15:41

Старославянское имя Людмила означает «милая людям». Это женская форма мужского имени Людмил, совершенно неизвестного в России, но еще употребляемого в Болгарии.

В святцах под 30 сентября чтится княгиня Людмила Чешская, святая мученица.

Она была крещена знаменитым Мефодием, одним из просветителей славян. Людмила распространяла веру Христову в Чехии и воспитала в благочестии своего внука Вацлава, тоже канонизированного Церковью. Оба они были убиты язычниками в 927 году.

Однако, несмотря на присутствие в святцах, имя Людмила в России долгое время было неупотребимым. Его ввели в моду в начале XIX века поэты-романтики: Василий Андреевич Жуковский, написавший одноименную балладу, и Александр Сергеевич Пушкин, избравший это имя для героини своей юношеской поэмы «Руслан и Людмила».

В имени Людмила связаны в единое целое два разнородных начала. Легко можно увидеть, что первая часть слова обладает достаточной твердостью, в то время как окончание очень мягкое.

Интересно, что некоторые Людмилы сознательно пользуются двойственностью своего имени, в зависимости от обстоятельств представляясь то Людой, то Милой. Люда несет на себе печать некоторой официальной отчужденности и холодности, тогда как Мила скорее становится знаком близости, узнаваемости, подчеркивает женственность, симпатичность, способность нравиться.

( Читать дальше... )

@темы: имена

11:17

Говорят, что длинношеие динозавры зауроподы плавали как надувные матрасы:



Кости их конечностей были тонкостенными, а в туловище значительную долю объема занимали воздушные мешки. Это позволяло сочетать в одном теле огромные линейные размеры (чтобы было куда вместить неимоверно длинный кишечник, способный переваривать низкокалорийные растения, которые больше никто не ест) и сравнительно небольшую массу, позволяющую передвигаться по суше с приемлемой скоростью. Но в воде они были беспомощны, оторвавшийся от дна зауропод носился по воле волн и течений как говно.

@темы: блокнот

(из романа "Лица и маски" )
Парк, являвший при дневном свете печальное зрелище, в сгустившихся сумерках казался волшебным садом из-за рассыпанных по нему разноцветных огней. Где-то в глубине внезапные всполохи фейерверков пугали отправившиеся на последнее испытание пары.
― Пойдемте, господин Тенедос, ― сказала герцогиня. ― Давайте поскорее разделаемся и с этим.
― Вам надоело мое общество? ― улыбнулся Кастер.
― О нет, ― прелестно ответила она. ― Но нас ждет «Ежик в крыжовнике». Нехорошо заставлять милое животное томиться в таком неудобном месте.
Очередной мальчишка подбежал и дернул Кастера за рукав:
― Да вы не торопитесь! ― возбужденно вскричал он. ― Давайте, давайте, сударь! Живее! ― Он потянул Кастера к начинающейся у дома главной аллее. У самого входа на нее стоял стол, освещенный мощной лампой, за которым распоряжались трое старших подростков.
― Номера? ― отрывисто спросил один.
Кастер спокойно назвал номера ― главное, знал он, не поддаваться навязываемому нервирующему темпу. Время еще есть, ночь еще вся впереди. К тому же не они с герцогиней были последними: довольно много пар, среди которых были люди в основном пожилые или не очень здоровые, постепенно приходили в себя от последнего переполоха, и мальчишки не только их не торопили, но даже помогали чем могли, разнося кому стопочку коньяку, кому стакан воды, кому валериановых капель. Шутовство кончилось, Арафа с достоинством провожала своих гостей на прогулку по Парку Фейерверков.

далее на дзене





Жизнь человека, имеющего фамилию, которую неприлично вымолвить, поистине кошмарна, и большинство таких страдальцев давным-давно поменяли свои фамилии на что-нибудь более пристойное. Давным-давно — это значит уже в советское время, когда гражданам дали свободу менять имена, фамилии и даже отчества.
А вот до того приходилось хуже. Чтобы сменить фамилию, приходилось подавать прошение на высочайшее имя — и не факт, что фамилия после переименования становилась намного лучше. Как пример можно привести многострадального купца Семих…ва, который на свое прощение получил следующую царственную резолюцию: «Сократить количество х…в до трех!». Это, правда, анекдот, но в реале далеко не каждый "неприличник" рисковал подать прошение: подашь - фамилию изменят, а на что изменят? На еще один анекдот? Нет уж, со своей родной как-то привычнее.
Николай I в 1825 году издал указ «O зaмeнe нeпpиcтoйныx фaмилий y нижниx чинoв», которая решила некоторые проблемы - для военнослужащих. Гражданским пришлось ждать революции.



