщинам благородных сословий и купеческим семьям разрешается читать ее в частном порядке, но не вслух другим, а вот людям «низшего разбора» — женщинам, ремесленникам, подмастерьям и прочим ниже достоинства йомена воспрещалось читать ее как открыто, так и в своем доме, если только король, видя что это идет на пользу их жизни, не даст им особого соизволения.
Такман
Петер Загер. "Оксфорд и Кембридж. Непреходящая история"

Схема планирования произведения
Существует немало схем планирования произведения. Я составил ту, которая кажется мне наиболее логичной и результативной. Разумеется, она субъективна (как и все остальные), так что пользоваться ею или какой-либо другой схемой – решает читатель этой страницы и автор будущей книги.
Схема обобщённая, без учёта особенностей отдельных жанров.
1. Основная «фишка» произведения, т.е. то, чем оно будет отличаться от других и то, чем оно заинтересует читателя. Задумываемся: интересно ли будет читать об этом? Насколько это оригинально, не является ли заимствованием из игр, фильмов, других книг?
2. Конфликт: «фишка» порождает свой собственный, особенный конфликт. Между кем и кем? В чём противоречия двух сторон, как они будут выражаться и чем они могут закончиться? Какие ещё конфликты есть в книге? Как они будут взаимодействовать друг с другом, где будут пересекаться, ослаблять или усиливать друг друга.
3. Фокализация. От чьего лица будет вестись повествование?
4. Фабула. Выстраиваем в хронологическом и логическом порядке череду событий, которую хотим показать в книге. Обозначаем основных действующих лиц, их функции и характеры.
читать дальше
URL записи
Позвольте представить вам очередную инкарнацию доктора Метьюрина, на этот раз в виде картины Рембрандта Пила "Портрет Рубенса Пила с геранью". Имена вам не причудились, просто отец художника был
Герань имеет место, можно курить.
Я не знаю, какой тег


Сравнив это с путевыми заметками паломничества, совершенного в последнее десятилетие X в. архиепископом Кентерберийским Сигериком22, можно увидеть, сколь мало изменилось за пять столетий. Архиепископу понадобилось почти три месяца, чтобы вернуться из Рима в Англию (часть этого пути описана в путевых заметках), но его задержала дождливая погода. Его повествование показывает, что расстояние, которое можно было покрыть за день пешком или в седле, варьировалась от 5 до 25 миль в зависимости от погоды, пищи и имеющихся странноприимных домов по пути. В удачный день средним было 15 или 20 миль за четыре или пять часов.
Согласно статистике, в 1880 году, то есть всего через четыре года после изобретения, электросвечи Яблочкова применялись для освещения 800 металлургических и металлообрабатывающих заводов, 1240 - текстильных и швейных фабрик, 425 магазинов, 250 парков и скверов, 130 шахт, 275 железнодорожных вокзалов и станций, 380 различных госучреждений, а также 2700 городских улиц и площадей. Уже в 1878-79 годах яблочковские лампы появлись на боевых кораблях, в крепостях и на других военных объектах. Пожалуй, ни одно из российских изобретений так быстро не "покоряло" мир.
читать дальше

варианты ответа:
1. Никак, если вы хотите крестить ребенка именно в русской православной церкви и именно именем Элла. В святцах нет святой Эллы. В православных святцах, если на то пошло, вообще нет женских имен, начинающихся на Э. Даже имя Эмилия в православной церкви будет Емилия. Эсфирь - Есфирь. Звук Э был освоен русским языком сравнительно недавно, а церковные записи несколько архаичны.
2. Можно крестить ребенка именем, похожим на мирское. То есть, заглядываем в святцы на букву Е (это вот сюда) и выбираем из имен, начинающихся на Ел: Елена, Елеса, Еликонида, Елисавета, Выбор, как видите, невелик. Можно пойти другим путем и крестить именем Алла. Алла в святцах есть, но это совсем другое имя. Не Элла, то есть.
3. Можно крестить ребенка совсем другим именем, непохожим на имя Элла. Например, Анастасия. В паспорте Элла, в церковной метрике Анастасия. Церковь такое не одобряет, но и не запрещает. Вам только надо потом будет помнить, что во всех последующих церковных обрядах, например, при венчании, следует называть вашу Эллу Анастасией, а не Еленой и не Аллой.

