12:44

Почитывая на Самиздате фэнтезя, постепенно прихожу к выводу, что следующими правилами русского языка, которые поменяют в угоду массовому распространению явления (вроде как кофе среднего рода) будут эти:
Подлежащее на письме обязательно обособляется запятыми.
пример:
Мальчик, съел мороженное
Обращение запятыми не обособляется
пример:
Купи себе мороженное Люся!
Местоимение "Вы" всегда пишется с большой буквы и обособляется запятыми.
пример:
Неужели, Вы, не любите мороженное?

Да, и существительные: мороженное. пироженное, гостинная, приданное непременно должны писаться именно так, как и приведение (в значении призрак)

@темы: корм для моих тараканов

Комментарии
10.09.2015 в 13:02

О да. К сожалению, я тоже почитываю эти самые фэнтезя... :apstenu: Ну вот почему люди в школе не обучаются вообще ничему! Хоть бы тогда уж корректора нанимали, чтобы грамотных читателей не распугивать первой же строкой...
10.09.2015 в 13:03

а я тоже хочу на СИ податься, но боюсь)
все вот кричат фикбук, фикбук. но там я знаю многих прекрасных авторов, думала на СИ серьезнее
10.09.2015 в 13:21

Эсса, я подозреваю. что таки правило "обособляются обращения" они слыхали и даже помнят, но вот определить на практике, что является обращением. они не в состоянии.

Nunziata, да чего там бояться? Скорее всего, вас там никто и не заметит, так что не заклюют. На СИ, как и везде: 1 процент - прекрасных авторов, остальное шлак)
10.09.2015 в 13:31

а зпт моя боль))))
кстати - на ФБ люто ненавидят заместительные, которые повсеместно встречаются в нормальной литературе, классике в том числе. Для меня вот парадокс - неужели повтор имени в каждой фразе лучше? Нет, я понимаю. что фраза "Доброе утро, дорогая, " - сказал брюнет, вылезая из-под одеала - выглядит немного странно, и то - надо смотреть контекст.Может там еще и блондин, да и "дорогая" не помнит, как оба оказались под одеялом, но чтобы уж совсем не использовать???
10.09.2015 в 13:42

Nunziata, на мой взгляд, хуже блондина и брюнета нет ничего. Они настолько бьют на глазам и мозгам читателя, что это уже вызывает рвотный импульс. Почему-то авторам. если им так уж захотелось акцентировать внимание читателя на шевелюре героя, в голову не приходят другие слова: белокурый или чернявый, или чё там еще по обстоятельствам? Практически никогда мы не видим горбоносых или там белобрысых или конопатых. И потом, когда вы видите у себя в комнате Петю, он для вас именно Петя, а не какой-то там блондин.
Так что да, лучше писать "Петя" и "он", чем про знакомого вам Петю писать "блондин". У классиков во всяком случае. если имя героя названо, то блондином его называют только в исключительных случаях, именно когда надо его блондинистость подчеркнуть.
А вообще, надо учиться строить текст так, чтобы "он" и "Петя" часто не встречались, но и заместительные для них не требовались.
10.09.2015 в 13:46

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
Хорошо, что я не читаю этих самых фэнтезей... А то бы никаких нервов не хватило. :gigi: Тоже бесят подобные ошибки, впрочем, как и многие другие. По аналогии с пироженными и гостинной сразу вспомнилась ванная в значении ванна. "Не хотите ли принять ванную?" После такого рука прям сама тянется к огнестрелу... :chainsaw:

на ФБ люто ненавидят заместительные, которые повсеместно встречаются в нормальной литературе, классике в том числе. Для меня вот парадокс - неужели повтор имени в каждой фразе лучше?
Всё хорошо в меру, обилие замещений (как разных, так и однотипных) ничуть не лучше постоянного повторения имени. "Маша встала, Маша умылась, Маша позавтракала, Маша оделась, Маша вышла из дома" звучит не менее ужасно, чем "Маша встала, девушка умылась, девушка позавтракала, девушка оделась, девушка вышла из дома". И чем "Маша встала, девушка умылась, красотка позавтракала, блондинка оделась, студентка вышла из дома". :laugh:
10.09.2015 в 14:16

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
на мой взгляд, хуже блондина и брюнета нет ничего.
Шано, имхо, "мужчина" - хуже. И встречается буквально на каждом шагу. Чаще даже, чем повторы имен собственных.
10.09.2015 в 14:20

Рина Дзене, ну вот у Богумила Райнова на каждом шагу "женщина" по отношению к уже названным персонажихам. И ниче, как-то сходит за авторский стиль)
10.09.2015 в 14:33

Попросила цыганку погадать. Та посмотрела на мою ладонь и молча вернула деньги. // — Кто это воет на болотах, Бэрримор? — Кто угодно, сэр. У всех есть повод повыть на болотах.
у Богумила Райнова на каждом шагу "женщина" по отношению к уже названным персонажихам.
А это точно косяк автора, а не переводчика?
10.09.2015 в 14:38