в качестве заставки картина Feng Yingjie
Если заинтересовал художник - вам сюда


09:37

В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так:
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים

Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой Иероним, составляя Вульгату (первый перевод Священного Писания на латынь), перевёл эту строчку так:
Placebo Domino in regione vivorum.
Дословно это означает "Услужу богу в земле живых".

Точно неизвестно, почему произошла такая замена. Я предполагаю, что либо покровитель переводчиков святой Иероним, либо один из неизвестных первых переписчиков Вульгаты просто перепутали латинские слова placebo (услужу) и praeibo (пойду перед). Но именно в таком виде псалом вошел в раннюю католическую заупокойную службу, где скорбящие хором пели 9-й стих
Placebo Domino in regione vivorum
в ответ на спетые священником первые восемь стихов 114-го псалма.

В средневековых Франции и Англии было принято кормить людей на поминках. Некоторые люди приходили на поминки, чтобы бесплатно поесть. И в английском языке появилось выражение "to sing placebo" (петь плацебо) в значении "искать халяву".

У Джеффри Чосера в "Кентерберийских рассказах" пристав церковного суда пересказывает эпизод из третьей книги Геродота о том, как пьяный персидский царь Камбиз застрелил из лука сына своего придворного, попенявшего царю на пьянство. Вывод пристава такой:

Был сын убит – так что ж тут отвечать?
А случай сей нам всем потребно знать,
И наипаче всех – придворной клике
«Ходить ты должен пред лицом владыки».
Да и тебе таков же мой совет.
Когда бедняк, что в рубище одет,
В каком-нибудь грехе погряз глубоко,
Ты обличай его во всех пороках,
Царей же наставлять остерегись,
Хотя б в аду они потом спеклись.
(перевод Ивана Кашкина совместно с Осипом Румером)

Оригинал
His sone was slayn, ther is namoore to seye.
Beth war, therfore, with lordes how ye pleye.
Syngeth Placebo, and 'I shal, if I kan,'
But if it be unto a povre man.
To a povre man men sholde his vices telle,
But nat to a lord, thogh he sholde go to helle.

Оригинал, адаптированный на современный английский
His son was slain, there is no more to say.
Beware, therefore, with lords look how you play.
But sing placebo, and 'I shall, if I can,'
Unless it be unto a helpless man.
To a poor man men should his vices tell,
But to a lord, no, though he go to hell

Со временем выражение "to sing placebo" исчезло, а словом placebo стали называть неактивную имитацию лекарства.

В более поздних переводах Библии эта ошибка исправлена. И если в церковнославянском еще есть калька с Вульгаты "Благоугожду пред Господем во стране живых", то уже в синодальном говорится "Буду ходить пред лицем Господним на земле живых". burrru.livejournal.com/115762.html

@темы: Вавилон-18

09:32

Это есть такой термин, очень любопытный.
(Нет, это не означает "милиционер иранского происхождения";).



Исходный термин -- немецкое слово Perserschutt (букв. "персидский мусор";), и он относится к крайне ценным археологическим находкам.
( Читать дальше... )

@темы: античность



Старинные славянские двуосновные имена последние лет двести начали снова привлекать внимание русских родителей, подбирающих имя для ребенка. И началось это все с поэтов романтиков начала 19 века. Они вдруг кинулись подыскивать имена для своих славянских поэм и романов – неудивительно, что кто-то из читателей счел часть этих имен красивыми. Правда, в живой именной словарь вернулись далеко не все эти имена. Остальные пока не очень-то и востребованы. Что им мешает? Чужеродность? Вряд ли. Все-таки смысл имени проглядывает даже сквозь архаичные формы и часто вполне понятен. Может быть, как раз этот понятный смысл и мешает? Имя кажется слишком пафосным и громким. А может быть, мешает то, что об этих именах, как правило, широкой публике не очень известно? Кто знает…

больше на дзене

В качестве заставки использована картина Осенний день в саду Лефортовского дворца в Москве. 1892 год, художник Екатерина Фёдоровна Юнге. К сожалению, в интернете очень мало ее работ, на отдельный полноценный пост не наберется




