В каждой культуре есть собственные прецедентные образы. То, что знает любой русский, не обязательно известно каждому австрийцу. И не каждый литературный классик сохраняет статус классика в другой стране, даже если его имя всем знакомо. И вместе с культурой отличается юмор. То, что смешно для русского, не обязательно смешно для австрийца. Я бы сказала, что разница между русским и австрийским чувством юмора очень ощутима. И русский юмор нигде не воплотился лучше, чем в фильме «Ирония судьбы. С лёгким паром!» и творчестве Пушкина.

читать дальше

Русские могут смеяться над собой, русские несерьёзно относятся к себе. Австрийцы, как мне кажется, этого не могут. Разные культуры отличаются. Ну, что делать?

Эдит ПОДХОВНИК (Австрия) kbanda.ru/index.php/reportazhi/169-kultura-razn...

@темы: книги, фильмы, Вавилон-18

Комментарии
27.02.2012 в 14:01

русский юмор основан на русской жизни

А на чем еще он может быть основан? на фактах из жизни эльфов?
27.02.2012 в 14:14

Я так понимаю, что австрийский юмор на русской жизни не основан)))
27.02.2012 в 15:38

Шано

Лююбой юмор основан на местных реалиях. Странно об этом говорить как о чем-то удивительном.
27.02.2012 в 17:48

Нари, не до всех эта простая истина доходит.