ГЛАВА 4.
(Российская Империя, Одесса. Март, через неделю, 19... год.)
читать дальше Пароход прибывал в Одессу пасмурным утром. Дул пронзительный северный ветер, и Менерджи Кама во множестве обмотался кашмирскими шалями, вызывавшими пристальное завистливое внимание окружающих дам.
- На севере очень суровая зима, - пожаловался старик Аристарху.
На взгляд Аристарха, погода стояла достаточно теплая. Все-таки конец марта в Одессе - далеко не зима.
Аристарх не спешил сходить: подождал, пока схлынет основной поток прибывших, и только потом осторожно свел старика на берег. Носильщики во главе с вездесущим расторопным стюардом, живо напоминающим кокни Сэма, снесли вслед чемодан Аристарха, саквояж Аристарха и - сундучок Менерджи Камы; стюард получил последнюю порцию чаевых (особенно щедрую, потому что последнюю), поклонился, пожелав удачи и благополучия, вернулся на борт.
Аристарх остановился на набережной, возле своего багажа, придерживая под руку своего подопечного; ему не пришлось даже оглядываться - из поредевшей толпы встречающих-провожающих на него сразу набежали несколько шустрых молодых людей в костюмах разной степени потертости:
- Гостиницу, ваше благородие?.. Шикарные номера с пансионом, недорого и сердито!.. Мсье!
Аристарх выбрал костюм поприличнее и кивнул его обладателю на багаж.
Комиссионер, красивый молодой человек левантинской внешности, свистнул явно состоящего в доле извозчика и, не успела пролетка подъехать, уже грузил багаж.
Аристарх помог сесть в экипаж старику. Старик долго устраивался, наконец уселся поудобнее и чихнул.
- Старый пан, похоже, простудился, - заметил молодой комиссионер с облучка.
Аристарх кивнул.
- Надо будет купить для него подходящую одежду. Вы, любезный, не можете подсказать приличный магазин?
- Зачем магазин? - активно удивился комиссионер. - Если хотите, мой тата в момент сошьет старому пану такой костюм, какого вы не найдете не то что в этом городе, но даже и в Варшаве.
...Усе с вами понятно, панове жид.
- А в Париже? - ухмыльнулся Аристарх.
- В Париже, може, и найдете, вельможный пан, - с неописуемым достоинством ответил комиссионер, - но лично я не обещаю.
... Ах он еще и не обещает! А чего стоило ожидать? Рассея-с.
- Вам костюм шил вам тоже ваш тата? - спросил Аристарх.
- А як-жа!
- Тогда едем к вашему тате. Надеюсь, это не в Варшаву?
- Чтоб да, так нет! - возразил сыне своего тата. - Это мигом! Прямо за Малой Арнаутской...
Комиссионер что-то зашептал извозчику, тот кивнул, вскричал "Н-но!", и лошадка бодро повлекла пролетку по улицам славного всем, чем только может быть славен любой город - и сверх того многим что еще - города Одессы.
Старик парс то и дело вертел головой, глядя по сторонам. Видно было, как ему все интересно вокруг, все внове, все необыкновенно. Но вопросов он не задавал.
Пролетка летела по улицам, проспектам и переулкам Одессы. Аристарх едва успевал видеть названия и приметы в это время года такого незнакомого города, обыкновенно зеленого, яркого, сияющего. Сейчас же было сумрачно, по небесам тянулись рваные тучи, и холодное весенние солнце лишь изредка взблескивало на стенах, в стеклах, в лужах... и все одно было хоть что-то неизменное. Вот мелькнул среди голых кустов беломраморный Лаокоон... Вот обогнули великолепную ротонду Оперного... Вдали замелькали пустынные пляжи Аркадии...
На одной из улочек (где и как они миновали Малую Арнаутскую, Аристарх не мог сказать), у старого потертого дома-курятника извозчик остановился.
- Подождите нас, - сказал Аристарх извозчику. Тот кивнул.
- И за багажом присмотри, - вполголоса сказал комиссионер извозчику. Тот проигнорировал замечание.
- Извольте за мной, панове.
Комиссионер провел Аристарха и Менерджи Каму под арку в типичный одесский двор: лестницы, веревки, полощущееся на ветру белье, кадки, куры, дети так и вертелись вокруг, и пригласил подниматься вслед за ним на галерею, обвивавшую дом изнутри. Надо ли говорить, что их появление вызвало во дворе некоторый ажиотаж.
Собственно, ажиотаж вызвало появление Менерджи Камы. Одесситы ко всему привыкли, но явление закутанного в кашмирские шали старика в белой шелковой рясе и чалме зрелище не совсем обычное даже для Одессы.
- Хорошая мысль, - сказал кто-то, обозревая эту экзотическую фигуру. - Ось так надо провозить контрабанду.
Кто-то сообщил, что приехал турецкий архиерей, но новость быстро заглохла, потому что тут же было решено, что старик не турок - "Шо мы - турок не бачимо? У мадам Бендер муж турок был... - Это который?" - и тут же выдвигались встречные предложения:
Обратились к комиссионеру:
- Юзеф, кого ты привез?
Юзеф высокомерно и загадочно игнорировал интерес соседей.
- Прошу, панове, сюда... Мойша, подберите ноги, гости не знают, шо оно не ступенька... Это ваш таз, Маргарита Бонифатьевна? Не можно ли его подвинуть... Прошу панове!..
Он отворил дверь и крикнул в темную глубину:
- Тату, туточки вось до вас клиент.
Аристарх вошел и с сомнением оглядел комнату.
Жуткий беспорядок - слабо сказано; первичный хаос - не соответствует; скорее - беспорядок в тот день Творения, когда ветхозаветный Бог занимался Землею: кругом еще не задействованные в акте творения детали в виде разноцветных штук мануфактуры и кусков, лоскутов, лоскутков, лоскуточков и лоскуточечков ткани, а посреди прямо на полу, вернее, на лоскутном облаке-коврике сидит сам Творец, в облике небольшого большеносого человечка, и с жуткой скоростью строчит на швейной машинке - видимо, время поджимает, День Первый кончается, а до "понял Бог, что это хорошо" еще тачать и тачать...
При известной доле воображения в облике творца можно было разглядеть левантинскую красоту Юзефа, но только вино приобретает от возраста - человек теряет.
Менерджи Кама прошел в комнату следом, огляделся и не ожидая приглашения присел на подвернувшийся под его худой зад потертый кожаный диванчик, заваленный все тем же разноцветным. Он не знал, зачем его сюда привезли, но целиком доверял своему проводнику. У Аристарха сложилось даже впечатление, что старик чувствует себя в этом бедламе вполне спокойно и даже, можно сказать, привычно, и он удивлялся, пока не вспомнил, что, по сообщениям мировой печати, творится в больших городах перенаселенной Индии, и достопочтенный Кама наверняка видывал в своем Бомбее еще и не такое.
Увидев гостей, хозяин комнатенки тут же перестал шить и незамедлительно оказался на ногах.
- Што жадае шановное панство? - живо осведомился он.
Аристарх, все еще пребывая в раздумчивом сомнении, со знанием дела рассмотрел покрой пиджака, висящего на манекене... заготовке первочеловека... в углу. Кгхм...
Н-да, Юзеф, кажется, не обманывал: его отец, судя по изяществу линий и покрою, действительно был портным первоклассным.
- Э-э-э... Не можете ли вы... простите, не знаю вашего имени-отечества... пошить костюм для этого старого пана? - Аристарх, кажется, заразился здешней манерой выражаться. - Я не буду говорить, что костюм должен быть хорошим, потому что вы сами видите - это не тот пан, что наденет плохой костюм.