Отмена крепостного права в 1861 г. заставила, наконец, крестьян обзавестись фамилией, если у них ее до того не было. Это стало обязанностью писарей, которые, вряд ли обрадовавшись такому повороту дела, особо себя не утруждали: ни о какой фантазии речи не шло, писари просто записывали, если была, уличную фамилию (часто исказив по причине небольшой грамотности) или вписывали в документы отчество или дедичество, а то и вовсе записывали всей деревне фамилию бывшего владельца. Оттого далеко не каждый Оболенский, Нарышкин, Шереметев является потомком аристократического рода. Куда большая вероятность, что это потомок крепостного. Совершенно невозможно, чтобы человек по фамилии Князев происходил из княжеской семьи. Скорее, какой-нибудь писарь людей князя Н. записывал как Князевых, а людей княгини К. — как Княгининых. Сенаторов — вероятнее всего, потомок крестьянина, принадлежавшего некому сенатору, хотя остается ничтожная вероятность, что эта фамилия произошла от практически неупотребительного календарного имени Сенатор. Владыкин — вряд ли потомок человека по имени Владыка, пожалуй, его предок пахал землю какого-нибудь архиерея, владыки. И совершенно невозможно понять, были ли родоначальники фамилий Писарев и Попов сыновьями писаря или попа либо же просто писарскими или поповскими работниками.


вместо заставки картина А. Стародубова
Если вам понравился художник - вам сюда



Бог - небесный архитектор, картина 13 века

Если спросить на улице любого человека, как зовут Бога, то, вероятно, практически каждый русский недоуменно ответит: «Что значит – как зовут? Бог его зовут». Кое-кто, может быть, скажет, что Бога зовут Господь.
Однако слово Бог – это, простите меня за невольное богохульство, название его должности. Господь – это буквально означает господин, владыка.
Более начитанные могут сказать, что имя Бога – Иегова или Саваоф.

больше на дзене



А теперь поговорим о женских отчествах — очень часто в старину они были известны более, чем имена. Классическим примером служит Ярославна, жена князя Игоря, того самого, о ком «Слово о полку Игореве». Кто может вспомнить, как ее звали?
Есть старинная грустная история: умерла у старика его старуха. Пришли соседки, занялись похоронами. Надо же помянуть... Призадумались соседки: называли-то они ее Петровной по отцу, или же Иванихой по мужу. Имени же самой покойницы никто вспомнить не мог. А как звали покойную, Иван Иваныч? Попробовал старик вспомнить да заплакал: молодая была — женой звал, дети пошли — стал говорить мать, подросли детки, состарились родители — старухой стал звать. Так и поминали — рабу божию Петровну, имя же ты ее, Господи, знаешь сам...
В старинных документах редко упоминали имя женщины, куда чаще называли ее по имени отца или мужа. В новгородских берестяных грамотах видим: Фомина жена или же просто Павловая (жена Павла). Иногда употреблялась двучленная форма — но опять-таки без женского имени: Глебовая Всеславича (жена Глеба Всеславича). Девушку называли по отцу: Даниловна Романовича (дочь Данилы Романовича).
Имена женщин появляются в документах очень редко, и только ближе к петровским временам, когда женщины уже получили некоторую самостоятельность, становится обыкновенной полная, с упоминанием имени женщины и отчества, запись.


Вместо заставки картина Петра Козлова.
Если понравился художник - вам сюда


08:59

К нам хорошим таким потоком идут на медкомиссию учителя и воспитатели детских садов. И один из вопросов, который мы на протяжении довольно долгого времени задавали людям со стажем, отработавшим в этой сфере долгие годы и успевшим повидать не одно поколение детей, как раз касался этого племени, молодого, нового и... а вот какого? Такого же, как все дети до них? Или всё же другого, доселе незнакомого?

Оказалось, что многие учителя и воспитатели подтверждают: да, детки изменились в массе своей. Они уже отличаются от тех, кто проходил через них раньше. Чем же?

Во-первых, у них меньше выражен интерес что-либо узнавать, задавать вопросы. Вполне возможно, говорят учителя и воспитатели, это побочный эффект возросшего информационного потока: если жажда узнавать и появляется, то она тут же удовлетворяется: интернет же повсюду, а пользоваться им они обучены чуть ли не с пеленок.

Во-вторых, стала меньше, гораздо меньше терпимость к каким-либо ограничениям. Что значит нельзя? А чё нельзя, когда можно? Поздравляем, товарищи родители, вы, сами выросшие ещё тогда, когда запретов и ограничений было больше, невольно экстраполировали свою жажду свободы от чего бы то ни было на своих чад. Поглядим, как оно всем нам аукнется и где кукукнется. Нет, я не говорю, что это плохо. Это просто есть, у этого, как и у всего, минимум две стороны, и давайте просто вместе наблюдать, что теперь будет.

