16:10

прочитала вчера Демину "Берендеева внучка в магической акадэмии", заинтересовал вопрос: а чисто русские читатели ее как воспримут? Потому что написана книга на отчетливой трасянке. Не, не скажу, что вот сплошь белорусский язык, но белорусизмов много и даже прилагательные порой склоняются не по русски. Хотя, могет, это все го лишь диалект какой русский, я не в курсе.

@темы: книги, Вавилон-18 по-русски

Комментарии
29.12.2015 в 20:57

Настоящая леди один раз выражает свое неудовольствие, а потом просто покупает для обидчика мышьяк. (с)
Шано,

Я только скачала. А ее же Хозяйку ты прочитала?
29.12.2015 в 21:00

Nati-Smith, нет, я у нее что-то начала, мне не понравилось, я бросила. потом хельмову дюжину почитала - понравилось. потом хотела еще что-то почитать, но не дошли руки. а сейчас это подвернулось. Ничего так. но боюсь, не для всех читателей ее говор будет понятен.
29.12.2015 в 21:06

Настоящая леди один раз выражает свое неудовольствие, а потом просто покупает для обидчика мышьяк. (с)
Шано,


А я так дюжину и не осилила. Как-то не в настроение попала. Отложила пока.
А Осинскую с ее Сказкой не трогала еще?
29.12.2015 в 21:08

нет. я последнюю неделю Дарью Плещееву читала, это псевдоним Трускиновской. Прелестные исторические приключения.
29.12.2015 в 21:13

Настоящая леди один раз выражает свое неудовольствие, а потом просто покупает для обидчика мышьяк. (с)
Шано,

Хо! Я не слышала такого имени... пошла искать!
29.12.2015 в 21:13

Настоящая леди один раз выражает свое неудовольствие, а потом просто покупает для обидчика мышьяк. (с)
Шано,

Хо! Я не слышала такого имени... пошла искать!
31.12.2015 в 04:39

потом хельмову дюжину почитала - понравилось
А вторую часть ("Серые земли") читали? Не вторую книгу - их в ХДК две, а именно вторую историю о тех же героях.

Лично мне "Внучка" тоже нормально пошла, но я украинка))
31.12.2015 в 11:32

Luide, нет, пока не читала
31.12.2015 в 12:37

Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
Потому что написана книга на отчетливой трасянке. Не, не скажу, что вот сплошь белорусский язык, но белорусизмов много и даже прилагательные порой склоняются не по русски.

Так она живёт в Лиде.

У неё очень хороша "Невеста", похуже - её непрямое продолжение "Механическое сердце". Недавно вышла первая книга ещё одного непрямого продолжения "Семь минут до весны". Ещё есть симпатичная, хоть и довольно неровная серия "Изольда Великолепная", все в серии Ромфан.

Ну и несколько мистико-детективных историй Екатерины Лесиной в серии "Артефакт-детектив" - это тоже она.
31.12.2015 в 12:44

Дама издалека, я все это знаю. Просто мне интересна реакция русских на такое обилие трасянки в якобы русском тексте. Не перебор ли?
31.12.2015 в 12:44

Дама издалека, я все это знаю. Просто мне интересна реакция русских на такое обилие трасянки в якобы русском тексте. Не перебор ли?
01.01.2016 в 04:16

Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.
. Не перебор ли?

Пожалуй, что и нет. Диалектизмы воспринимаются как местный колорит условного западно-славянского мира.