Старик всплеснул руками.
- Ци я не бачу!.. Як стары Изя Зайонц з Пружан не зможа пашыць добры касцюм, так ён паклича пана рэбе и скажа: "Пан рэбе, хай мяне пахаваюць, таму што я помер. Конешне, я пашыю гэтаму старому пану добры касцюм!"
Аристарх кивнул и обернулся к парсу. По-английски он объяснил Менерджи Каме ситуацию. Против ожидания, старик согласился переодеться в менее бросающуюся в глаза одежду, пусть даже он и не привык к таким фасонам. Единственным условием старик-парс поставил, чтобы цвет ткани был белым; иного для одежды он не признавал.
Глазевшую на гостей девочку лет семи послали за образцами ткани в доброму знакомому пана Зайонца.
Пока досточтимого Каму обмеряли и записывали, Аристарх вышел на галерею покурить. Сам по себе, без Менерджи Камы, он не представлял никакого интереса, но двое мальчишек: один какой-то яркий, черноволосый, второй - блеклый, белявый, совершенно очарованные его видом, встали рядом с ним у перил и откровенно наслаждались созерцанием вида незнакомца, от которого так и веяло дальними странами. Один из них, чернявенький, гипнотизировал безупречно-белые брюки Аристарха.
- Дядя, - спросил он. - А вы откуда приехали?
Аристарх понял, что разрушит все очарование, если назовет прозаический Порт-Саид. Одесса - тоже город портовый, и для этих детей Египет начинался где-то сразу за островом Змеиным.
- Из Рио-де-Жанейро, - величественно произнес он, не удостоив пацанов взглядом.
- О! - мальчики почтительно притихли.
Спустя минуту чернявый осмелился задать следующий вопрос:
- А там все таки ходят в белых штанах?
- Поголовно, - ответил Аристарх в прежней манере.
Второй мальчишка, белобрысый и бесцветный, увидел под аркой приятеля и закричал, дергая чернявого за рукав:
- Оська, смотри, Бычок прибежал!
Бычок - действительно губастый и пучеглазый, как знаменитая одесская рыба, - оглядываясь и то и дело передвигаясь спиной вперед, и безнадежно о чем-то расспрашивал давешнюю девочку, дочку - или внучку? - Зайонца (и какого из них?).
Девочка явно задавалась и, не было сомнений, похвалилась таинственным клиентом папы - либо деда - уже всей округе. Следом за ней из-под арки появился такой же старый еврей, как и сам пан Зайонц, за ним вошел дюжий мoлодец, груженный отрезами всех возможных оттенков белого. Завершал караван целый выводок детей разного пола и возраста. Старый еврей и его носильщик поднялись на галерею и вошли в комнату портного, сопровождающие лица столпились на галерее и заглядывали в окна. Аристарх раздвинул племя младое и мало знакомое и присоединился к почтенным панам. (Слово пан у него как-то автоматически ассоциировалось с одноименным каналом, хотя дальнейшие события показали, что он был не прав.)
Началось обсуждение тканей, в котором принимали участие и пан Зайонц, и его добрый знакомый, и Менерджи Кама, и - поневоле, как переводчик, - сам Аристарх. В течение дискуссии пан Зайонц несколько раз выскакивал на галерейку и упрашивал зрителей отойти от дверей; на какое-то время дверной проем освобождался, но уговоры подействовали только тогда, когда Юзеф взял мухобойку и прислонился к стене у дверей, угощая ею всякого, кто неосторожно попадал в зону поражения. В комнате тем временем высокие договаривающиеся стороны пришли к сердечному согласию и остановились на парусине сероватого цвета, который Менерджи Кама согласился считать белым. Аристарх, правда, полагал, что костюм получится легковат, но решил в конце концов про себя, что это можно исправить с помощью пальто. Того же цвета.
Также Аристарх решил, что следует, пожалуй, озаботиться дальнейшим, достаточно комфортным пребывании себя в Одессе: не болтаться же здесь целый день, пока шустрый еврей построит старому парсу пиджачную пару. Он обратился с этим к Менерджи Каме, но тот весьма удобно устроился на диване, поджав под себя ноги, и уже, однако, пил чай. Ему и здесь уже было достаточно уютно, и он не выразил большого желания перемещаться куда-то в гостиницу. Старый парс с удовольствием наблюдал за тутошней жизнью, и жизнь эта ему в общем нравилась.
Тогда Аристарх отклеил бдительного Юзефа от притолоки, напомнил ему об обязанностях комиссионера, и они начали спускаться с галереи. Не успел Аристарх ступить на землю, как на него налетел удирающий во все лопатки от Бычка чернявенький. Ему не удалось сбить Аристарха с ног, однако его растопыренная пятерня оставила на безукоризненных брюках отчетливые следы. Аристарх опустил голову, с досадой рассматривая штанину. Чернявый замер, соображая, сильно ли ему влетит и стоит попробовать сделать ноги. Аристарх медленно выдохнул и поднял глаза на втянувшего голову в плечи мальчишку.
- Набил бы я тебе, пацан, рыло, - мечтательно и с искренним чувством сообщил Аристарх, - только вот Заратустра не позволяет.
Юзеф, не засоряя голову философско-этическими соображениями, дал мальчишке подзатыльника, и через пять минут заскучавший было извозчик вновь повез их по весенним улицам Одессы.
* * *
Надо сказать, что общество старика-парса за время путешествия от Порт-Саида несколько приелось Аристарху, так что Керженец иногда грешным делом корил себя за принятое в Суэце необдуманное поспешное решение (к тому же, не исключено, внушенное против воли). Не то чтобы старик оказался самодуром и был вздорен, но порой он ставил Аристарха в тупик совершенно непонятными и порой очень мелочными, на уровне кухаркиных склок, требованиями - к примеру, старикан крайне отрицательно относился к тому, что Аристарх кидал окурки за борт. Но что поделать - взялся за гуж - полезай в кузов. (Одна надежда - Аристарх лелеял себя мыслью, что в конце его путешествия ему воздастся сторицею за сии мелкие неудобства. Знать бы только чем...)
Беседовал он со стариком часто и рассказы о славном прошлом народа, создавшего "Авесту", и о благочестивых видениях Заратустры, несколько поднадоели ему, хотя вообще-то послушать старика было порой интересно, много было в них любопытного, ранее Аристарху неизвестного. (Хотя, надо заметить, сим предметом до встречи со старцем Камой он особенно не увлекался и Ницше читал так, в свете веяний...) И наводило на определенные размышления.
Вот взять тот же "славный народ", создавшего "Авесту". Не в пример иудеям, которые в Библии так, не мудрствуя, и именуют себя иудеями или народом израилевым (ну еще намекают на свою богоизбранность), создатели "Авесты", одной из древнейших книг в истории человечества, забыли себя назвать хоть как-то и так и остались в истории безымянными. Впоследствии их начали именовать ариями, то есть благородными, но такое название, как учит мировая история, обычно появляется именно тогда, когда от благородства остаются лишь легенды. (Вот и Золотой Век, к примеру, поименовывается Золотым только после того, как проходят века, а на взгляд современников он, поди, имеет уйму недостатков. Сколько их, "золотых веков" пережило человечество - а сколько еще будет! - а счастья так и не прибавилось...)