В-третьих, и это заметно прежде всего в детском саду, появились у малышни какие-то странные, с налётом патологического, игры. Вот, к примеру, берёт один пацанёнок из группы машинку, ведёт её по полу, потом, по кругу — по стенам, по шкафчикам, и вдруг начинает, повторяя круг, лупить ею по тем же стенам, по мебели — монотонно, ритмично. И вся группа подхватывает. Своеобразный флешмоб маленьких разрушителей, но какой-то зомбовидный. Вот что это? И пример не единичный.

В-четвертых, детишки перестали уметь делать что-либо руками. Начиная от лепки и заканчивая кубиками и конструктором. Такое впечатление, что навыки тоже плавно сместились в зону виртуального. Вот в Майнкрафте целый замок построить — это без проблем.

При этом, в-пятых, многие отметили, что сам-то интеллектуальный уровень и запас знаний о мире у детей весьма неплох. И технически они неплохо подкованы То есть, работает информационный поток-то, работает.

В-шестых, раскрепощенность. Да, как напрямую связанное с нетерпимостью к запретам явление. Действительно они стали не столь зажаты и менее стеснены рамками каких-то условностей, нежели старшее поколение.

В-седьмых, это (если не брать тех, кого отдали с ранних лет в спортивные секции) двигательная неловкость, неумение владеть своим телом. Что тоже в целом понятно и объяснимо: вспомните, сколько времени и в сколько игр мы сами играли в детстве во дворе — а сейчас наши малышня где и во что играет? То-то.

В-восьмых, это индивидуализм детей, доходящий до эгоизма. Получается, что ребёнок, как отдельная единица, сейчас требует к себе много большего, буквально безраздельного внимания, чего не было те же 20-30 лет назад и чего в настоящее время воспитатели и учителя в нужном объеме просто не в состоянии дать. С детьми не срабатывают или буксуют коллективные воспитательные методы — уже требуется, чтобы до каждого все это доносили конкретно, адресно.

В-девятых, дети отучаются (и это следствие предыдущего пункта в том числе) общаться и взаимодействовать с коллективом, жить в нем.

Ну и, в-десятых, подавляющее число воспитателей крайне скептически относится к тем методикам раннего развития, которые родители пытаются применить к детям самостоятельно. Хотя сами же отмечают, что уровень подготовки детей и к саду, и к школе вполне и вполне. Как это сочетается — не могу сказать.

Вот, в целом, такие впечатления о новом поколении детей у учителей и воспитателей, которых мы опрашивали. Все они при этом в один голос говорят: мол, дети — это дети, лапушки-солнышки. Но вот родители! dpmmax.livejournal.com/797858.html

@темы: детский вопрос

19:32

первые иезуитские коллегии возникли через десяток лет после утверждения Павлом третьим устава ордена, а уже через полтора столетия по всему миру насчитывалось свыше 800 учебных заведений Общества Иисуса, включая 20 университетов! Во всех этих коллегиях преподавание велось по единой (!) программе, которая была разработана и принята в 1599-ом году – это знаменитое “Ratio atque Institutio Studiorum Societatis Iesu” grid-ua.livejournal.com/110379.html

@темы: Дэн, детский вопрос

15:43

Сериалы существенно заменили фильмы. - Отличаются они в смысле композиции тем, что вопрос о конце, завершении, там даже не стоит. Это продукт повторения понравившегося. В самом деле, ведь удовольствие - это получать удовольствие все снова и снова? ну вот.

В литературе, как кажется, та же история. Вопрос финала, завершения истории, все чаще отсутствует, там не финала нет ("открытый финал"), там нет вопроса о финале. Как-то книга прекращается, и фактическое отсутствие продолжающихся букв расценивается как конец истории. Книги выпускают в виде серий, отдельная книга уже как-то и недореальна, реальны серийные издания, мыслимые как бесконечный ряд "чего-то в таком роде".

Можно взглянуть так, что есть силы продолжения и силы завершения. Представить можно как ряд чего-то повторяющегося, которое потом сменяется совсем другими формами. Побег растения отделяет лист за листом, пока это повторение не сменится на цветок. Позвоночник повторяется позвонок за позвонком, пока это не сменится черепной коробкой, полыми костями. В архитектурном смысле это разные способы организации идеи. Повтор с вариациями содержит свою прелесть, и многие музыкальные произведения выстроены на одном приеме - повторяющейся в вариациях теме. И совсем другой принцип организации у финала. Прежде повторявшееся сплетается вместе, радикально меняет форму, взрывается завершением.

