19:33

20.08.2014 в 16:51
Пишет  Hijack:

Я уже упоминала свою проблему с голландскими именами, так вот, это ничто по сравнению с тем, с чем сталкиваются голландцы, пытаясь произнести моё.

Что, казалось бы, может быть понятнее интернационального имени Екатерина. Которое в белорусской традиции произносится как Кацярына. Которое, записанное латиницей, превращается в Katsiaryna. И которое, наконец, будучи умноженным на длинную фамилию (снова транскрибированную из белорусского варианта), становится кошмаром логопеда.

Так что я каждый день слышу новые варианты. Один безумнее другого.
— У вас запись на имя… — вглядывается в экран компьютера банковский служащий, — …Кацруин? Кацарун? Кацарун Лиоханакай? Это вы?
— Да, — покорно соглашаюсь я.
— Вашего мужа зовут — Мыкал Льог?
— Да, да, это его имя.
— Ну ладно. Проходите.

Сегодня почтальон принёс посылку:
— Доставка для… — он некоторое время беззвучно шевелил губами, — Ка?
— Ка. Точно. Именно так меня и называют друзья.
— Ка… Лё? Ваша фамилия Лё?
— Ага, — вздыхаю я. — Ка Лё.
— Ваши родители, верно, были большие шутники, — сочувствует почтальон.

URL записи

@темы: Вавилон-18, имена

Комментарии
12.08.2015 в 19:40

Бесы часто возбраняют нам делать легчайшее и полезное, а между тем побуждают предпринять труднейшее. (св Иоанн Лествичник)
Лиоханакай - а что это было в изначальном варианте?:crazy:
12.08.2015 в 19:42

Angerran, сама голову ломаю)
12.08.2015 в 20:08

Кошка Ночной Луны. Morgenmuffel
Шано,
у нее вообще там шикарно многое написано)
12.08.2015 в 21:42

Моя догадка - Легконогий в русском варианте ;)