Так вот, по словам старого парса выходило, что этим ариям добрый бог Ормазд даровал страну Ариану Вэджа - прямо-таки рай земной, где жили они не тужили, пока не вмешался нехороший злой бог Ахриман и не испортил в благословенной стране климат: лето стало короткое, а зима длинная. Скот стал гибнуть от бескормицы, и благородным ариям пришлось откочевать на юг. Похоже, холода их здорово напугали - если считать, что Ариана Вэджа находилась, по-теперешнему, где-то в южно-русских степях, то бежали они чуть не до самого Гиндукуша. Тут-то и родился знаменитый Заратуштра, который до тридцати лет служил-служил старым арийским богам по старым жреческим установлениям, а потом вдруг увидел сон - вещий, вестимо,- и начал проповедовать праведное житье...
Туда-то, в страну Ариана Вэджа, поклониться, так сказать, могилам предков, и держал путь благочестивый Кама.
И еще, как выяснилось, старик видел особое предзнаменование в том, что человек, заменивший ему ученика в далеком паломничестве, носил имя Аристарх. Он выговаривал это имя как Аршта и объяснил Керженцу, что это имя божества, которое олицетворяет честь и правдивую прямоту в мыслях. (Аристарх поостерегся бы назвать себя человеком правдивым до божественности, но в том, чтобы называть себя человеком чести, не видел ничего зазорного...)
* * *
Первым делом Аристарх сразу же взял сдвоенный номер во вполне приличной гостинице, рекомендованной Юзефом, и переоделся, а уже потом занялся делами. Не без содействия Юзефа выхлопотал билеты на пароход до Таганрога. Разослал уйму телеграмм: в Ментону матери (с сообщением, что добрался до России), в Москву отцу (с известием, что проедет к деду, на Керженец), управляющему деда в Нижний Новгород (с инструкциями, что нужно отвечать, если его, Аристарха, будут искать), еще несколько разным друзьям (просто так или отменяя встречи), и главное - Павлюкову в подмосковное Одинцово, где тот резал лягушек в надежде, что это как-то поможет ему в постижении тайн физиологии человека. Телеграммы в большинстве получились большие, депеша же Павлюкову вовсе занимала несколько страниц: это было настоящее руководство к действию, причем немалую долю его занимал список, что надо взять дома у Аристарха и что необходимо закупить в магазинах (Бедный, бедный Павлуша! Он еще не подозревал, что ему предстоит стать квартирмейстером предстоящего похода...).
Предчувствуя резонные вопросы, Аристарх отправил последнюю депешу с оплаченным ответом.
Ворох телеграмм внушил телеграфисту такое почтение, что тот на всякий случай начал именовать Аристарха "ваша светлость", не иначе принимая видного молодого человека за "инкогнито из Петербурга".
Ответ от Павлуши принесли в ресторан, где Аристарх только что хорошо отобедал в патриотическом стиле (то есть с расстегаями, осетриной, прямо-таки волшебной гречневой кашей и запотевшим графинчиком) и теперь наслаждался десертом (мороженым с ежевичным вареньем) и видом на оживленную улицу (поголубевшее небо, дома со львами и кариатидами, неизменные старички в пикейных жилетах на скамейках в скверике напротив, девицы и извозчики, извозчики...). Ответ гласил: "Вышли сто рублей Уфу Васильеву моего имени глубочайшими извинениями зпт иначе не поеду тчк привет от Басова тчк Павлюков"
Аристарх усмехнулся. Павлуша в своем репертуаре. И в Уфе у него нашлись кредиторы.
* * *
На обратном пути Аристарх заглянул в некоторые магазины, обзаводясь необходимыми мелочами (кроме прочего - том Ницше "Так говорил Заратустра", дабы освежить память, так как было у него подозрение, что досточтимый Кама излагал учение пророка несколько иначе, чем великий и модный философ), и на том же извозчике, которого нанял на весь день, вернулся к пану Зайонцу.
Он поднимался на галерею, где бушевали обычные для сего места драмы.
- Анна Францевна! Ваш Мыколка накидал в мой супчик свиных шкварок!
- Майн готт! Я ему!..
- И щё я теперь буду делать с этим супчиком?
- Ах он, босяк!
Откуда-то сбоку долетел елейно-медоточивый совет:
- А вы, мадам Бендер, что, графиня? Позовите ксенза, он вам в айн момент перекрестит порося в карася.
- Я, помолчите, еще не вас спросила! Я еще Анну Францевну спросила, щё делать с супчиком!
Голос с другой стороны:
- Да не волнуйтесь вы так, мадам Бендер. Ваш Оська с ихним Мыколкою уже зъилы тот супчик!
- Ах да ты-ж негодяй!!! - моментально взвилась мадам Бендер. - Тебя что, дома не кормят?! И де ты взял шкварки, атаманское отродье! Да щё скаже ребе, когда узнает!..
- Химмельготтфаттер! - вторила ей мамаша неведомого Мыколки. - Ты хочешь стать рыбарем и тягать кефаль как Коська, негодный ферфлюхтеншвайн?! Прошу, прощения мадам Бендер...
- Щё вы, мадам Остен-Бакен, да з ради бога...
Виновники трагедии, давешние чернявый и белявый, не обращая внимания на крики в их адрес, тузили прижатого в укромном уголке Бычка. Их драку издали с видом королевы на турнире созерцала девочка Зайонц. При приближении Керженца она метнула в него не по годам застенчиво-зовущий взгляд томных темных глаз. Левантинская красота Юзефа еще только расцветала на ее загорелом личике. "С нее с удовольствием писал бы портреты Караваджо," - подумал Аристарх почти умиленно. Он порылся в кармане и протянул ей фишку из слоновой кости, прихваченную в казино Монте-Карло.
- Спасибо, - прошептала она.
- Как тебя зовут? - спросил Аристарх.
- Инта Зайонц, - сказала она.
- Инга? - переспросил Аристарх.
Она усмехнулась: взрослые - такие непонятливые (особливо мужчины). Аристарх пошел дальше. Поднимаясь по лестнице в апартаменты пана Зайонца, он еще раз оглянулся. Белявый Костик и чернявый Оська, отпустив несчастного Бычка, стояли рядом с девочкой и завороженно рассматривали подарок, расспрашивая, о чем она разговаривала с полубогом, прибывшим из Рио-де-Жанейро. Она ответила, и вскоре двор огласился криками "Инга! Инга!", ставшими, очевидно, дразнилкой. (Минут через десять, когда Аристарх уже почти забыл о ее существовании, девочка вернулась со двора с полными слез глазами, испепелила его ненавидящим взглядом и исчезла за потрепанной занавеской.)
Своего подопечного он нашел в превосходном настроении. Его гостеприимно накормили лапшой с курочкой и штруделем, чем высокоученый парс был вполне доволен, и сейчас сидел прямо на разбросанных по полу подушках посреди лоскутного вороха и неспешно беседовал с паном Зайонцем за жизнь. Он принимал пана Зайонца за христианина, а поскольку христианство с его точки зрения представляло искаженный митраизм, Менерджи Кама осторожно, чтобы не оскорбить чувства собеседника, критиковал религиозные течения, связанные с культом Митры. Пан Зайонц, в свою очередь, принимал старого парса за старого перса - то есть мусульманина, и рассуждал о том, кому должен принадлежать Иерусалим, тоже стараясь не оскорблять национальные чувства клиента. Поскольку при этом они говорили один на английском пополам с пехлеви, а второй на белорусском пополам с идиш, понимали они один другого соответственно и, естественно, были вполне довольны друг другом.