Заочное соревнование (2 часть)
«Гранада» против «Ленфильма»
Александр СЕДОВ (с) эссе / март 2015 г.
.
Не попал ли английский корреспондент под магические чары Советов? Будто специально чтобы развеять их, спустя пять месяцев та же газета публикует заметку о новом прочтении знаменитого героя. Выбранная Джереми Бреттом (и продюсерами студии «Гранада»

.
читать дальше
Сегодняший текст - плод розысков и исследований многих шерлокианцев. Надеюсь, наши изыскания продолжаться...

Заочное соревнование
«Гранада» против «Ленфильма»
Александр СЕДОВ (с) эссе / март 2015 г.
.
В 1983 году с интервалом в пять месяцев в английской газете «Дейли мейл» вышли две примечательные заметки. Мистер Шерлок Холмс мог бы усмотреть между ними связь – не только потому, что и там и там поминали его доброе имя, но и потому что речь в обоих случаях шла о телевизионных экранизациях.
.
29 апреля был опубликован репортаж Дениса Блуэтта из Москвы под названием «Самое таинственное дело Шерлока Холмса в России», а полгода спустя – 27 сентября напечатан материал Патрика О'Нила «Элементы Холмса». Первое дело касалось советской экранизации, созданной на «Ленфильме». Это был своего рода обзор, знакомство английского журналиста с первыми тремя фильмами из телецикла Масленникова. В меру комплиментарное, по-английски ироничное.
.
Заметка Патрика О'Нила анонсировала грядущий британский сериал студии «Гранада» - первые тринадцать серий, работа над которыми была в полном разгаре. Заметка никак не ссылалась и даже не упоминала русского Холмса, материал вообще был довольно коротким, но цитируемые в нём слова много говорили об амбициях постановщиков, а подзаголовок так просто кричал: «Эксцентричный наркозависимый женоненавистник с Бейкер-стрит». Текст заметки разил как пушечный выстрел. Главной мишенью были все прежние Шерлоки Холмсы экрана.
.
читать дальше
Джордж Паррот
читать дальше
www.liveinternet.ru/users/virfox/post355621504/
Фотограф Lafugue Logos. Удивительные фотографии!
О чём речь?
Эх! Как бы не хотелось сконцентрироваться исключительно на литературном творчестве, однако всё большему и большему числу авторов приходится заниматься самораспространением и самопиаром. Ну сколько можно писать в стол? Так хочется, чтобы твои произведения прочитало как можно большее количество людей.
Конечно, для успешного самопиара и самораспространения в первую очередь важно качество написанных книг, но не только. Успеху существенно поможет хорошо свёрстанная электронная книга, с обложкой и иллюстрациями, оглавлением и сносками. Как раз с последним у многих авторов проблемы.
Да, в Интернете существует огромное количество онлайн-конерторов. Казалось бы, чего проще: запихал текстовый файл, на выходе получил хоть fb2, хоть epub. Только… Онлайн-конверторы подобны топору там, где требуется скальпель. Сконвертировать книгу можно легко и просто, только она будет без оглавления и сносок, не говоря уже об иллюстрациях. И это только видимая часть айсберга.
В глубине хорошо и грамотно свёрстанной электронной книги храниться много настроек, которые программы-читалки редко показывают, но которые важны для нормальной работы электронных библиотек, а так же поиска и сортировки книг. Например жанр, язык, серия, ключевые слова, ISBN, год издания, издательство. Всю эту информацию онлайн-конверторы «забывают» внести в электронную книгу.
читать дальше