21:30

Оригинал взят у в К вопросу о влиянии...
...русскоязычных фантастов на англоязычных.

"Как всегда, я в огромном долгу перед таким количеством писателей и художников, что перечислить здесь их всех нет никакой возможности, однако для этой книги наиболее существенными оказались влияния Джоан Айкен, Джона Антробуса, Одри старшей и младшей, Кэтрин Бестерман, Люси Лейн Клиффорд, Даниэля Дефо, Ф. Теннисона Джесса, Эриха Кастнера, Урсулы ле Гуин, Джона Лестера, Пенелопы Лайвли, Германа Мелвилла, Спайка Миллигана, Чарльза Платта, Роберта Льюиса Стивенсона и братьев Стругацких".
Ч. Мьевилль "Рельсы"
.
И в самом тексте нашлась крохотная пасхалка:
"Иногда среди этого изобилия отводили прилавок- другой для утиля третьей категории. Например, физически непослушных опилок или стружек, которые вели себя так, как никакие стружки вести себя не могут. Шэм видел два таких объекта — а может, три? Трискель Стругацки, так называл его сальважир, размахивая им во все стороны. Три равноудаленных друг от друга черных прута образовывали нечто вроде рогатки. Сальважир взял один прут рукой и потянул вверх, другие два тут же подскочили и заняли место над ним, а между ними, там, где прутья должны были соприкасаться, было пусто".
Ч. Мьевилль "Рельсы"



@темы: книги

Комментарии
05.02.2016 в 21:55

В книге Кима Стенли Робинсона "Красный Марс" есть персонаж Майя Тойтовна (причем Тойтовна - это фамилия).
Почти уверена, что без Майи Тойвовны Глумовой не обошлось.
(Любопытно, что мужские русские имена в книге составлены вполне грамотно, а вот с женскими автор накуролесил.)
05.02.2016 в 21:57

amhran, возможно, у него язык не поворачивался выговорить это дикое нагромождение звуков)