Появление Аристарха мгновенно прервало теософскую беседу, и ему с восторгами был представлен уже (...?) готовый (...!) костюм украшающий заготовку первочеловека, облагораживая болванку изящными линиями. На Менерадже Кама он гляделся не менее изящно. Старик был великолепен в новой парусиновой пиджачной паре, украинской вышитой сорочке и твердой соломенной шляпе канотье. Единственное, что он не согласился сменить, была обувь*; канотье и сорочка были "презентом от фирмы" пана Зайонца, и Аристарх с благодарностью принял сей дар (впрочем, включенный позже в прейскурант). Сорочка Менерджи Каме особенно нравилась вышитыми красным петухами. По его мнению, это был символ солнечного Ормазда, который невежественные иноверцы переняли в далекую старину от скифов, исповедующих древнюю арийскую веру, которую реформировал пророк Заратуштра. В новом облике старый парс больше походил не на высокоученого иностранца, а на одного из завсегдатаев скамеек одесских бульваров.
Поэтому, когда расплатившись по таксе за услуги со стариком Зайонцем и его сыном и, не рядясь, надбавив от щедрот, Аристарх и благочестивый Кама спускались по лестнице, обитатели двора почти не обратили на них внимания - мало ли кто здесь ходит, и под обыкновенные для здешних мест звуки перебранок под стоны шарманки временные пришельцы спокойно вышли под арку к поджидавшему не столько их, сколько свои предполагаемые чаевые извозчику. Он в них не обманулся, получив щедро, когда доставил их прямиком к помпезному, с неизменными львами и кариатидами крыльцу гостиницы.
ГЛАВА 5.
(Индо-Британская Империя, Бомбей. последующая ночь.)
Несмотря, что в Бомбее царила глубокая ночь, доктор-сагибы "Парма, Боттон и Компании" были на рабочем месте и занимались своими странными на чей бы то ни было взгляд "перспективными исследованиями".
Девушка Тари снова сидела на коврике из живых цветов, и Первый спрашивал, придвинувшись к ней на своем стуле почти вплотную:
- Ты его видишь, Тари?
- Нет, господин.
- Ты слышишь его?
- Нет, не его. Вокруг него. Много людей, говорят непонятно.
- Это корабль?
- Нет. Земля под ногами. Холодная земля, как в горах.
- Это горы?
- Не знаю.
- Ты можешь его достать?
- Его или того, кто рядом.
- Нам нужен именно он.
- Тот, кто рядом, мешает. Он сильный.
- Сильный?
- С ним Аришта, - сказала девушка. - Он мешает мне достать его.
Доктор-сагибы переглянулись. Они были в недоумении: какой еще Аришта?! Его помощника удалось вывести из игры в самом начале, и вдруг...
- Кто это? Опиши его!
- Я не вижу его, - спокойно ответила Тари. - Он не наш.
- Попробуй увидеть! - продолжал требовать Третий, самый нетерпеливый.
- Спокойно, Радж! - остановил его Первый. - Потом. Хорошо, Тари, успокойся, - сказал Первый девушке. - Пусть будет так, как получится.
- Дайте мне розу, - сказала девушка, и Первый положил на ее ладонь белую с золотой серединой розу.
Тари сняла с себя агатовые бусы, положила на цветок и, сжав получившийся "сэндвич" между ладоней, стала растирать цветок о камни. Влажные, розовато белые комочки скатывались по смуглым ладоням и падали вниз, на цветочный ковер. Когда она раскрыла ладони, от цветка оставался только лишь измочаленный сверху стебель. Девушка не глядя отбросила его и бусы в разные стороны.
А полминуты спустя она уже крепко спала свернувшись на цветочной поляне посреди кабинета "отдела перспективных исследований", подложив под голову испачканные розовым и зеленым ладошки....
(Российская империя, Одесса. Та же ночь и несколько позже.)
Когда вечером Менерджи Кама, помолившись на сон грядущий и попочивал своего ученика Аришту вслух очередную нравоучительную байку из житии Заратуштры, наконец заснул, Аристарх вздохнул свободно и отправился на поиски чисто российских удовольствий.
Правда, Одессу трудно назвать российским городом - тут вроде и по-русски говорят, но на такой смеси из суржика, южно-русских говоров, местечковых наречий с перчинками современного греческого, армянского, молдавского и Бог весть как затесавшегося в эти края волжского "оканья", что незабвенной памяти Владимир Иванович Даль прямо не выезжая с места мог бы прямо здесь и составить еще один (а может быть и не один) словарь. Но нет, Одесса еще только ждала своего Владимири Ивановича. Или, что, пожалуй, лучше бы подошло, Николая Васильевича или Антон Палыча времен Антоши Чехонте - те, не в обиду будь, цветастее, тоньше, "одесситестее", что ли...
Да и уклад жизни разительно отличается от блеска Петербурга, степенности Москвы и неряшливого уюта Нижнего, свойственного, впрочем, для подавляющего большинства больших и малых провинциальных городов. Здесь хватало и того, и другого, и третьего и припахивало еще и чем-то пятым-десятым, неуловимым. Но не Европой, как казалось с первости, а скорее Азией-с, Стамбулом попахивало (хотя в Стамбуле-то Аристарх толком и не бывал).
Нет, Одесса никак не подпадала под так любимое российскими писателями от классиков до современников определение "уездного города N" или "губернский город NN" - не важно, главное, чтобы это самое "N" было на иностранном, эдакая "смесь французского с нижегородским". (А как сочно это звучит чисто "по-нижегородски": Кры-жополь Мухо-сранск, Кисло-дрищенск или, пардон, Волче-хренск! Эко солоно! Этакий, понимаете, Хер-сон!.. И нечего морщится, господа! Народ, он знаете ли, хоть и сер, да мудр - уж смекалист-то точно, - оттого-то и язык его столь велик и могуч, а не стараниями эфиопистого лицеиста-"Француза" и потомка диких шотландцев, лишь облагородивших его... И описанного обрусевшим то ли немцем, то ли шведом... Да-с, и здесь вавилон какой-то!)
Для начала Аристарх посидел в ресторане, где из ниш на него поглядывали греческого кодекса красавицы в так и наровящих сползти с них мраморных (какое, впрочем, мраморных! - гипсовых, конечно же, таких же гипсовых, как, увы мне, и самые красавицы...) простынях, а с потолка, потакая им, целили в него из луков золоченые толстомясые купидоны. Во тще, ибо Аристарх не был нынче к подобного рода усладам, вдохновляемый примером благочестивого Камы.
Он всего лишь выпил для начала немного ледяной водки под икорочку и, мало обращая на наивный надрыв романсов и лихость таборных песен, которые исполняла под аккомпанемент гитариста в красной рубахе, скрипача в пейсах и тапера в кипе тощая еврейка с кудрями, монистами и шалями и юбками, покроенными не иначе как из лоскутного одеяла господина Заойнца и при его участии, отдал дань чисто русским закускам: окрошка, заливная осетрина и холодное тож из свиных ножек под хренцом. Приступ гастрономической ностальгии был вызван не столько ностальгией после Европы и Египта, и не космополитичностью самого "вольного города", но его атмосферой - одесская ночь оказалась на удивление душной.
Под последнее блюдо никак нельзя было обойтись без водки, и Аристарх заказал.
Услышавши же вскорости от запыхавшейся в придыханиях мелодекламаторши, которая в антракте читала нечто декадентское (и очень уж явно свое - так и вспомнилось петербургское пшено) про древних пророков, имя Зороастра, Аристарх чуть вздрогнул (и здесь достали! Да сколь же ж можно ж, господа!), после чего решил, что на сегодня зороастризма с него будет, и стал обдумывать малокасающиеся всех и всяких пророков и прочего оккультизма свое ближайшее на несколько часов будущее, как-то: просто прогулку по ночным бульварам с краткими заходами с визитом доброй воли в первые подвернувшиеся заведения для пополнения провианта и питьевых запасов, либо же - он покосился на подмигивающих и резвящихся под потолком крылатых пострелят - все же пуститься в небольшую интрижку для приведения к бодрости расслабленных воздержанием членов.