Оладушка по болгарски я Райнова не читала. Но у меня было ощущение, что этими своими "женщинами" он подчеркивает неискренность отношения героя с этими женщинами. Отстранение и неинтимность, если так можно выразиться, даже при сексуальном контакте.
10.09.2015 в 15:16

Шано, ок с блондинами и брюнетами. но почему если среди англичан один француз нельзя его назвать французом, чтобы показать, что фраза или действие исходит от него?))))
Оладушка, Всё хорошо в меру, обилие замещений (как разных, так и однотипных) ничуть не лучше постоянного повторения имени. "Маша встала, Маша умылась, Маша позавтракала, Маша оделась, Маша вышла из дома" звучит не менее ужасно, чем "Маша встала, девушка умылась, девушка позавтракала, девушка оделась, девушка вышла из дома". И чем "Маша встала, девушка умылась, красотка позавтракала, блондинка оделась, студентка вышла из дома".

вот воистину)))
кстати заметила что девушка, женщина или юноша используются чаще, чем мужчина)))
10.09.2015 в 15:21

Nunziata, вот как раз француза можно, потому что англичане вполне могут психологически отделять его от себя по этому признаку. Иной раз француз можно даже более использовать, чем названное имя. потому что в рассказе может быть более важно, что он француз, а то, что его зовут Анри, никого не интересует.
10.09.2015 в 15:26

Шано, ну я в целом за разумное сочетание всего, но почемуто по мнению некторых анонимусов "низзя и усе". Ощущение, что собрались студенты первого курса филфака. только что познавшие дзен
И если она девушка, то и называть ее надо так))) Допустим, не в пов героя, но хотябы в описании "от автора"
10.09.2015 в 15:52

Nunziata, ну вот как издатый автор авторитетно заявляю: можно все! ))) Даже то, что запрещают не только первокурсники, но и выпускники филфака. Потому что ожидать их разрешения на то, чтобы применить что-то новое, бесполезно.
Ну, другой вопрос, насколько действительно необходимо отрицать некоторые запреты... в общем, это неоднозначно)))
10.09.2015 в 16:59

Хорошо смеётся тот, у кого поехала крыша. ©
Не думаю, что поменяют. Такой текст трудно воспринимается .
А про кофе мне объяснили, что раньше он звался "кофий", и понятно, что это был "он". А потом слово изменилось, но по старой привычке продолжали говорить о нём в мужском роде.
10.09.2015 в 17:02

Василисище, это сейчас трудно воспринимается грамотными людьми. а когда вырастет новое поколение, воспитанное на Самиздате, оно ими нормально будет восприниматься.

раньше он звался "кофий", и понятно, что это был "он" ну да. все может поменяться. и правила обособления обращений тоже.
10.09.2015 в 17:08

Если бы только фентезя... Даже ТАСС грешит на тему "тся-ться" =((
10.09.2015 в 17:10

Хорошо смеётся тот, у кого поехала крыша. ©
Шано, ну вот и поменялось)
Поколение не чем-то воспитывается, а родителями. Обобщение бессмысленно.
10.09.2015 в 17:11

Убиться Веником, они еще обожают обороты типо " проезжая мимо города, у мня слетела шляпа"
10.09.2015 в 17:13

Василисище, грамотность обычно воспитывается не родителями, а привычкой читать. если читают такое - такая и грамотность будет
10.09.2015 в 17:19

Шано, о да.. У меня когнитивный диссонанс возникает, когда я это вижу. Как же так, ведь это же ТАСС?! =( Кстати, о чтении. В новых (и электронных) изданиях все те же проблемы. Интернеты, опять же, не способствуют. Как почитаешь, так потом у себя ошибки отлавливать приходится уже.
10.09.2015 в 17:33

Хорошо смеётся тот, у кого поехала крыша. ©
Шано, старых книг никто не отменял)
10.09.2015 в 17:39

Убиться Веником, корректоры, увы, вымирающее племя.

Василисище, оно конечно да. только на это и надежда
10.09.2015 в 17:54

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
Да, и существительные: мороженное. пироженное, гостинная, приданное непременно должны писаться именно так, как и приведение (в значении призрак)
тогда уж сразу: привиденние. И вообще, буква Н везде для простоты написанния делается двойнной.
10.09.2015 в 17:55

larshire, это следующий этап! не будем торопиться)))
10.09.2015 в 20:04

Иди через лес, иди через ягоды, сосновые иголки. К радуге на сердце.(с)
Да везде оно. Сегодня на работе читаю официальное письмо из суда, а там: "оттески печати".
Тся - и ться еще. Второй же класс школы, одно из самых первых правил.