Алло, барышня?...



читать дальше

www.stena.ee/blog/allo-baryshnya


@темы: женский вопрос, история бытовой техники, Котловина

14:05

Мне это вроде не надо, у меня в Арагарте эльфы не толкиеновского фасона, но пусть будет

17.09.2015 в 14:01
Пишет  Dagedra:

Эльфийский язык
Словарь эльфийских языков, Издание 1-е, доведённое до ума. Гэлнэрэн Нолементар a.k.a. Навигатор.
Представлены языки: Квэнья, Синдарин, Язык Дроу, Старшая Речь.

Русско-синдарский разговорник

URL записи

@темы: Вавилон-18, Арагарта

10:39

Вот про басы в женском хоре меня тоже заинтересовало

17.09.2015 в 10:24
Пишет  Grissel:

Интересное
17.09.2015 в 02:17
Пишет  kurufin_the_crafty:

Juditha triumphans devicta Holofernis barbarie (RV 644)
Vivaldis first edition of Juditha triumphnas.jpgРебята, а у меня тут очень хорошая "Юдифь" нашлась!

Modo Antiquo & Choeur de chambre de Namur
Con. Federico Maria Sardelli
Juditha - Ann Hallenberg
Holofernes - Delphine Galou
Vagaus - Nicky Kennedy
Abra - Loriana Castellano
Ozias - Rosa Bove

Состав - отличный, оркестр - замечательный, ну а что сама оратория у Вивальди так хороша, что драматизьму в ней на три барочные оперы хватит, - так это и говорить нечего. :-))

Историческая справка:

Написана "Торжествующая Юдифь" была то ли в 1716 году, то ли зимой 1717-го (впрочем, по венецианскому календарю - все равно в 1716-м: они там вплоть до наполеоновского нашествия упорно праздновали новый год 1 марта). В общем-то, это был чистой воды политический заказ: как раз в это время Венеции удалось вышибить турок из окрестностей Корфу (правда, не всего острова, а только города, но радости все равно было выше крыши). Посему подразумевалось, что Юдифь, отрезавшая голову ассирийскому полководцу Олоферну, символизирует Венецианскую республику, сам Олоферн - турецкого султана, ассирийские войска - османские полчища и т.д., и т.п.

Предназначалась оратория для исполнения в венецианском Оспедале делла Пьета (то бишь, если по-русски, в Богадельне Милосердия) силами местного сиротского хора и сиротского же оркестра. Кто не в курсе, не смейтесь: венецианские (как и неаполитанские) богадельни - мощнейшая музыкальная сила того времени. Сейчас, чтобы исполнить то, что сочинялось для этих приютских сироток, приходится брать лучшие оркестры и приглашать самых крупных барочных звездищ. Так что венецианские сиротки действительно были ого-го. :-))

Читать дальше: краткое содержание (на этот раз действительно краткое) плюс куски с русскими субтитрами...

Полностью все это дело можно послушать-посмотреть на ютубе, куда добрые люди выложили всю запись целиком. Субтитров там, правда, нет, но могу предложить либретто с параллельным английским переводом, а если кому удобнее итальянский - то и с итальянским.



Еще есть неплохое видео с Венецианским барочным оркестром - но тут, к сожалению, совершенно никакая Юдифь. :-(( Так что по сравнению с сарделлиевской версией трубы у венецианцев вышли пониже и дым пожиже. Зато у них отличный Олоферн-Нези, хороший Вагой-Говен и распрекрасный Озия в лице Ромины Бассо (которая мне нравится больше, чем Бове). И еще, в отличие от версии Сарделли, тут правильный хор - чисто женский.

Кстати, в оркестровом вступлении к первому хору на раз-два опознается начало Gloria in excesis из "Глории" RV 589 - да, Вивальди старый зануда, "сочинивший один концерт и повторивший его триста раз" (с).



Хотя, на самом деле, какой там в точности был хор во времена Вивальди - загадка загадок. В дошедшей до нас партитуре расписан он как страндартный четырехголосный: сопрано, альты, тенора и басы. Вопрос: откуда в чисто женском хоре приюта делла Пьета ТЕНОРА И БАСЫ, БЛИН??? Приглашали со стороны? Сильно сомнительно: в Пьета и преподавателей-то мужского пола брали исключительно со скрипом. Значит, обходились своими силами - но как, сэр?