(Российская Империя, Одесса. Март, через неделю, 19... год.)
читать дальше Пароход прибывал в Одессу пасмурным утром. Дул пронзительный северный ветер, и Менерджи Кама во множестве обмотался кашмирскими шалями, вызывавшими пристальное завистливое внимание окружающих дам.
- На севере очень суровая зима, - пожаловался старик Аристарху.
На взгляд Аристарха, погода стояла достаточно теплая. Все-таки конец марта в Одессе - далеко не зима.
Аристарх не спешил сходить: подождал, пока схлынет основной поток прибывших, и только потом осторожно свел старика на берег. Носильщики во главе с вездесущим расторопным стюардом, живо напоминающим кокни Сэма, снесли вслед чемодан Аристарха, саквояж Аристарха и - сундучок Менерджи Камы; стюард получил последнюю порцию чаевых (особенно щедрую, потому что последнюю), поклонился, пожелав удачи и благополучия, вернулся на борт.
Аристарх остановился на набережной, возле своего багажа, придерживая под руку своего подопечного; ему не пришлось даже оглядываться - из поредевшей толпы встречающих-провожающих на него сразу набежали несколько шустрых молодых людей в костюмах разной степени потертости:
- Гостиницу, ваше благородие?.. Шикарные номера с пансионом, недорого и сердито!.. Мсье!
Аристарх выбрал костюм поприличнее и кивнул его обладателю на багаж.
Комиссионер, красивый молодой человек левантинской внешности, свистнул явно состоящего в доле извозчика и, не успела пролетка подъехать, уже грузил багаж.
Аристарх помог сесть в экипаж старику. Старик долго устраивался, наконец уселся поудобнее и чихнул.
- Старый пан, похоже, простудился, - заметил молодой комиссионер с облучка.
Аристарх кивнул.
- Надо будет купить для него подходящую одежду. Вы, любезный, не можете подсказать приличный магазин?
- Зачем магазин? - активно удивился комиссионер. - Если хотите, мой тата в момент сошьет старому пану такой костюм, какого вы не найдете не то что в этом городе, но даже и в Варшаве.
...Усе с вами понятно, панове жид.
- А в Париже? - ухмыльнулся Аристарх.
- В Париже, може, и найдете, вельможный пан, - с неописуемым достоинством ответил комиссионер, - но лично я не обещаю.
... Ах он еще и не обещает! А чего стоило ожидать? Рассея-с.
- Вам костюм шил вам тоже ваш тата? - спросил Аристарх.
- А як-жа!
- Тогда едем к вашему тате. Надеюсь, это не в Варшаву?
- Чтоб да, так нет! - возразил сыне своего тата. - Это мигом! Прямо за Малой Арнаутской...
Комиссионер что-то зашептал извозчику, тот кивнул, вскричал "Н-но!", и лошадка бодро повлекла пролетку по улицам славного всем, чем только может быть славен любой город - и сверх того многим что еще - города Одессы.
Старик парс то и дело вертел головой, глядя по сторонам. Видно было, как ему все интересно вокруг, все внове, все необыкновенно. Но вопросов он не задавал.
Пролетка летела по улицам, проспектам и переулкам Одессы. Аристарх едва успевал видеть названия и приметы в это время года такого незнакомого города, обыкновенно зеленого, яркого, сияющего. Сейчас же было сумрачно, по небесам тянулись рваные тучи, и холодное весенние солнце лишь изредка взблескивало на стенах, в стеклах, в лужах... и все одно было хоть что-то неизменное. Вот мелькнул среди голых кустов беломраморный Лаокоон... Вот обогнули великолепную ротонду Оперного... Вдали замелькали пустынные пляжи Аркадии...
На одной из улочек (где и как они миновали Малую Арнаутскую, Аристарх не мог сказать), у старого потертого дома-курятника извозчик остановился.
- Подождите нас, - сказал Аристарх извозчику. Тот кивнул.
- И за багажом присмотри, - вполголоса сказал комиссионер извозчику. Тот проигнорировал замечание.
- Извольте за мной, панове.
Комиссионер провел Аристарха и Менерджи Каму под арку в типичный одесский двор: лестницы, веревки, полощущееся на ветру белье, кадки, куры, дети так и вертелись вокруг, и пригласил подниматься вслед за ним на галерею, обвивавшую дом изнутри. Надо ли говорить, что их появление вызвало во дворе некоторый ажиотаж.
Собственно, ажиотаж вызвало появление Менерджи Камы. Одесситы ко всему привыкли, но явление закутанного в кашмирские шали старика в белой шелковой рясе и чалме зрелище не совсем обычное даже для Одессы.
- Хорошая мысль, - сказал кто-то, обозревая эту экзотическую фигуру. - Ось так надо провозить контрабанду.
Кто-то сообщил, что приехал турецкий архиерей, но новость быстро заглохла, потому что тут же было решено, что старик не турок - "Шо мы - турок не бачимо? У мадам Бендер муж турок был... - Это который?" - и тут же выдвигались встречные предложения:
Обратились к комиссионеру:
- Юзеф, кого ты привез?
Юзеф высокомерно и загадочно игнорировал интерес соседей.
- Прошу, панове, сюда... Мойша, подберите ноги, гости не знают, шо оно не ступенька... Это ваш таз, Маргарита Бонифатьевна? Не можно ли его подвинуть... Прошу панове!..
Он отворил дверь и крикнул в темную глубину:
- Тату, туточки вось до вас клиент.
Аристарх вошел и с сомнением оглядел комнату.
Жуткий беспорядок - слабо сказано; первичный хаос - не соответствует; скорее - беспорядок в тот день Творения, когда ветхозаветный Бог занимался Землею: кругом еще не задействованные в акте творения детали в виде разноцветных штук мануфактуры и кусков, лоскутов, лоскутков, лоскуточков и лоскуточечков ткани, а посреди прямо на полу, вернее, на лоскутном облаке-коврике сидит сам Творец, в облике небольшого большеносого человечка, и с жуткой скоростью строчит на швейной машинке - видимо, время поджимает, День Первый кончается, а до "понял Бог, что это хорошо" еще тачать и тачать...
При известной доле воображения в облике творца можно было разглядеть левантинскую красоту Юзефа, но только вино приобретает от возраста - человек теряет.
Менерджи Кама прошел в комнату следом, огляделся и не ожидая приглашения присел на подвернувшийся под его худой зад потертый кожаный диванчик, заваленный все тем же разноцветным. Он не знал, зачем его сюда привезли, но целиком доверял своему проводнику. У Аристарха сложилось даже впечатление, что старик чувствует себя в этом бедламе вполне спокойно и даже, можно сказать, привычно, и он удивлялся, пока не вспомнил, что, по сообщениям мировой печати, творится в больших городах перенаселенной Индии, и достопочтенный Кама наверняка видывал в своем Бомбее еще и не такое.
Увидев гостей, хозяин комнатенки тут же перестал шить и незамедлительно оказался на ногах.
- Што жадае шановное панство? - живо осведомился он.
Аристарх, все еще пребывая в раздумчивом сомнении, со знанием дела рассмотрел покрой пиджака, висящего на манекене... заготовке первочеловека... в углу. Кгхм...
Н-да, Юзеф, кажется, не обманывал: его отец, судя по изяществу линий и покрою, действительно был портным первоклассным.
- Э-э-э... Не можете ли вы... простите, не знаю вашего имени-отечества... пошить костюм для этого старого пана? - Аристарх, кажется, заразился здешней манерой выражаться. - Я не буду говорить, что костюм должен быть хорошим, потому что вы сами видите - это не тот пан, что наденет плохой костюм.
