Оригинал взят у в Баллада о патриотическом заговоре, страшной силе традиции...
...правой мести, похищенной голове, на века и континенты испорченном телефоне, академике Фоменко, а также о господине драконе, без которого, видимо, совершенно невозможно обойтись

Часть первая, историческая

Чтобы толком начать рассказ о великом ронине Юи Сёсэцу (1605-1651), первым делом нужно сказать, что никакой он, собственно, не Юи и не Сёсэцу - и даже не ронин, потому что ронин - это безхозный самурай, а вышепомянутый им не был - ни безхозным, ни хозяйским, никаким. А был он сыном не то крестьянина, не то ремесленника - по одной распространенной версии его отец был красильщиком, да еще и происходил из той же деревни, что сам Тоётоми Хидеёши, что, возможно, повлияло на последующие устремления - где один крестьянин, там и другой... но вполне возможно, что здесь мы уже съезжаем на почву вымысла, ибо вымыслов в этой истории - горные хребты.
Дело в том, что после инцидента, который мы намерены здесь описать, факт родства или даже знакомства с этим господином сделался вещью крайне небезопасной, с одной стороны, правительство изымало информацию и громоздило горы пропагандистского бреда - с другой, потом обстановка чуть разрядилась и о деле был написан роман, мгновенно приобретший сказочную популярность, множество пьес... уличные рассказчики опять же - причем всем по цензурным соображениям приходилось менять имена и подробности, чтобы не смущать публику взрывоопасным политическим контекстом... Так что, теперь установить точное происхождение не представляется возможным, а туристская индустрия нескольких городов борется за его имя.
читать дальше


@темы: женский вопрос, исторические россказни

Комментарии
16.07.2012 в 14:13

вообзе-то Джеррет берет эти тексты на Уделе Могултая. Их там гораздо больше. Автор -Антрекот, на дайрях mtva
16.07.2012 в 14:15

Grissel, я знаю, но мне лень искать отдельно, беру только то, что на глаза попадается
16.07.2012 в 14:31

Шано, Понимашь, оно вне контекста не очень понятно.
Это прицеп к большому циклу новелл о Датэ Масамунэ. И собственно, надо их прочитать, чтоб понять, почему "без господина дракона никак".
16.07.2012 в 14:34

Grissel, Да понимаешь, вот лично мне эти отдельные анекдоты вполне понятны и интересны. А кое-что другое у Джерета читала - не зацепило. Значит, оно мне и не надо.