У меня много лет была книжка Дика Френсиса The Edge, купила в США, в букинистическом. Потом я ее как-то отдала кому-то, а не так давно купила опять бумажную, уже британское издание. Хо-о. Нашла в первых же три замененных слова.
Герой характеризует некта:
Fairly young, fairly gormless -- британский вариант
Fairly young, fairly stupid -- американский
mithrilian.livejournal.com/1703496.html#comment...