В довершение всех непоняток, в сохранившихся списках хористок приюта Пьета имеются совершенно крышесносные записи вроде "Антония, тенор", или, того веселее, "Чечилия, бас" (!!!). Что сие значит - опять же, хрен поймешь. Положим, контральто с хорошими, мощными низами запросто может гулять по всей малой октаве как у себя дома, не вопрос. То бишь, теноровый диапазон тетка-контральтистка вполне себе покроет - но с басовым что делать-то? Это ж уже не контральто, это баба Яга в тылу врага и исключительно редкий природный феномен! Такое, конечно, тоже бывает, но сколько таких феноменов можно набрать в отдельно взятом сиротском приюте, чтобы обеспечить всю басовую секцию?

Барбье в своей книжке "Венеция Вивальди" считает, что самая вменяемая версия - это что все мужские партии для женских хоров тупо переписывались на октаву выше. Получалось приблизительно следующее: первые сопрано поют сопрановые партии, вторые сопрано - теноровые, переписанные на октаву выше, первые альты - альтовые партию, вторые альты - басовые, переписанные на октаву выше. Вполне возможно, где-то так все и было. По крайней мере, сейчас, когда исполняют венецианский "приютский" репертуар, обычно так и делают.

И еще немного оффтопа о венецианских сиротках...

URL записи

URL записи

@темы: история музыки

09:09

Оригинал взят у в Nuts and Bolts


Чак Паланик о словах, которые должен забыть писатель

Через шесть секунд вы начнете меня ненавидеть.
Но через шесть месяцев вы станете писать лучше.

С этого момента – по крайней мере, в ближайшие полгода – я запрещаю вам использовать мыслительные глаголы. А именно: «думать», «знать», «понимать», «осознавать», «верить», «хотеть», «помнить», «представлять», «желать» и сотни других, к которым вы так любите прибегать.

В этот список также должны войти: «любить» и «ненавидеть».
И: «быть» и «иметь». Но к ним мы вернемся позже.
До самого Рождества вы не сможете писать: «Кенни интересно, рассердилась ли Моника, что прошлой ночью он ушел».

То есть вам придется писать что-то вроде: «Затем по утрам Кенни отсутствовал, дожидался последнего автобуса, до тех пор пока не брал такси и возвращался домой, где видел, как Моника притворяется спящей – притворяется, потому что она никогда не могла спать спокойно тогда утром. Она всегда ставила только свою чашку кофе в микроволновку. Никогда не его». Вместо того чтобы сделать героев знающими что-то, вы должны придумать детали, которые помогут читателю лучше узнать их. Вместо того чтобы заставить персонажей желать чего-то, вы должны описать все именно так, что сам читатель это захочет.

читать дальше


@темы: писательское

17:55

17:05

Оригинал взят у в Побывать в паралельном мире


Эти работы, наверно, фотографии интерьеров и пейзажей неведомого параллельного мира, попавшие к нам случайно. По крайней мере, создается такое впечатление – уж очень достоверно смотрятся сюжеты, которые разворачиваются перед нами.
читать дальше



@темы: картины

12:26

Оригинал взят у в Часовня-усыпальница князей Паскевичей в Гомеле. Беларусь.
Мои читатели не раз задавали мне самые разные вопросы по поводу часовни-усыпальницы князей Паскевичей, которая находится в Гомельском парке и расположена между собором Петра и Павла и часовней.
Кто-то приезжал в Гомель и не смог попасть в нее, кто-то интересовался, что находится внутри.
Я могла только сказать, что усыпальница на реставрации.
Если честно, то складывается впечатление, что она на реставрации всегда.
Я не раз хотела посетить это место, но...

Часовня-усыпальница князей Паскевичей в Гомеле

В первый раз я в усыпальнице была в студенческие годы. Не помню, как там оказалась, но была я там с группой каких-то туристов. Им пожилая гид рассказывала много интересных историй и легенд, связанных с этим местом. Я все не запомнила, но хорошо помню, что гид рассказывала о том, что в усыпальнице во время войны был немецкий тир, а на мраморных плитах и резном панно были отчетливо видны следы пуль.
Однако, эта информация документально не подтверждена.

Часовня-усыпальница князей Паскевичей все еще находится на реставрации, а в нее мы попали совершенно случайно.
Ну, коль много народа интересуется тем, что находится внутри, я сделала несколько фото.