Старик всплеснул руками.
- Ци я не бачу!.. Як стары Изя Зайонц з Пружан не зможа пашыць добры касцюм, так ён паклича пана рэбе и скажа: "Пан рэбе, хай мяне пахаваюць, таму што я помер. Конешне, я пашыю гэтаму старому пану добры касцюм!"
Аристарх кивнул и обернулся к парсу. По-английски он объяснил Менерджи Каме ситуацию. Против ожидания, старик согласился переодеться в менее бросающуюся в глаза одежду, пусть даже он и не привык к таким фасонам. Единственным условием старик-парс поставил, чтобы цвет ткани был белым; иного для одежды он не признавал.
Глазевшую на гостей девочку лет семи послали за образцами ткани в доброму знакомому пана Зайонца.
Пока досточтимого Каму обмеряли и записывали, Аристарх вышел на галерею покурить. Сам по себе, без Менерджи Камы, он не представлял никакого интереса, но двое мальчишек: один какой-то яркий, черноволосый, второй - блеклый, белявый, совершенно очарованные его видом, встали рядом с ним у перил и откровенно наслаждались созерцанием вида незнакомца, от которого так и веяло дальними странами. Один из них, чернявенький, гипнотизировал безупречно-белые брюки Аристарха.
- Дядя, - спросил он. - А вы откуда приехали?
Аристарх понял, что разрушит все очарование, если назовет прозаический Порт-Саид. Одесса - тоже город портовый, и для этих детей Египет начинался где-то сразу за островом Змеиным.
- Из Рио-де-Жанейро, - величественно произнес он, не удостоив пацанов взглядом.
- О! - мальчики почтительно притихли.
Спустя минуту чернявый осмелился задать следующий вопрос:
- А там все таки ходят в белых штанах?
- Поголовно, - ответил Аристарх в прежней манере.
Второй мальчишка, белобрысый и бесцветный, увидел под аркой приятеля и закричал, дергая чернявого за рукав:
- Оська, смотри, Бычок прибежал!
Бычок - действительно губастый и пучеглазый, как знаменитая одесская рыба, - оглядываясь и то и дело передвигаясь спиной вперед, и безнадежно о чем-то расспрашивал давешнюю девочку, дочку - или внучку? - Зайонца (и какого из них?).
Девочка явно задавалась и, не было сомнений, похвалилась таинственным клиентом папы - либо деда - уже всей округе. Следом за ней из-под арки появился такой же старый еврей, как и сам пан Зайонц, за ним вошел дюжий мoлодец, груженный отрезами всех возможных оттенков белого. Завершал караван целый выводок детей разного пола и возраста. Старый еврей и его носильщик поднялись на галерею и вошли в комнату портного, сопровождающие лица столпились на галерее и заглядывали в окна. Аристарх раздвинул племя младое и мало знакомое и присоединился к почтенным панам. (Слово пан у него как-то автоматически ассоциировалось с одноименным каналом, хотя дальнейшие события показали, что он был не прав.)
Началось обсуждение тканей, в котором принимали участие и пан Зайонц, и его добрый знакомый, и Менерджи Кама, и - поневоле, как переводчик, - сам Аристарх. В течение дискуссии пан Зайонц несколько раз выскакивал на галерейку и упрашивал зрителей отойти от дверей; на какое-то время дверной проем освобождался, но уговоры подействовали только тогда, когда Юзеф взял мухобойку и прислонился к стене у дверей, угощая ею всякого, кто неосторожно попадал в зону поражения. В комнате тем временем высокие договаривающиеся стороны пришли к сердечному согласию и остановились на парусине сероватого цвета, который Менерджи Кама согласился считать белым. Аристарх, правда, полагал, что костюм получится легковат, но решил в конце концов про себя, что это можно исправить с помощью пальто. Того же цвета.
Также Аристарх решил, что следует, пожалуй, озаботиться дальнейшим, достаточно комфортным пребывании себя в Одессе: не болтаться же здесь целый день, пока шустрый еврей построит старому парсу пиджачную пару. Он обратился с этим к Менерджи Каме, но тот весьма удобно устроился на диване, поджав под себя ноги, и уже, однако, пил чай. Ему и здесь уже было достаточно уютно, и он не выразил большого желания перемещаться куда-то в гостиницу. Старый парс с удовольствием наблюдал за тутошней жизнью, и жизнь эта ему в общем нравилась.
Тогда Аристарх отклеил бдительного Юзефа от притолоки, напомнил ему об обязанностях комиссионера, и они начали спускаться с галереи. Не успел Аристарх ступить на землю, как на него налетел удирающий во все лопатки от Бычка чернявенький. Ему не удалось сбить Аристарха с ног, однако его растопыренная пятерня оставила на безукоризненных брюках отчетливые следы. Аристарх опустил голову, с досадой рассматривая штанину. Чернявый замер, соображая, сильно ли ему влетит и стоит попробовать сделать ноги. Аристарх медленно выдохнул и поднял глаза на втянувшего голову в плечи мальчишку.
- Набил бы я тебе, пацан, рыло, - мечтательно и с искренним чувством сообщил Аристарх, - только вот Заратустра не позволяет.
Юзеф, не засоряя голову философско-этическими соображениями, дал мальчишке подзатыльника, и через пять минут заскучавший было извозчик вновь повез их по весенним улицам Одессы.
* * *
Надо сказать, что общество старика-парса за время путешествия от Порт-Саида несколько приелось Аристарху, так что Керженец иногда грешным делом корил себя за принятое в Суэце необдуманное поспешное решение (к тому же, не исключено, внушенное против воли). Не то чтобы старик оказался самодуром и был вздорен, но порой он ставил Аристарха в тупик совершенно непонятными и порой очень мелочными, на уровне кухаркиных склок, требованиями - к примеру, старикан крайне отрицательно относился к тому, что Аристарх кидал окурки за борт. Но что поделать - взялся за гуж - полезай в кузов. (Одна надежда - Аристарх лелеял себя мыслью, что в конце его путешествия ему воздастся сторицею за сии мелкие неудобства. Знать бы только чем...)
Беседовал он со стариком часто и рассказы о славном прошлом народа, создавшего "Авесту", и о благочестивых видениях Заратустры, несколько поднадоели ему, хотя вообще-то послушать старика было порой интересно, много было в них любопытного, ранее Аристарху неизвестного. (Хотя, надо заметить, сим предметом до встречи со старцем Камой он особенно не увлекался и Ницше читал так, в свете веяний...) И наводило на определенные размышления.
Вот взять тот же "славный народ", создавшего "Авесту". Не в пример иудеям, которые в Библии так, не мудрствуя, и именуют себя иудеями или народом израилевым (ну еще намекают на свою богоизбранность), создатели "Авесты", одной из древнейших книг в истории человечества, забыли себя назвать хоть как-то и так и остались в истории безымянными. Впоследствии их начали именовать ариями, то есть благородными, но такое название, как учит мировая история, обычно появляется именно тогда, когда от благородства остаются лишь легенды. (Вот и Золотой Век, к примеру, поименовывается Золотым только после того, как проходят века, а на взгляд современников он, поди, имеет уйму недостатков. Сколько их, "золотых веков" пережило человечество - а сколько еще будет! - а счастья так и не прибавилось...)
Так вот, по словам старого парса выходило, что этим ариям добрый бог Ормазд даровал страну Ариану Вэджа - прямо-таки рай земной, где жили они не тужили, пока не вмешался нехороший злой бог Ахриман и не испортил в благословенной стране климат: лето стало короткое, а зима длинная. Скот стал гибнуть от бескормицы, и благородным ариям пришлось откочевать на юг. Похоже, холода их здорово напугали - если считать, что Ариана Вэджа находилась, по-теперешнему, где-то в южно-русских степях, то бежали они чуть не до самого Гиндукуша. Тут-то и родился знаменитый Заратуштра, который до тридцати лет служил-служил старым арийским богам по старым жреческим установлениям, а потом вдруг увидел сон - вещий, вестимо,- и начал проповедовать праведное житье...