Возникает впечатление, что в современной культуре силы эти ведут себя не так, как прежде. В "классическом" произведении полагалось быть тому и другому, как в цветке - вот стебель с листьями, вот завершающий цветок. Сейчас все большее число форм отказывается цвести, наслаждаясь, выпуская лист за листом, продолжая получившееся. ivanov-petrov.livejournal.com/2151972.html

@темы: писательское

Как пишет летопись: «А воевода в нём был с Москвы Рюма Языков. И был у тово воеводы с собою привезён казанской кот большей. И всё де ево подле себя держал Рюма. И тот кот спящему ему горло преяде и до смерти заяде в том городке…»

Представляю, что думали и говорили в Кремле в 1597 году, когда читали донесение, пришедшее с той стороны Уральских гор: «В городе Верхтагиле воевода Рюма Языков заеден Казанским котом, которой был при нём несколько лет безотлучно…»

Попытаемся представить себе эту картину… Дьяк зачитывает царю Борису Годунову сообщение о трагикомичной смерти воеводы Верхтагильского городка. Ближние бояре удивленно качают головами, кто-то и усмехается. А царь вдруг вздрагивает, разглядев в углу горницы развалившегося симпатичного домашнего котика. Кот, как и народ, безмолвствует – то есть отвечает царю долгим немигающим взглядом…

«Котом казанским» тогда на Руси называли особую породу бойцовых камышовых котов, которую действительно вывели в Казанском ханстве. Считается, что эта порода до нашего времени не сохранилась – знаменитые сибирские кошки предположительно дальние, помельчавшие потомки «кота казанского». www.facebook.com/photo.php?fbid=102127269583152...

@темы: звери

14:27

Расположенные на территории американского штата Иллинойс курганы Кахокии — всё, что осталось от цивилизации индейцев, существовавшей здесь задолго до прихода европейцев. Кахокия долгое время была крупнейшим городом Северной Америки, её площадь составляла больше 15-ти км2, а население достигало 40 тысяч человек.

109 курганов, сохранившихся до нашего времени, — часть церемониального комплекса, где проводились различные религиозные торжества. В центре комплекса расположен знаменитый четырёхъярусный Монахов курган, размеры которого поистине грандиозны — 28 метров в высоту и 290 метров в длину.

Некоторые археологические находки свидетельствуют о том, что индейцы с берегов Миссисипи были прекрасными художниками, скульпторами и архитекторами. Они создавали украшения из меди и ракушек, украшали стены храмов искусным орнаментом и изображениями богов и даже разработали сложнейшую систему орошения полей, в которой использовались воды рек Миссисипи и Иллинойс.

Давайте узнаем о них подробнее ..

( Читать запись полностью » )



@темы: индейцы

12:05

Как продолжение поста о смертности в РИ: https://d-clarence.livejournal.com/279558.html
Надо придумать отдельный тэг к постам о том, как определяют примерные мамштабы катастроф по отдельным офицальным статистическим показателям Российской империи.

Сегодня посмотрим на самый известный голод РИ - голод 1891-93 гг. Статистика по смертям в голодающих губерниях отдельно не велась и не публиковалась. Но данные по рабочему скоту собирались и публиковались. Официальные данные по убыли лошадей в нескольких поволжских уездах:


Полагаю, не стоит объяснять, что крестьянин убьет или обменяет лошадь только в случае самой крайней и отчаянной нужды, находясь на грани помешательства. Это примерно как живя в моногороде уволиться в никуда с единственной работы ради выходного пособия, взяв перед тем ипотеку и кредит на тачку, только хуже.
Таблица взята из Ученых записок императорского московского университата за 1909 год. d-clarence.livejournal.com/282194.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

11:38


Моряки транспортируют лёд в Индию на борту британского военного корабля HMS Serapis, 1875 год

Когда британцы вторглись в Индию в XVIII веке, они были поражены жгучим солнцем страны, которую они колонизировали. Одни на лето уходили в горы. Другие, поселившиеся в кипящих крупных городах, утопали в горьких слезах и нытье. В книге «Простые сказки Британской Индии», к примеру, говорится, что военачальник Реджинальд Савори жаловался: «Ветер стихает, солнце становится жгучим, тени чернеют, и после этого вас ждут пять месяцев полного физического дискомфорта».

Британцы нашли различные способы справляться с сезонной жарой. Они спали укутанные в мокрые простыни. Они брали лёд из северных рек Индии и доставляли его на равнинные территории с огромными затратами. Они охлаждали воду, вину и эль селитрой. Они вешали на окна и двери мокрые коврики, сделанные из охлаждающего ветивера. Они рыли ледяные ямы и размещали снаружи небольшие горшки с водой зимними ночами. Утром они снимали корочку льда, которая формировалась на поверхности, нарезали её на части и хранили в ямах, однако такой лёд, как правило, был нечистым, чтобы его можно было употреблять.

( Читать запись полностью » )



@темы: история кухни, история бытовой техники