Анна - От древнееврейского имени חַנָּה (Ханна) - "милость, благодать".
читать дальше
Во многих европейских языках это имя существует в двух параллельных формах: Anna/Anne и Hanna(h)/Hanne. Западноевропейские варианты с начальным H заимствованы из поздних (преимущественно протестантских) переводов Ветхого Завета, где имя חַנָּה (Анна, мать пророка Самуила) передавалось ближе к древнееврейскому произношению: Hannah/Hanna. В то же время имя Анны, дочери Фануила, упоминаемое в Новом Завете и переданное в греческом оригинале как Αννα (Анна), в большинстве переводов передается без начального H: Anna (Ana, Anne).
В христианской традиции есть несколько святых с именем Анна; наиболее почитаемая из них - Анна, мать Богородицы, бабка Иисуса Христа (в канонических Евангелиях ее имя не упоминается, в церковную традицию оно вошло из апокрифического Протоевангелия Иакова). Поскольку мать Марии родила ее в преклонном возрасте, после многих лет бездетного брака, к святой Анне издавна обращаются с молитвами об исцелении от бесплодия. В западной традиции святая Анна Богопраматерь также считается покровительницей Франции (особенно - Бретани), Канады и множества европейских городов, а также плотников, ткачей, шахтеров, швей, работающих женщин, ювелиров, мельников, домохозяек, бабушек и дедушек.
Православный календарь (РПЦ): ж. Анна (именины)
Католический календарь (лат., VMR): ж. Anna (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Анна:
Аня, Ана, Анночка, Аннечка, Анечка, Аннушка, Аннуша, Аннуся, Аннюся, Аннюня, Нюня, Анюра, Нюра, Нюрася, Нюраха, Нюраша, Анюша, Ануша, Нюша, Анюта, Нюта, Ануся, Анюся, Нуся, Нюса, Аннета, Нета, Ася
Известные носительницы имени
Английский (English)
ж. Ann, Anne (Энн), Hannah (Ханна), уменьшительные - Annie (Энни), Nan (Нэн), Nancy (Нэнси), Nance (Нэнс), Nannie, Nanny (Нэнни), Nina (Нина), Annette (Аннетт), Annetta (Аннетта), Netta (Нетта), Nettie, Netty (Нетти)
ж. Hannah, Hanna (Ханна), уменьшительные - Han (Хэн), Hannie, Hanny (Хэнни), Nan (Нэн), Nancy (Нэнси), Nance (Нэнс), Nannie, Nanny (Нэнни)
В английском языке формы Ann и Anne существуют параллельно со времен Средневековья. Форма Anna появилась в XVIII в, Hannah и Hanna - в период Реформации. Уменьшительные Nina и Annetta были заимствованы из итальянского языка, Annette - из французского; часто даются в качестве самостоятельных имен.
Немецкий (Deutsch)
ж. Anna (Анна), Anne (Анне), уменьшительные - Annele (Аннеле), Anneli (Аннели), Annerl (Аннерль), Nannerl (Наннерль), Anchen (Анхен), Anika (Аника), Annika (Анника), Anina (Анина), нижненем. Anke (Анке), Antje (Антье)
ж. Hannah, Hanna (Ханна), Hanne (Ханне), уменьшительные - Hannchen (Ханнхен), Hanni (Ханни), Hansi (Ханси), Hanneli (Ханнели)
Варианты Hanna и Hanne также используются как уменьш. от Johanna (Johanne).
Французский (Français)
м. редк. Anne (Анн)
ж. Anne (Анн, русская литературная транскрипция - Анна), уменьшительные - Annette (Аннетт), Annie (Анни), Nanette (Нанетт), Nanon (Нанон), Nanou (Нану), Nana (Нана), Nine (Нин), Ninette (Нинетт), Ninon (Нинон), Annick (Анник), Anouk (Анук). Уменьшительные формы Annette и Annie часто даются в качестве самостоятельных имен.
ж. произв. Anaïs (Анаис), уменьшительное - Naïs (Наис). Форма Anaïs заимствована из провансальских диалектов.
(с сайта kurufin.ru/html/Translate/anna.html - все формы имен я копировать не стала)
На сайте www.behindthename.com/name/anna
Contribute Add to List
HANNAH
From the Hebrew name חַנָּה (Channah) meaning "favour" or "grace". Hannah is the mother of the prophet Samuel in the Old Testament. As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation. The Greek and Latin version Anna is used in the New Testament and was traditionally more widely used as a Christian name.
VARIANTS: Channah, Chanah (Hebrew), Hena, Henda, Hene, Henye (Yiddish), Hanna, Hanne (German), Hanna (Dutch)
DIMINUTIVE: Hendel (Yiddish)
OTHER LANGUAGES: Anne (Basque), Anna (Biblical Greek), Channah (Biblical Hebrew), Anna (Biblical Latin), Anna, Annick (Breton), Ana, Anna, Anka (Bulgarian), Aina, Anna, Anaïs (Catalan), Ana, Hana, Anica, Anita, Anja, Anka, Ankica, Jana, Nensi (Croatian), Anna, Hana, Aneta (Czech), Ane, Anika (Danish), Anna, Anu (Estonian), Anna, Anne, Hanna, Anita, Anja, Anneli, Anni, Anniina, Annika, Annikki, Annukka, Anu, Hannele, Niina (Finnish), Ana (Georgian), Anna (Greek), Anna, Anikó, Annuska, Panni (Hungarian), Anna, Hanna (Icelandic), Nainsí (Irish), Anna, Annabella, Annetta (Italian), Ona (Lithuanian), Ana (Macedonian), Anniken (Norwegian), Anna, Hanna, Ania, Anita, Anka, Hania (Polish), Ana, Anabela, Anita (Portuguese), Anna, Anaïs (Provençal), Ana, Anca (Romanian), Anna, Ania, Annushka, Anushka, Anya (Russian), Anna, Anne, Hanna, Anita, Anja, Hanne (Scandinavian), Ana, Anica, Anka (Serbian), Anna, Hana (Slovak), Ana, Anica, Anja (Slovene), Ana, Anabel, Anita (Spanish), Annika (Swedish), Hanna (Ukrainian)
ANNA
Form of Channah (see HANNAH) used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary. In the English-speaking world, this form came into general use in the 18th century, joining Ann and Anne.Ngram Viewer