читать дальше



@темы: мой Гомель

11:46

Оригинал взят у в William Hammer



@темы: картины

11:43

Оригинал взят у в Почему в России - царь, а в Европе - король?


двоюродные братья — русский царь Николай II и английский король Георг V


Казалось бы ответ прост. Царь и король — это преемники разных империй. Однако, пытаясь выяснить происхождение слова король мы сталкиваемся с самой настоящей этимологической загадкой.


Согласно письменным памятникам слово царь известно с 917 года. После победы Симеоном византийского войска, он провозгласил себя царем болгар и ромеев.


По иронии судьбы, русское слово «царь» произошло от латинского«цезарь», «кесарь». А по иронии потому, что первый кесарь, давший своим именем титул всем последующим римским императорам, был Гай Юлий Цезарь, который царем (в латинском значении rex) как раз быть не хотел! Дело в том, что цари в Риме за 500 лет до правления Цезаря были свергнуты, и само это имя их было ненавистно римлянам. Следующие за Гаем Юлием правители как Рима так и, впоследствии, Византии добавляли к своему имени «Цезарь» (Сaesar ), чтобы подчеркнуть свое родство с великим Цезарем и величали себя императорами.


Официальный титул царя на Руси появился 16 января 1547 года, после венчания на царство Ивана IV прозванного Грозным, считавшего себя наследником — православной Византийской империи. Поскольку Византия была преемницей Римской империи, ее правителей именовали цесарями.


А теперь про короля …


читать дальше



@темы: имена

11:41

Оригинал взят у в О ЧЕМ ГОВОРЯТ ИЛЛЮСТРАТОРЫ


Автопортретичный персонаж, спрятанный в иллюстрациях к "Мюнхаузену"


Мы живем в удивительное время, когда можно перезнакомиться с таким количеством талантливых современников, о которых раньше люди и в книгах-то не успевали прочитать за жизнь. Мне страшно любопытно про других художников. Поговорили на днях с Львом Капланом
про иллюстрацию, акварели, книги, детство и течение времени.

Для тех, кто не знаком с его работами, вот положенная справка:
Живет в Штуттгарте с женой и сыном. Раз в год иллюстрирует по великолепной книге ("Бременские музыканты", "80 дней вокруг света", "Саги братьев Гримм", "Мюнхаузен";). В свободные от работы и иллюстрации дни умудряется писать "свободные" картины.
Для тех, кто знаком с работами хорошо, вот наш разговор:

читать дальше



@темы: иллюстрации

11:21

Оригинал взят у в "...с помощью метода исключения - известные мне факты не укладывались ни в какую другую гипотезу"(с)
"Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, нередко навещал нас по вечерам. Шерлок Холмс охотно принимал его. Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости, а Холмс в благодарность за это выслушивал подробные рассказы о тех делах, которые были поручены сыщику, и как бы невзначай давал ему советы, черпая их из сокровищницы своего опыта и обширных познаний.
Но в этот вечер Лестрейд говорил только о погоде и о газетных известиях. Потом он вдруг умолк и стал задумчиво сдувать пепел с сигареты. Холмс пристально посмотрел на него.
— У вас есть для меня какое-то интересное дело? <...>


DSC_0047


читать дальше



@темы: ШХ

22:44

Оригинал взят у в Пётр Козловский



@темы: картины

22:30

22:23

22:21

19:56



воробьиная пустельга

из этой подборки vasily-sergeev.livejournal.com/7502849.html

@темы: птички

19:36

Оригинал взят у в Птички
Owl by Kimura Yoshiharu

читать дальше



@темы: картины

12:42

12:26

Анна Соколова - сказочные акварели

alinamix.com/post371797554/?upd


Соколова Анна, по основному образованию психолог, преподаватель психологии (МГУ им. М.В.Ломоносова, МГППУ). Художественное образование - студия "5-й дом" по специализации масляной живописи. Член МООО "Союз художников" Союза Художников России (МОООСХ).



Подборка картин:



1.

кассиопея (640x484) (640x484, 405Kb)
читать дальше



@темы: картины

12:23

С пионами Бу-Те и абрикосами

из этой подборки tanuuusa.ru/post371770497/?upd

@темы: цветики-листочки