27.06.2015 в 17:02
Пишет Инна ЛМ:Conservatory
Если вдруг увидите в переведенном с английского тексте, что люди пошли пить чай или сажать цветы в консерваторию, погодите пугаться - скорее всего, "conservatory" там означает зимний сад (оранжерею, теплицу).
А еще это может быть железнодорожным складом или депо... и садком для рыбы.
Велик могучим английский языка! Прямо не хуже нашего.))
URL записиЕсли вдруг увидите в переведенном с английского тексте, что люди пошли пить чай или сажать цветы в консерваторию, погодите пугаться - скорее всего, "conservatory" там означает зимний сад (оранжерею, теплицу).
А еще это может быть железнодорожным складом или депо... и садком для рыбы.
