11:49

Оригинал взят у в Вопрос к знатокам и/или просто любителям фэнтези: неповторяемость имён
Вот чего-то внезапно подумалось - с лёгкой руки Толкиена абсолютное большинство «миров Меча и Магии» слизаны с европейского Средневековья, а чуть позже добавилась античность. Так вот, давайте вспомним историю: к примеру, «войну Матильд» - сиречь, английскую гражданскую войну середины двенадцатого века. Попробовав просто посчитать, сколько реальных персонажей, задействованных в ней, носило вышеупомянутое женское имя, можно просто поехать крышей - табуны, батальоны! Или, что куда популярнее, жизненные «Про́клятые короли» Мориса нашего Дрюона - там от Филиппов, Людовиков, Карлов и прочих Маргарит просто не протолкнуться. Плюнуть некуда. Про римлян даже вскрикивать не хочется:



А что в литературе «вымышленной»? Нет, Бурухтана Второго-Второго на троне ещё можно заметить. Но все остальные герои, как сговорившись, получают имена, будто из словогенератора. Да и с королями: вот вы припомните книгу, где монарх Генрих то воевал бы, то мирился с коллегой-Генрихом же? Ну, как в жизни - чтоб Валуа супротив Наваррского, и оба-два отбивались бы от Генриха (да-да!) де Гиза?

Читатель запутается? Боязнь обвинения в бедности фантазии? Почему так?



@темы: писательское, имена

Комментарии
18.06.2014 в 12:43

Пишу за фидбэк.
Задумалась. Вот есть общее ощущение, что вставлять в текст одинаковые имена как-то неприлично просто. А почему - ээээ...
Может, потому что не вспоминается ни одной книги/фильма/т.д., где было бы заметное повторение имён.
18.06.2014 в 13:19

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
Ну, имена-то давали в связи с традициями/религиозными/местными обычаями, а в жизни сочетания контекста, прозвища и титула позволяли определить, о каком именно Тибо Шампанском или Раймоне Тулузском идет речь.

А нумеровали не только монархов - на памятных досках в Кронштадском соборе нашёл надпись о гибели "лейтенанта Иванова 23-его". Совершенно нормальное обозначение - 23 по списку старшинства действующих лейтенантов. Не утонул бы - выслужился и стал каким-нибудь капитаном Ивановым 8-м.
18.06.2014 в 13:29

Бог меня простит - это его профессия (с) Г. Гейне // Лежу к цели
Botan-chan,
Может, потому что не вспоминается ни одной книги/фильма/т.д., где было бы заметное повторение имён.
Дюма, Генрих Манн. ;) В общем, те, кто писал исторические романы о временах, когда было много товарищей с одинаковыми именами.
18.06.2014 в 13:29

Бог меня простит - это его профессия (с) Г. Гейне // Лежу к цели
Но в принципе понятно, что это делается для того, чтобы читатель не запутался в персонажах.
18.06.2014 в 13:33

Пишу за фидбэк.
Moraine, тут, вроде, про фэнтези спрашивали, а не про исторические романы ))) В исторических романах людей с одинаковыми именами, конечно, дофига.
18.06.2014 в 13:35

Moraine, не знаю, как за Манном, но за Дюмой замечено, что он таки менял иногда имена историческим персонажам - уж не знаю, в угоду чему. С другой стороны, автор поста интересуется больше насчет фэнтези и современной литературы.
18.06.2014 в 14:52

Заговори, чтобы я тебя увидел (С)ократ
Шано, мне бывает трудно запомнить имена персонажей, даже если они просто начинаются на одну букву:facepalm:
Пока не привыкну, буду с трудом различать героев
18.06.2014 в 15:33

Бог меня простит - это его профессия (с) Г. Гейне // Лежу к цели
Шано,
Дюма делал проще — звал по фамилиям. Хотя... тех же Гизов тоже было много. В общем, у него я как-то не путалась, что интересно.
А про фэнтези я уже предположила — зачем путать читателя, если ситуация к тому не обязывает?
Хотя у Флевелинг, например, были легендарные королевы с одинаковым именем.