09:48

Оригинал взят у в Иван Васильевич и западный зритель / Soviet comedy on Western view
Приближается Новый год - и по этому случаю я приготовил читателям журнала небольшой подарок: перевод рецензии из своей долгоиграющей серии "наши кино на их взгляд", на этот раз перед заокеанским оком предстала советская комедия.

 

В опровержение расхожего мнения, что наш юмор трудно воспринимается западным зрителем, а уж кинокомедии просто за гранью понимания, привожу рецензию юной американской зрительницы. Смотрит она самое разное кино, в том числе российское – среди просмотренного «Маленькая вера», «Исчезнувшая империя», «Ночной дозор», «Дневной дозор» и др. Комедия Гайдая возникла в этом ряду неожиданно и, судя по отзыву, понравилась.

 

Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973) - Soviet comedy, poster 

Иван Васильевич: Back to the Future

наше кино и западный зритель

Автор рецензии: Алекс Киттл (с), Сомервиль, Кембридж, штат Массачусетс, США

English text!Оригинальный английский текст: Alex Kittle, Somerville, Cambridge, MA  (Ivan Vasilievich: Back to the Future) (1973)

Перевод: alek-morse

 

Несколько месяцев назад в качестве домашнего задания по предмету «Русская культура» (ох уж этот колледж…) я посмотрела «Исчезнувшую империю» (фильм Карена Шахназарова – прим. alek-morse), и у меня в голове застряли образы киногероев из фильма под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее». Мы даже успели его немного обсудить на уроке, и выяснилось, что это была очень популярная комедия в жанре научной фантастики с уклоном в сторону фарса. Тогда я решила посмотреть её. (Должна сказать, что это потрясающий фильм!) История вертится вокруг научного опыта одного рассеянного учёного (Александр Демьяненко), который у себя в квартире создаёт машину времени.

 


читать дальше



Комментарии
30.12.2011 в 18:17

насчет тяжелой русской истории - это круто....
30.12.2011 в 18:24

elsor, в комментах к ЖЖ-шному посту переводчика поправляют насчет тяжелой истории. Но впечатления дамы - довольно забавны)