15:33

Оригинал взят у в «Исконно русское слово ЭВМ»
У большинства моих знакомых это словосочетание вызывает приступ неудержимого хохота. Да уж, конечно, исконно русское слово: словосочетание, в котором два из трех слов - заимствованные!

Но если так задуматься - а что вообще означает «исконно русское»? Мне всегда интуитивно представлялось, что это, как минимум, слово (или корень, или основа), существовавшее в русском языке на момент его возникновения. То есть слова общеславянского происхождения - они, безусловно, исконно русские, а вот, скажем, церковно-славянские или греческие заимствования - те уже нет. Про заимствования из европейских языков XVIII века и далее я вообще молчу.

Но вот я начал копаться - и выкопал любопытное.

читать дальше



@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
20.02.2016 в 17:56

Не соглашусь я с авторами "Современного русского языка" 2002 года издания.
"Исконный" подразумевает "изначальный". Да, эти слова входят в современную русскую лексику, но считаться исконно русскими они никак не могут.
20.02.2016 в 18:04

amhran, ну вроде куда уж исконнее русское слово, чем "изба". А говорят, тоже заимствование))