Туда-то, в страну Ариана Вэджа, поклониться, так сказать, могилам предков, и держал путь благочестивый Кама.
И еще, как выяснилось, старик видел особое предзнаменование в том, что человек, заменивший ему ученика в далеком паломничестве, носил имя Аристарх. Он выговаривал это имя как Аршта и объяснил Керженцу, что это имя божества, которое олицетворяет честь и правдивую прямоту в мыслях. (Аристарх поостерегся бы назвать себя человеком правдивым до божественности, но в том, чтобы называть себя человеком чести, не видел ничего зазорного...)
* * *
Первым делом Аристарх сразу же взял сдвоенный номер во вполне приличной гостинице, рекомендованной Юзефом, и переоделся, а уже потом занялся делами. Не без содействия Юзефа выхлопотал билеты на пароход до Таганрога. Разослал уйму телеграмм: в Ментону матери (с сообщением, что добрался до России), в Москву отцу (с известием, что проедет к деду, на Керженец), управляющему деда в Нижний Новгород (с инструкциями, что нужно отвечать, если его, Аристарха, будут искать), еще несколько разным друзьям (просто так или отменяя встречи), и главное - Павлюкову в подмосковное Одинцово, где тот резал лягушек в надежде, что это как-то поможет ему в постижении тайн физиологии человека. Телеграммы в большинстве получились большие, депеша же Павлюкову вовсе занимала несколько страниц: это было настоящее руководство к действию, причем немалую долю его занимал список, что надо взять дома у Аристарха и что необходимо закупить в магазинах (Бедный, бедный Павлуша! Он еще не подозревал, что ему предстоит стать квартирмейстером предстоящего похода...).
Предчувствуя резонные вопросы, Аристарх отправил последнюю депешу с оплаченным ответом.
Ворох телеграмм внушил телеграфисту такое почтение, что тот на всякий случай начал именовать Аристарха "ваша светлость", не иначе принимая видного молодого человека за "инкогнито из Петербурга".
Ответ от Павлуши принесли в ресторан, где Аристарх только что хорошо отобедал в патриотическом стиле (то есть с расстегаями, осетриной, прямо-таки волшебной гречневой кашей и запотевшим графинчиком) и теперь наслаждался десертом (мороженым с ежевичным вареньем) и видом на оживленную улицу (поголубевшее небо, дома со львами и кариатидами, неизменные старички в пикейных жилетах на скамейках в скверике напротив, девицы и извозчики, извозчики...). Ответ гласил: "Вышли сто рублей Уфу Васильеву моего имени глубочайшими извинениями зпт иначе не поеду тчк привет от Басова тчк Павлюков"
Аристарх усмехнулся. Павлуша в своем репертуаре. И в Уфе у него нашлись кредиторы.
* * *
На обратном пути Аристарх заглянул в некоторые магазины, обзаводясь необходимыми мелочами (кроме прочего - том Ницше "Так говорил Заратустра", дабы освежить память, так как было у него подозрение, что досточтимый Кама излагал учение пророка несколько иначе, чем великий и модный философ), и на том же извозчике, которого нанял на весь день, вернулся к пану Зайонцу.
Он поднимался на галерею, где бушевали обычные для сего места драмы.
- Анна Францевна! Ваш Мыколка накидал в мой супчик свиных шкварок!
- Майн готт! Я ему!..
- И щё я теперь буду делать с этим супчиком?
- Ах он, босяк!
Откуда-то сбоку долетел елейно-медоточивый совет:
- А вы, мадам Бендер, что, графиня? Позовите ксенза, он вам в айн момент перекрестит порося в карася.
- Я, помолчите, еще не вас спросила! Я еще Анну Францевну спросила, щё делать с супчиком!
Голос с другой стороны:
- Да не волнуйтесь вы так, мадам Бендер. Ваш Оська с ихним Мыколкою уже зъилы тот супчик!
- Ах да ты-ж негодяй!!! - моментально взвилась мадам Бендер. - Тебя что, дома не кормят?! И де ты взял шкварки, атаманское отродье! Да щё скаже ребе, когда узнает!..
- Химмельготтфаттер! - вторила ей мамаша неведомого Мыколки. - Ты хочешь стать рыбарем и тягать кефаль как Коська, негодный ферфлюхтеншвайн?! Прошу, прощения мадам Бендер...
- Щё вы, мадам Остен-Бакен, да з ради бога...
Виновники трагедии, давешние чернявый и белявый, не обращая внимания на крики в их адрес, тузили прижатого в укромном уголке Бычка. Их драку издали с видом королевы на турнире созерцала девочка Зайонц. При приближении Керженца она метнула в него не по годам застенчиво-зовущий взгляд томных темных глаз. Левантинская красота Юзефа еще только расцветала на ее загорелом личике. "С нее с удовольствием писал бы портреты Караваджо," - подумал Аристарх почти умиленно. Он порылся в кармане и протянул ей фишку из слоновой кости, прихваченную в казино Монте-Карло.
- Спасибо, - прошептала она.
- Как тебя зовут? - спросил Аристарх.
- Инта Зайонц, - сказала она.
- Инга? - переспросил Аристарх.
Она усмехнулась: взрослые - такие непонятливые (особливо мужчины). Аристарх пошел дальше. Поднимаясь по лестнице в апартаменты пана Зайонца, он еще раз оглянулся. Белявый Костик и чернявый Оська, отпустив несчастного Бычка, стояли рядом с девочкой и завороженно рассматривали подарок, расспрашивая, о чем она разговаривала с полубогом, прибывшим из Рио-де-Жанейро. Она ответила, и вскоре двор огласился криками "Инга! Инга!", ставшими, очевидно, дразнилкой. (Минут через десять, когда Аристарх уже почти забыл о ее существовании, девочка вернулась со двора с полными слез глазами, испепелила его ненавидящим взглядом и исчезла за потрепанной занавеской.)
Своего подопечного он нашел в превосходном настроении. Его гостеприимно накормили лапшой с курочкой и штруделем, чем высокоученый парс был вполне доволен, и сейчас сидел прямо на разбросанных по полу подушках посреди лоскутного вороха и неспешно беседовал с паном Зайонцем за жизнь. Он принимал пана Зайонца за христианина, а поскольку христианство с его точки зрения представляло искаженный митраизм, Менерджи Кама осторожно, чтобы не оскорбить чувства собеседника, критиковал религиозные течения, связанные с культом Митры. Пан Зайонц, в свою очередь, принимал старого парса за старого перса - то есть мусульманина, и рассуждал о том, кому должен принадлежать Иерусалим, тоже стараясь не оскорблять национальные чувства клиента. Поскольку при этом они говорили один на английском пополам с пехлеви, а второй на белорусском пополам с идиш, понимали они один другого соответственно и, естественно, были вполне довольны друг другом.
