12:51

а то постоянно забываю нюансы

05.05.2015 в 16:40
Пишет [J]@Невидимый странник@[/J]:

>ЧУЖАЯ РЕЧЬ И СПОСОБЫ ЕЕ ПЕРЕДАЧИ

URL записи

@темы: Вавилон-18 по-русски, Шпаргалки для писателя

Комментарии
10.05.2015 в 13:18

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Ещё бы научить некоторых пейсателей не ставить вместо длинного тире короткое или даже вовсе дефис...

Схема 4
А: "П" – а.
А: "П!" – а.
А: "П?" – а.

Вот с первым что-то непонятно. Получается, что если прямая речь, выраженная повествовательным предложением, стоит внутри авторского текста, то после кавычек не надо никакого знака, кроме тире?

Он сказал: "Поехали" — и махнул рукой.

Лично я бы поставила после кавычек запятую, неужели это неправильно?
Хотя, судя по числу опечаток в посте, автор поста вполне мог эту запятую пропустить.
10.05.2015 в 13:23

Оладушка, на мой взгляд куда хуже, когда вместо дефиса длинное тире. Уж лучше дефис на месте тире, это не так глаз режет.

Он сказал: "Поехали" — и махнул рукой. На мой взгляд, если не ставить запятую, то не надо бы и двоеточие.
10.05.2015 в 13:38

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
куда хуже, когда вместо дефиса длинное тире.
Да, тоже так себе смотрится. :)

На мой взгляд, если не ставить запятую, то не надо бы и двоеточие.
В общем, по любому тут что-то не то...
10.05.2015 в 13:43

Оладушка, Да, тоже так себе смотрится. раздражает до жути. Эти аффтыри, похоже, прогоняют романы через замениватель дефиса на тире и меняют все не глядя. и потом весь роман читаешь и вздрагиваешь.

Да, не удалось мне привести нюансы к общему знаменателю(
10.05.2015 в 14:38

Счастье — на стороне того, кто доволен.©
Спасибо. Меня в последнее время беспокоит появление вот такого правила:
– П. – А
Неизвестно, откуда его вытащили, не иначе как из английского языка, но подобное правило встречается только один раз в новом Розентале и то, со слишком размытым обоснованием. Но народ за него горой стоит.
10.05.2015 в 15:02

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
– П. – А
Даже обсуждала эту тему с весьма уважаемой дамой-корректором. Она уверяла, что авторский текст пишется с большой буквы в случае, когда сообщает не о том, что персонаж что-то такое произнёс, а о последующем действии. То есть, скажем, вот в такой ситуации:
— Сударь, вы коварный обманщик! — Она вышла из комнаты, хлопнув дверью.
В ситуации же
— Сударь, вы коварный обманщик! — заявила она и вышла из комнаты, хлопнув дверью.
должна быть маленькая буква.
10.05.2015 в 15:36

Оладушка, Она уверяла, что авторский текст пишется с большой буквы в случае, когда сообщает не о том, что персонаж что-то такое произнёс, а о последующем действии.
Ну да, с большой буквы пишется в том случае, когда это не слова автора, поясняющие прямую речь, а отдельное предложение.
10.05.2015 в 17:40

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Ну да, с большой буквы пишется в том случае, когда это не слова автора, поясняющие прямую речь, а отдельное предложение.
А для чего тогда отдельное предложение связывать знаком препинания с предыдущим? :hmm:
В общем, это всё равно выше моего понимания. :nope:
10.05.2015 в 22:16

Оладушка, оно не связывается, а отделяется знаком препинания )))
Хотя его можно и вынести в отдельный абзац. Например, как в твоем же примере:

— Сударь, вы коварный обманщик!
Она вышла из комнаты, хлопнув дверью.


А вот слова автора, поясняющие прямую речь, ("заявила она и вышла из комнаты") в отдельный абзац уже не вынесешь.