Появление Аристарха мгновенно прервало теософскую беседу, и ему с восторгами был представлен уже (...?) готовый (...!) костюм украшающий заготовку первочеловека, облагораживая болванку изящными линиями. На Менерадже Кама он гляделся не менее изящно. Старик был великолепен в новой парусиновой пиджачной паре, украинской вышитой сорочке и твердой соломенной шляпе канотье. Единственное, что он не согласился сменить, была обувь*; канотье и сорочка были "презентом от фирмы" пана Зайонца, и Аристарх с благодарностью принял сей дар (впрочем, включенный позже в прейскурант). Сорочка Менерджи Каме особенно нравилась вышитыми красным петухами. По его мнению, это был символ солнечного Ормазда, который невежественные иноверцы переняли в далекую старину от скифов, исповедующих древнюю арийскую веру, которую реформировал пророк Заратуштра. В новом облике старый парс больше походил не на высокоученого иностранца, а на одного из завсегдатаев скамеек одесских бульваров.
Поэтому, когда расплатившись по таксе за услуги со стариком Зайонцем и его сыном и, не рядясь, надбавив от щедрот, Аристарх и благочестивый Кама спускались по лестнице, обитатели двора почти не обратили на них внимания - мало ли кто здесь ходит, и под обыкновенные для здешних мест звуки перебранок под стоны шарманки временные пришельцы спокойно вышли под арку к поджидавшему не столько их, сколько свои предполагаемые чаевые извозчику. Он в них не обманулся, получив щедро, когда доставил их прямиком к помпезному, с неизменными львами и кариатидами крыльцу гостиницы.
ГЛАВА 5.
(Индо-Британская Империя, Бомбей. последующая ночь.)
Несмотря, что в Бомбее царила глубокая ночь, доктор-сагибы "Парма, Боттон и Компании" были на рабочем месте и занимались своими странными на чей бы то ни было взгляд "перспективными исследованиями".
Девушка Тари снова сидела на коврике из живых цветов, и Первый спрашивал, придвинувшись к ней на своем стуле почти вплотную:
- Ты его видишь, Тари?
- Нет, господин.
- Ты слышишь его?
- Нет, не его. Вокруг него. Много людей, говорят непонятно.
- Это корабль?
- Нет. Земля под ногами. Холодная земля, как в горах.
- Это горы?
- Не знаю.
- Ты можешь его достать?
- Его или того, кто рядом.
- Нам нужен именно он.
- Тот, кто рядом, мешает. Он сильный.
- Сильный?
- С ним Аришта, - сказала девушка. - Он мешает мне достать его.
Доктор-сагибы переглянулись. Они были в недоумении: какой еще Аришта?! Его помощника удалось вывести из игры в самом начале, и вдруг...
- Кто это? Опиши его!
- Я не вижу его, - спокойно ответила Тари. - Он не наш.
- Попробуй увидеть! - продолжал требовать Третий, самый нетерпеливый.
- Спокойно, Радж! - остановил его Первый. - Потом. Хорошо, Тари, успокойся, - сказал Первый девушке. - Пусть будет так, как получится.
- Дайте мне розу, - сказала девушка, и Первый положил на ее ладонь белую с золотой серединой розу.
Тари сняла с себя агатовые бусы, положила на цветок и, сжав получившийся "сэндвич" между ладоней, стала растирать цветок о камни. Влажные, розовато белые комочки скатывались по смуглым ладоням и падали вниз, на цветочный ковер. Когда она раскрыла ладони, от цветка оставался только лишь измочаленный сверху стебель. Девушка не глядя отбросила его и бусы в разные стороны.
А полминуты спустя она уже крепко спала свернувшись на цветочной поляне посреди кабинета "отдела перспективных исследований", подложив под голову испачканные розовым и зеленым ладошки....
(Российская империя, Одесса. Та же ночь и несколько позже.)
Когда вечером Менерджи Кама, помолившись на сон грядущий и попочивал своего ученика Аришту вслух очередную нравоучительную байку из житии Заратуштры, наконец заснул, Аристарх вздохнул свободно и отправился на поиски чисто российских удовольствий.
Правда, Одессу трудно назвать российским городом - тут вроде и по-русски говорят, но на такой смеси из суржика, южно-русских говоров, местечковых наречий с перчинками современного греческого, армянского, молдавского и Бог весть как затесавшегося в эти края волжского "оканья", что незабвенной памяти Владимир Иванович Даль прямо не выезжая с места мог бы прямо здесь и составить еще один (а может быть и не один) словарь. Но нет, Одесса еще только ждала своего Владимири Ивановича. Или, что, пожалуй, лучше бы подошло, Николая Васильевича или Антон Палыча времен Антоши Чехонте - те, не в обиду будь, цветастее, тоньше, "одесситестее", что ли...
Да и уклад жизни разительно отличается от блеска Петербурга, степенности Москвы и неряшливого уюта Нижнего, свойственного, впрочем, для подавляющего большинства больших и малых провинциальных городов. Здесь хватало и того, и другого, и третьего и припахивало еще и чем-то пятым-десятым, неуловимым. Но не Европой, как казалось с первости, а скорее Азией-с, Стамбулом попахивало (хотя в Стамбуле-то Аристарх толком и не бывал).
Нет, Одесса никак не подпадала под так любимое российскими писателями от классиков до современников определение "уездного города N" или "губернский город NN" - не важно, главное, чтобы это самое "N" было на иностранном, эдакая "смесь французского с нижегородским". (А как сочно это звучит чисто "по-нижегородски": Кры-жополь Мухо-сранск, Кисло-дрищенск или, пардон, Волче-хренск! Эко солоно! Этакий, понимаете, Хер-сон!.. И нечего морщится, господа! Народ, он знаете ли, хоть и сер, да мудр - уж смекалист-то точно, - оттого-то и язык его столь велик и могуч, а не стараниями эфиопистого лицеиста-"Француза" и потомка диких шотландцев, лишь облагородивших его... И описанного обрусевшим то ли немцем, то ли шведом... Да-с, и здесь вавилон какой-то!)
Для начала Аристарх посидел в ресторане, где из ниш на него поглядывали греческого кодекса красавицы в так и наровящих сползти с них мраморных (какое, впрочем, мраморных! - гипсовых, конечно же, таких же гипсовых, как, увы мне, и самые красавицы...) простынях, а с потолка, потакая им, целили в него из луков золоченые толстомясые купидоны. Во тще, ибо Аристарх не был нынче к подобного рода усладам, вдохновляемый примером благочестивого Камы.
Он всего лишь выпил для начала немного ледяной водки под икорочку и, мало обращая на наивный надрыв романсов и лихость таборных песен, которые исполняла под аккомпанемент гитариста в красной рубахе, скрипача в пейсах и тапера в кипе тощая еврейка с кудрями, монистами и шалями и юбками, покроенными не иначе как из лоскутного одеяла господина Заойнца и при его участии, отдал дань чисто русским закускам: окрошка, заливная осетрина и холодное тож из свиных ножек под хренцом. Приступ гастрономической ностальгии был вызван не столько ностальгией после Европы и Египта, и не космополитичностью самого "вольного города", но его атмосферой - одесская ночь оказалась на удивление душной.
Под последнее блюдо никак нельзя было обойтись без водки, и Аристарх заказал.
Услышавши же вскорости от запыхавшейся в придыханиях мелодекламаторши, которая в антракте читала нечто декадентское (и очень уж явно свое - так и вспомнилось петербургское пшено) про древних пророков, имя Зороастра, Аристарх чуть вздрогнул (и здесь достали! Да сколь же ж можно ж, господа!), после чего решил, что на сегодня зороастризма с него будет, и стал обдумывать малокасающиеся всех и всяких пророков и прочего оккультизма свое ближайшее на несколько часов будущее, как-то: просто прогулку по ночным бульварам с краткими заходами с визитом доброй воли в первые подвернувшиеся заведения для пополнения провианта и питьевых запасов, либо же - он покосился на подмигивающих и резвящихся под потолком крылатых пострелят - все же пуститься в небольшую интрижку для приведения к бодрости расслабленных воздержанием членов.